
Онлайн книга «Холодные шесть тысяч»
Покушение пережевывалось в газетах. И по телевизору. Целый день. Он ушел рано. Джейн поцеловала его на прощание. И включила телевизор. Он вернулся поздно. Джейн поцеловала его и выключила телевизор. Они принялись беседовать. Этой темы избегали. Говорили о пустяках. Джейн очень сердилась. Это он заманил ее в Вегас. Ради этого. Он сказал, что у него дела. Поцеловал Джейн и ушел. Уходя, услышал, как Джейн включает телевизор. Литтел покружил возле такси «Тигр». Устроился в автомобиле через дорогу. Припарковался и принялся наблюдать за диспетчерской. Увидел Барби в концертном платье — на каблуках она становилась под метр восемьдесят. Милт Черджин выдал репризу. Барби рассмеялась. Потом взяла пачку банкнот, поймала отъезжавшее такси. В тигровую полоску — все дороги ведут на Кубу. Литтел наблюдал за диспетчерской. Туда-сюда сновали водители — педики-подчиненные толерантного Пита. Пит нанимал на работу бродяг и плевал на их уголовное прошлое и прочие грешки. Это отвлекало его от мрачных мыслей. Пит говорил, что ему удалось здорово сократить частоту визитов Бетти. Скоро она исчезнет совсем. Два часа с лишним — не стоит убивать то, что ты не в силах подавить. Литтел наблюдал за диспетчерской. Тронулось и отъехало такси. Литтел пристроился за ним. Машина повернула на запад. Литтел не отставал. Они въехали в западный Вегас. Такси остановилось — на углу Монро и авеню J — в салон сели двое мужчин. Тронулись. Выехали на шоссе Тонопа. Снова остановились. Пассажиры вышли и побрели в «Мулен Руж». Такси развернулось и прямиком покатило на базу. Записка Питу: таблетками не торговали, значит, правила не нарушены. Литтел зевнул. У него урчало в животе — он не ужинал. Джейн приготовила тушеную говядину. Весь день смотрела телевизор и возилась с едой. Он же придумал причину, чтобы не ужинать дома. И ушел. Хотя никакого особенного «дела» у него не было. Литтел стал крутить ручку радиоприемника. Передавали самые известные цитаты Джека: «Не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя…» и «Ich bin ein Berliner». Вахта памяти и прочая и прочая. Он сделал потише и поехал в «Сахару». Зал был забит под завязку. Он встал у самой сцены и близко-близко слышал и видел Барби. Она его заметила. Помахала ему. Сказала: «Упс». Верхние ноты Барби не давались. Пела она скверно и прекрасно об этом знала. Даже играла на этом. Ей была не по душе жизнь певички. Она нравилась мужчинам. Высокий рост лишь прибавлял ей привлекательности. И она этим пользовалась. Подгибала колени. Она много чего повидала в жизни. И играла для тех, кто понимал. «Бондсмены» раскланялись. Барби спрыгнула со сцены. Каблук зацепился, и она едва не упала. Литтел подхватил ее. Почувствовал ее пульс. Запах ее мыла. Ощутил испарину на ее теле. Они направились в бар и уселись за столик. Литтел повернулся к телевизору. Барби закурила сигарету: — Это Пит тебя попросил, так? Присмотреть за мной. — Отчасти. — В смысле — отчасти? — Я убиваю время. И решил — почему бы не сделать это в твоем обществе? Барби улыбнулась: — И хорошо сделал. У меня есть сорок минут. На телеэкране мелькали лучшие кадры из жизни Джека. Вот они с Джеки в Париже. Вот он гоняет футбольный мяч. Вот возится с детишками. Барби оглянулась и увидела телевизор. И посмотрела прямо на Литтела. — От этого не убежать. Литтел улыбнулся: — Кое-кто пытается. — А ты сам думаешь об этом? — Время от времени. — Я — нет, пока что-нибудь мне не напомнит. Тогда мне становится страшно. Литтел посмотрел на экран. Джек и Бобби смеялись. К ним подошла официантка. Барби отослала ее. — Пит никогда не говорит об этом. — Мы приносим пользу. Он знает, что дело в этом. Барби курила одну за другой. — Уэйн знает. Я догадалась. — Ты спрашивала? — Нет. Просто сообразила. Литтел улыбнулся: — Он в тебя влюблен. Барби улыбнулась: — Но держит себя в руках. — Мы приносим пользу. Скажи это себе в следующий раз, когда что-нибудь тебе напомнит. Барби затушила сигарету. Обожгла руку. Поморщилась и накрыла обожженную ладонь другой. Выругалась. Литтел посмотрел ей в глаза. Зрачки были сужены — она явно употребляла амфетамины. Барби зажгла сигарету. Литтел посмотрел на экран. Джек смеялся. Джек излучал ту самую «магию», о которой пел Синатра. Барби сказала: — Джейн тоже знает. Литтел дернулся: — Вы же не знакомы. Неужто Пит… — Нет. Я просто слышала, что вы вечно прячетесь, и догадалась. Литтел покачал головой: — Она сейчас в моем номере. Тоже у телевизора. — Вы говорите об этом? — Вокруг да около, скажем так. — Ей тоже страшно? — Да, потому что она знает, кто это сделал, а пользу приносить не может. Барби улыбнулась и написала в воздухе слово «польза». — Я получила письмо от Пита. Говорит, все нормально. — Ты знаешь, чем он там занимается? — Да. — Ты это одобряешь? Барби покачала головой: — Мне нравится, что он приносит пользу. Об остальном я предпочитаю не задумываться. — Например, о том, что одна нация может запросто грабить другую, чтобы освободить третью? Барби сжала его руки: — Прекрати. Не забывай, на кого работаешь ты сам и с кем разговариваешь. Литтел рассмеялся: — Только не говори, что просто желаешь ему счастья. Барби рассмеялась: — Тогда — за свободную Кубу. Вошла Дженис Тедроу. Литтел увидел ее. Принялся за ней наблюдать. Барби же наблюдала за тем, как он наблюдает. Дженис его заметила. Помахала ему рукой. Устроилась за боковым столиком и заказала выпивку. Стала смотреть телевизор — на экране по-прежнему мелькали Джек и Бобби. Барби сказала: — Ты покраснел. — Я-то? В пятьдесят один год? — Покраснел. Я рыжая и прекрасно вижу, когда краснеют. Литтел рассмеялся. Барби закатала ему рукав — посмотреть на часы. |