
Онлайн книга «Ящер страсти из бухты грусти»
– Так ты говоришь – пришельцы? – Нет, я совершенно точно не говорю – пришельцы. Про пришельцев я не говорю. – Тут что-то было. Посмотри, какие следы. Сатанинский культ? – Черт возьми, Джим, если ты не хочешь попасть на обложку “Еженедельника Психов”, не говори так. Я не могу тебе сказать, что именно все это тут устроило, но могу точно сказать, чего здесь не было. Здесь не было ни пришельцев, ни сатанистов, ни снежного человека в запое. Я возьму пробы, сделаю тесты и тогда, может быть, – может быть, – отвечу тебе, кто с тобой так поступил, а ты тем временем должен позвонить сельскохозяйственным парням из округа и вызвать их сюда. – Я не могу этого сделать, Гейб. – Почему? – Я не могу позволить, чтобы чужаки бегали по моим землям. Я не хочу, чтобы это вышло наружу. Потому-то я тебе и позвонил. – Что это? – Гейб поднял палец, делая закладку в разговоре, прислушался и повернулся к холмам: ревел мотор. Через секунду на гребне холма показался красный вседорожник – он направлялся к ним. – Ты лучше иди, – сказал Джим Пив. – Почему? – Иди и всё. На этой стороне ранчо никого быть не должно, кроме меня. Ты должен идти. – Это же твоя земля? – Давай-ка в твою машину прыгнем, сынок. Нам нужно ехать. Гейб прищурился, стараясь получше разглядеть вседорожник, и замахал рукой. – Это же Тео Кроу, – сказал он. – Что он в этой тачке делает? – Ох, блин, – только и сказал Джим Пив. Тео подъехал к грузовичку Гейба, юзом затормозил и вылез из кабины. Гейб решил бы, что констебль в ярости, но он не был уверен – такого выражения на лице Тео он не видел никогда. – Добрый день, Гейб, Джим. Джим Пив рассматривал свои сапоги. – Констебль... Гейб заметил, что у Тео за пояс заткнуто два пистолета, а сам он – весь в пыли. – Привет, Тео. Красивая машина у тебя. Джим тут мне позвонил, чтобы я посмотрел... – Я знаю, что это такое, – сказал Тео, кивая в сторону кучи коровьего пюре. – По крайней мере, мне так кажется. – Он шагнул к Джиму, которому, по всей видимости, очень хотелось утонуть в дыре в собственной груди. – Джим, у тебя там самопальная лаборатория такой мощности, что хватило бы упарить весь Лос-Анджелес. Не хочешь мне о ней рассказать? Жизненные силы, казалось, вытекли из Джима Пива, точно нажали на рычаг смыва, и он, ноги колесом, неуклюже рухнул наземь. Гейб успел поймать его за руку, чтобы он не сломал себе копчик. Пив не поднимал головы: – Моя жена, когда меня бросила, взяла расписку на половину всего ранчо. А потом потребовала долг. Ну где мне еще было взять три миллиона долларов? Гейб переводил взгляд с Джима на Тео, словно спрашивая: “Что это еще за хрень?” – Потом объясню, Гейб. Я все равно должен тебе кое-что показать. – Тео сдвинул “стетсон” Джима на затылок, чтобы видеть лицо. – Так Бёртон дал тебе денег, чтобы часть земель забрать под лабораторию? – Шериф Бёртон? – встрял совершенно сбитый с толку Гейб. – Заткнись, Гейб! – рявкнул Тео. – Нет, не все сразу. Взносами. Черт, ну что же мне было делать, а? Это ранчо построил мой дедушка. Не мог же я продать его половину. – И поэтому занялся наркотиками? – Да я этой лаборатории и в глаза не видел. И сезонники мои тоже. На эту часть ранчо вход воспрещен. Бёртон сказал, что с другой стороны сидишь в хижине ты и никого не впускаешь через задние ворота. А я тут просто коровок пасу и за своим носом слежу. Я у Бёртона даже не спрашивал ни разу, чем он там занимается. – Три миллиона долларов! Так чем же он, к чертовой матери мог еще там заниматься? Кроликов выращивал? Джим Пив не ответил – он просто смотрел в землю у себя между ног. Гейб сжал ему плечо, стараясь поддержать, и посмотрел на Тео: – Может, потом с ним закончишь? Тео отвернулся и зашагал кругами, размахивая в воздухе руками, точно отгонял назойливых духов. – У тебя все хорошо? – спросил Гейб. – Ну что, к бениной матери, я должен теперь делать, а? Что мне делать? Что я должен сделать? – Успокоиться? – предположил Гейб. – На хер! У меня убийства, промышленное производство наркотиков, какая-то долбаная гигантская тварь неизвестной породы, у всего города сразу потекли крыши, и к тому же я втюрился в бабу, у которой не все дома... Меня этому не учили! Такому никого не учат, мать их за ноги! – Значит, успокоиться – не вариант? – сказал Гейб. – Понимаю. Тео притормозил свою карусель и развернулся к Гейбу: – А кроме того, я уже неделю не курил травы. – Поздравляю. – Это сводит меня с ума. Это погубило мне жизнь. – Перестань, Тео, жизни у тебя никогда не было. – Гейб немедленно сообразил, что, видимо, выбрал не очень правильную тактику утешения. – Да, и это тоже. – Тео шагнул к красному грузовичку и двинул кулаком по бамперу. – А-ай! Черт бы его подрал! – Он снова развернулся к Гейбу. – К тому же, я, кажется, только что сломал себе руку. – А меня коровье бешенство беспокоит, – оцепенело проговорил Джим Пив со дна того провала, куда рухнули все его жизненные планы. – Закрой рот, Джим, – сказал Гейб. – У Тео пистолет. – Пистолеты! – заорал Тео. – Поправка принимается. Так ты говорил о гигантской твари? Тео свирепо потер виски, словно стараясь выдавить из черепа связную мысль. Через несколько минут такого массажа он подошел к сидевшему на земле Джиму и опустился перед ним на колени. – Джим, мне нужно, чтобы ты на секундочку взял себя в руки. Фермер поднял на Тео мутный взгляд. По морщинам на его щеках текли слезы. – Джим, здесь ничего не было, понимаешь? Меня ты не видел, ничего с этой части ранчо не слышал, хорошо? Если позвонит Бёртон, все происходит в обычном рабочем порядке. Ты ничего не знаешь, понятно? – Нет, не понятно. Меня посадят в тюрьму? – Этого, Джим, я не знаю, но ясно одно – если обо всем этом пронюхает Бёртон, всем будет только хуже. Мне нужно немного времени, чтобы кое-что прикинуть. Если ты мне поможешь, я очень постараюсь тебя прикрыть. Честное слово. – Ладно, – кивнул Джим. – Сделаю, как скажешь. – Хорошо, тогда отгони машину Гейба к себе. Мы заберем ее где-то через час. Живодер наблюдал за всем этим со всевозрастающим интересом, в порядке эксперимента помахивая хвостом между тирадами Тео. В глубине души он надеялся прокатиться в этой большой красной машине. У собак тоже бывают тайные амбиции. |