
Онлайн книга «Холодные шесть тысяч»
Вурдалаки толпились и снаружи. В толпе сквозь застекленную панель Уэйн увидел Барби. Барби заметила Уэйна и помахала. Он помахал ей в ответ. Вурдалаки рыскали по округе. Охранники отеля не теряли бдительности. Кто-то завопил: «Лимузины!» Кто-то еще закричал: «Приехал!» Вурдалаки восторженно завопили. Бросились на улицу. Уэйн подошел к застекленной стене и посмотрел наружу. И все увидел. Увидел копов, лимузины и фальшивого Говарда Хьюза. Он узнал его. Этого человека он лично задерживал — в шестьдесят втором. Тот вел детскую передачу. Вытаскивал член и приставал к малолеткам. Честер-педофил, все копы это знали. Упыри осаждали его. Честер великодушно соглашался позировать для фотоснимков и расписываться в книжечках для автографов. Поблизости затормозил лимузин. Одно из стекол опустилось, и Уэйн мельком увидел седые волосы, пустые глаза и дурацкую шляпу. Кто-то заорал: «Хьюз не настоящий!» Вурдалаков как ветром сдуло. Они погнались за лимузином. Барби вошла в отель. Заметив это, Уэйн направился к ней. — Ты сегодня вечером работаешь? Барби рассмеялась: — То же самое хотела спросить у тебя. Уэйн улыбнулся: — Я тут думаю о Пите и Уорде. И о том, как началась эта заварушка. Барби зевнула: — Расскажешь за кофе, ладно? Мимо пронесся очередной упырь. Они обогнули его и отправились в бар, где устроились за столиком с видом на казино. Подлетела официантка. Барби сделала заказ. Им тут же принесли кофе. В казино было почти безлюдно. Честер кидал кости и ждал. Барби пила кофе маленькими глотками: — Прошло уже много месяцев, а я все еще хочу сигарету. — Питу сильнее хочется. Честер бросил кости и проиграл. Приличную сумму. Барби наблюдала за ним: — Есть секреты, которые знают все. — Не все. Барби развернула салфетку и повертела в пальцах ложечку. — Начнем с некоего города в штате Техас. А также планов мафии касательно денег мистера Хьюза. Уэйн улыбнулся: — Расскажи мне секрет, которого я не знаю. — Например? — Не притворяйся. Пит расставил жучки в половине отелей Вегаса. Барби повертела в пальцах нож: — Хорошо. «Ослик» Дом уже давно не покидает «Пещеры». Четыре дня подряд трахается с Сэлом Минео — оба еще не выходили из номера. Коридорные приносят им попперсы [147] и смазку. Интересно, долго ли это продлится? Уэйн рассмеялся и посмотрел на игравших. Честер кинул кости — на сей раз выиграл. Тоже приличную сумму. Барби улыбнулась и встала из-за столика, направляясь в сортир. Вурдалаки осадили Честера-Хьюза. К нему точно магнитом тянуло зевак. Честер впитывал восхищение и великодушно позировал с желающими. Вернулась Барби. К столику она шла нетвердой походкой. Ресницы ее дрожали, глаза то и дело закатывались, как бывает, когда вмажешься. Она улыбнулась и повертела в пальцах нож. Уэйн влепил ей пощечину. Она сжала рукоятку и сделала выпад. Слишком низко — руки Уэйна не пострадали. Уэйн снова ударил ее. Она сделала еще выпад. Острие впилось в столешницу — издав резкий и неприятный звук, нож застрял. Барби обхватила голову руками. Потерла глаза. Пустила слезу. Уэйн схватил ее за руки, привлек к себе. — Тебя затянуло. Нюхаешь порошок — и всякий раз, когда ты это делаешь, ты обманываешь Пита. Думаешь, если тебя бесит его работа и война, то тебе все можно? Ничего подобного. Ты — всего лишь барная певичка, вдобавок прогрессирующая наркоманка и, черт возьми, ограниченная… Барби вырвала у него руки и схватила нож. Уэйн закатил ей оплеуху. Нож выпал. Она потерла щеки и вытерла слезы. Уэйн коснулся ее волос: — Я люблю тебя и не позволю, чтобы ты опускалась на дно за здорово живешь. Барби поднялась из-за столика. Вытерла глаза и побрела прочь нетвердой походкой наркоманки. Честер устроил шоу. Собрались зрители — сплошь алкоголики и неудачники. Честер навязывал себя Лас-Вегасу. Мимо протанцевали журналисты. При виде зрелища брезгливо поморщились. Пошел ты — извращенец из детской передачи. Уэйн наблюдал за происходящим, не спуская глаз с игроков. Глотал бурбон и скучал. Нюхал салфетку Барби — она пахла ее кремом для рук и маслом после душа. Честер раздавал автографы и отпускал непристойные шуточки про грудь Джейн Расселл. Похотливо пялился на маленьких детишек. Он глотал спиртное. Мысли его лихорадочно сменяли одна другую. Мелькнула Дженис — все еще хромала и важничала; так и не закрасила седую прядку. Она прошла в игровой зал и принялась кидать монетки в автоматы. Выиграть ей не удалось. А… удалось. Она сгребла монету и всучила ее ошивавшемуся возле автоматов бродяжке. Тот бухнулся на колени и рассыпался в благодарностях. На нем были разные ботинки. И тут же засыпал добычу в автомат и дернул ручку. И тут же все продул. Пожал плечами, подобрался и пошел восвояси стрелять мелочь. Пристал к Честеру. Тот послал его подальше. Дженис, прихрамывая, прогуливалась. И вскоре Уэйн потерял ее из виду. Вероятно, она вышла через заднюю дверь, что вела на поле для гольфа. Ясно: она направляется в номер Уорда — полночное рандеву. Уэйн понюхал салфетку. Почувствовал запах Барби. И внезапно вспомнил про Дженис. Его мысли блуждали. Он понял, чего хочет. Дорога подпрыгивала перед его глазами. Он выжимал почти сто шестьдесят километров в час. Приехал — и сразу вошел в дом. Достал из бара бутылку и направился к отцу. Вот она, веранда. Там сидел Уэйн-папаша, теперь почти старик. Шестьдесят с лишним. Но совсем не изменился. С той же ухмылкой, в том же кресле, смотрит в том же направлении, что и раньше. — Теперь ты пьешь из горла. Всего два года прошло — а ты так изменился. |