
Онлайн книга «Онтологически человек»
— Кажется, это я разговаривала с ним и держала его за руку. Правда, — Джиневра чуть вздернула верхнюю губу. В ее выражении появилось что-то лисье, — не знаю, оставила ли я какие-нибудь следы. Артур сощурил глаза. — Вы были на Закатном мосту вчера? — Да, но... — Вас видели рядом с человеком по имени Киан Салливан, когда он прыгнул вниз. — Я пытался спасти его! — Киан Салливан часто ходил по мосту. Но прыгнул вниз в тот день, когда вы решили ему помочь. Вы называете это совпадением? Отец О'Лири подавился словами от возмущения. Артур выпрямился и обвел взглядом зал. — В Камелоте один закон для всех, — отчетливо сказал Артур. — В Камелоте никого не судят по оговору. В Камелоте никого не осуждают без доказательств, на основании домыслов и совпадений. Дева Озера оказалась в госпитале Чарити, спасая жизнь человеку по имени Киан Салливан. Тому свидетель я, Артур Пендрагон, Мерлин, мой друг и соратник, и весь персонал госпиталя. — Артур перевел взгляд на священника. — Теперь вы знаете, кто говорил с Диллоном Суини. Желаете ли вы на основании этого предъявить обвинение в убийстве Ее Высочеству Джиневере, дочери Лодегранса, королевне Камиларда, Камелота и Корнуолла? — Последние слова прозвучали почти с переходом в инфразвук. О'Лири не выдержал и отвел глаза. — Нет. Артур откинулся на спинку трона. — Прекрасно. Но отец О'Лири уже оправился от потрясения. — Ваше Величество. Вы знаете — и я знаю, что я не смогу представить вам формальных доказательств. Но вы знаете — и я знаю, что такое так называемые феи. Они слетаются на человеческую смерть, как мухи на мед. Подумайте о том, кого вы выбираете себе... в союзники, Ваше Величество. Пока нечисть ходит среди нас — никто не будет в безопасности. Подумайте о своей душе. И о душах тех, о ком вы призваны заботиться. Подумайте об этом сейчас. Потому что потом будет уже поздно. Голос Артура упал чуть ли не до шепота — но в замершей зале его услышали все. — За свою душу я как-нибудь отвечу. И уж точно не перед вами. Свободны. Отец О'Лири развернулся и вышел. Двери за ним хлопнули — и только после этого гости загомонили наперебой, обсуждая произошедшее. Нимуэ стояла, отвернувшись к распахнутому иллюминатору. Когда вошел Артур, она не обернулась. Мирддин нависал над ней в позе вопросительного знака, опираясь рукой на стену. По его лицу Артур понял, что он все слышал. — Этот... пастырь, безусловно, прав, — ровным голосом сказал Мирддин. — Дану не следует вмешиваться в людские судьбы. Собственно, такова официальная позиция Авалона, и я считаю ее вполне разумной. Последствия бывают... обоюдоострыми. — Но? — спросил Артур. — ... но если я еще раз столкнусь с ним в одном помещении, то за его... физическую целостность я не ручаюсь. — Да еще минут пять — и я сам бы не поручился, — Артур потер шею. — Госпожа. Нимуэ обернулась. — Я благодарен тебе за помощь. Но я не могу ни просить, ни требовать, чтобы ты продолжала свое участие в нашей кампании. — Мы говорили об этом, — сказала Нимуэ. — Но ты видел, во что превращаются земли под властью Помоны и таких, как Помона. Я не могу оставить их так же, как ты не можешь оставить своих людей. Но ты — король Срединных земель. Артур, и решение принадлежит тебе. Артур помедлил: — Твоя помощь в делах зачарованных земель будет для меня бесценна, госпожа. В делах людей... предоставь решения нам. Нимуэ склонила голову, соглашаясь. — Ты не спросишь, что произошло в госпитале? — глухо спросила она. — Не спрошу, — ответил Артур. Он сел в кресло и устало потер лоб. — Не спрошу. Но я прошу и требую не применять фейских представлений о милосердии на моей земле. — К людям? — уточнила Нимуэ. — Хорошо. Стукнула дверь. В комнату, волоча за собой шлейф, прошествовала Джиневра. Она стряхнула туфельки на ковер, уселась на подлокотник рядом с Артуром и запустила пальцы ему в шевелюру. Артур длинно выдохнул. — Рычи почаще, — посоветовала Джиневра ему на ухо. — Мне нравится. Мирддин понадеялся было, что на этом разговор закончится, но Джиневра выпрямилась и требовательно уставилась на них. — А теперь пусть кто-нибудь мне объяснит, что на самом деле произошло в госпитале. Потому что из того, что я разговаривала с Диллоном, не следует, что я была единственной, кто это делал. — Кто-нибудь еще будет так рассуждать? — спросил Мирддин. — После такого фейерверка? — Джиневра хитро и хищно усмехнулась. — Без шансов. — Спасибо, — сказал Мирддин. — Пожалуйста. Можешь считать это моим маленьким вкладом в наше стратегическое сотрудничество. Джиневра перегнулась через Артура к столу, порылась в приборе и выудила оттуда длинный мундштук. Артур поднес ей огня. — Так что случилось в госпитале? Нимуэ подняла на нее глаза. — Диллон Суини попросил меня помочь ему умереть. Я не смогла ему отказать. Джиневра поперхнулась дымом. Артур погладил ее по спине. Мирддин чуть пожал плечами. — Это такое фейское представление об утешении? «Давайте всех убьем, чтобы не мучались»? — Ты бы предпочла умирать долго и в муках? Прикованной к постели? Теряя разум? Ты сама? Артур поднял руку: — Разницу в представлении о милосердии мы уже обсудили. Нимуэ пожала плечами: — Пока люди будут звать... всегда есть шанс, что кто-нибудь придет. Вопрос — кто. И с какими целями. Мирддин помассировал переносицу: — А единственная... организация, которая более-менее дает технику безопасности, делает это так, что от проповеди кидаются с моста. Потрясающе. — И что ты предлагаешь делать? — спросил Артур. — Не знаю, — устало ответил Мирддин. Мирддин шел по больничному коридору. Он отлично понимал, почему Нимуэ тут было так плохо. И отлично понимал, почему сюда так тянуло Помону — здесь было много настоящего. Боль. Радость. Скорбь. Надежда. Отчаянье. Жизнь. Смерть. Сумасшедший концентрат. Даровая энергия. Кажется, именно так на людей действует алкоголь. Отравление, провоцирующее эйфорию. Иллюзия могущества. Он вошел в палату. Киан Салливан, собранный заново и живой, лежал на кровати. Бледная женщина сидела у его изголовья и вязала что-то. При виде Мирддина она встрепенулась. — Его нельзя беспокоить! |