
Онлайн книга «Холодные шесть тысяч»
— Любишь этот выпендреж — а сам даже не итальянец. — Stavo perdiventare ип prete, Signor Marcello. Avrei potuto il tuo confessore [45].. Карлос раскупорил бутылку: — Скажи то же самое по-английски. Твой итальянский лучше моего. Литтел улыбнулся: — Я мог бы быть вашим духовником. Карлос налил на два пальца коньяку: — И остался бы без работы. Я не сделал ничего, что рассердило бы Создателя. Литтел улыбнулся. Карлос предложил бутылку. Литтел покачал головой. Карлос зажег сигару: — Ну, как наши дела? Литтел закашлялся: — Хорошо. Комиссия — очковтирательство чистой воды, и я написал краткую описательную часть той версии, которую они будут отрабатывать. Все обернулось так, как мы и ожидали. — Несмотря на некоторые косяки. — Со стороны Гая Бэнистера. А не Пита или меня самого. Карлос пожал плечами: — Гай — в целом парень способный. — Я бы так не сказал. — Еще бы ты сказал. Ты же хотел, чтобы на дело пошла ваша команда. Литтел кашлянул: — С этим я не хочу спорить. — Хрена с два не хочешь. Ты ж адвокат. Кондиционер опять умолк. Карлос ударил по стенной панели. Снова в комнату ворвалась прохлада. Литтел сказал: — Встреча назначена на четвертое. Карлос засмеялся: — Мо Далиц окрестил ее «саммитом». — Хорошее название. Особенно если вы все еще согласны дать добро на наш с Питом бизнес. — Ваш с Питом потенциальный бизнес? Да, конечно. — У вас не очень-то радостный голос. Карлос стряхнул пепел с сигары: — Наркотики продавать трудно. Никто не хочет превращать Вегас в нужник. — Вегас и есть нужник. — Нет уж, господин почти-что-священник, это твое спасение, мать твою так. Это — искупление твоего долга, а без этого долга плавать бы тебе в нужнике вместе с твоим приятелем Кемпером Бойдом. Литтел кашлянул. Дым его раздражал. Кондиционер разгонял его по всей комнате. Карлос сказал: — Так что? — Значит, так. У меня есть план относительно книг пенсионного фонда. Дело долгосрочное и логически связанное с вашими планами касательно господина Хьюза. — Ты имеешь в виду нашими планами? Литтел закашлялся. — Верно, нашими. Карлос пожал плечами — дескать, на сегодня мне наскучило. Карлос протянул папку: — Джимми сказал — тебе нужен кто-то из окружения Бобби. Литтел схватил папку. Литтел просмотрел первую страницу — постановление о задержании, выданное полицейским управлением Шривпорта. 12.08.54: Дуг Эверсол едет домой на машине. Дуг Эверсол сбивает троих детей. Он пьян. Дети гибнут. Приятель Дуга в полиции заминает дело. Для своего приятеля: Карлоса Марчелло. Дуг Эверсол — адвокат. Дуг Эверсол работает в Министерстве юстиции. Бобби Дуг нравится. Бобби ненавидит пьяниц и любит детей. Бобби не знает, что Дуг по пьяни убил троих детишек. Карлос сказал: — Дуг тебе понравится. Он тоже недавно завязал, как и ты. Литтел подхватил свой портфель и встал. Карлос сказал: — Подожди пока. Дым раздражал его. Он усугубил запах алкогольных паров. У Литтела едва слюнки не потекли. — Нам надо кое-что подчистить, Уорд. Меня беспокоит Руби — думаю, настало время его припугнуть. Литтел кашлянул. Вот, начинается… — Гай говорит, ты знаешь эту историю. Знаешь, что случилось в мотеле Джека Зангетти. Озноб заколол его иголочками «сухого льда». — Я знаю эту историю, да. Я знаю, что Гай хочет, чтоб вы сделали, и я против этого. Не нужно — слишком заметно и слишком связано с арестом Руби. Карлос покачал головой: — Их надо убрать. Поручи Питу, пусть займется. Закружилась голова — стала почти невесомой. — Это все из-за Бэнистера. Это он впустил их в комнату с картами и оружием. Он прокололся с Типпитом и Освальдом. И всякий раз по пьяни будет бахвалиться перед каждым ультраправым идиотом, который ему попадется. Карлос покачал головой. Карлос поднял вверх четыре пальца: — Зангетти, Хэнк Киллиам, эта сучка Арден и Бетти Макдональд. Скажи Питу, что я хочу, чтобы все было побыстрей. 17.
(Лас-Вегас, 13 декабря 1963 года) На шестой странице далласской газеты он прочел заметку: НИКАКИХ УЛИК в ДЕЛЕ о ПРОПАЖЕ ПОЛИЦЕЙСКОГО. Уэйн сидел в заведении под названием «Тип-Топ». Уэйн занял кабинет у окна. Он проверил оружие — курок взведен, на предохранитель поставлено. Газета прославляла Мейнарда Мура. О Муре было написано больше, чем о Джеке Руби. УБИЙЦА УБИЙЦЫ ПРЕЗИДЕНТА ПОЛУЧАЕТ ПИСЬМА ОТ ПОКЛОННИКОВ. НАЧАЛЬНИК ДАЛЛАССКОЙ ПОЛИЦИИ ХВАЛИТ ПРОПАВШЕГО БЕЗ ВЕСТИ ОФИЦЕРА. ПОДОЗРЕВАЮТ НЕГРИТЯНСКИЙ СЛЕД. Уэйн отсчитал дни. Прошло уже восемнадцать дней с его возвращения в Вегас. Комиссия Уоррена и ее расследование. «Стрелявший действовал в одиночку». Новости — это хорошо, а хорошие новости — еще лучше. Он по-прежнему переживал из-за Далласа. Он по-прежнему не мог нормально есть. По-прежнему каждые шесть секунд он испытывал малую нужду. Вошел Пит. Сама пунктуальность. Увидел Уэйна. Сел и улыбнулся. Он взглянул на колени Уэйна. Сощурился и хмыкнул. Недавно он тоже видел эту газету. И сказал: «Ладно тебе». Уэйн расчехлил кобуру. Уэйн завозился с пистолетом. Уэйн стукнул им по крышке стола. Официантка это заметила. Уэйн густо покраснел. — Я наблюдал, как ты заметал следы. Потрудился на славу, но хотелось бы, чтобы ты хорошенько подумал о давешнем ниггере. Уэйн почувствовал, что хочет ссать. Уэйн сдержал позыв. — Ты поселился в «Звездной пыли». Это означает, что тебя прислали «чикагские». — Продолжай. — И решил, что после давешнего уик-энда я твой должник? Пит щелкнул суставами больших пальцев: |