
Онлайн книга «Герцог из ее грез»
Отойдя в сторону, Амелия наблюдала за тем, как сестра встает на ее место и замахивается деревянным молотком. Мяч полетел над травой в нужном направлении, но все равно не попал в воротца. – Позвольте вам помочь, – предложил мистер Бертон, направляясь к Джульетте. После бала у Элмвудов они с Лоуэллом приезжали к сестрам ежедневно. Видимо, поэтому Ковентри и воздерживался от визитов. Он явился к ним, как и планировал, но в дом входить не стал, а оставил у Пирсона записку, в которой сообщал, что заедет как-нибудь в другой раз, когда Амелия будет не так занята гостями. В воскресенье произошло то же самое, и сегодня утром Амелия дала Пирсону четкие инструкции: если приедет герцог Ковентри со своей матушкой, немедленно проводить их в гостиную, не слушая возражений. Ведь до встречи с мистером Горреллом остался всего один день. Она должна удостовериться, что Ковентри действительно пожертвует предложенную им сумму на школу. – Быть может, завтра мы могли бы отправиться на прогулку, – предложил мистер Лоуэлл, подходя к Амелии. Ветер развевал его темно-каштановые волосы. Лоуэлл, несомненно, был привлекательным мужчиной, и девушка радовалась, что ей удалось добиться его внимания. Все могло бы сложиться менее удачно. Да и мистер Бертон был неплох. Он не отличался классической красотой, но был добрым, щедрым и учтивым, что не могло не привлекать. – Лучше в другой раз, – ответила Амелия. – Быть может, ближе к концу недели? Мистер Лоуэлл нахмурился: – Вы же не пытаетесь указать мне на дверь? – Нет, конечно! – улыбнулась она, надеясь смягчить его сердце. – Вы же знаете, как я дорожу вашим вниманием. И это была чистая правда. Во-первых, ей нравилось, что он увлекается подвижными играми. Во-вторых, мистеру Лоуэллу отлично удавалось ее развлечь. Амелия понимала, что не прогадает, если они поженятся, даже если она не будет по уши влюблена в своего супруга. Похоже, мистер Лоуэлл тоже не пылал страстью, поэтому и не смог разжечь в ней сильных чувств. Как, впрочем, и мистер Бертон. Откровенно говоря, лишь одному мужчине это было под силу, но он… Амелия прищурилась, глядя на лестницу, ведущую на лужайку. По этой лестнице спускался он, собственной персоной, и не спеша направлялся в ее сторону. В животе у Амелии запорхали бабочки. Ковентри был в зеленом сюртуке, серых бриджах и до блеска начищенных сапогах. Он двигался легко, но выглядел сердитым. Казалось, он был чем-то недоволен, хоть и попытался натянуто улыбнуться ей. – Миледи, – поприветствовал Ковентри девушек, и игра прервалась. Герцог приподнял шляпу, здороваясь с мистером Лоуэллом и мистером Бертоном, который подошел к Амелии, после того как помог забить мяч Джульетте. – Господа. – Взглянув на Джульетту, Ковентри продолжал: – Я вижу, вы прекрасно проводите время. – Леди Амелия и леди Джульетта очень гостеприимны, и с ними гораздо интереснее, чем с другими молодыми дамами из высшего общества, – заметил мистер Бертон. – Бертон прав, – поддержал мистер Лоуэлл. Он встретился взглядом с Амелией. – Не могу передать, как я был счастлив, когда вы предложили нам сыграть в крокет. Большинству дам этого даже в голову не приходит, когда они принимают гостей. – О! – воскликнула Амелия, испугавшись, что опять допустила оплошность, но тут же отмахнулась от своих страхов, ведь леди Эверли одобрила эту затею. – Я просто подумала, что это прекрасный повод развлечься и перестать говорить о погоде. На губах у Бертона заиграла улыбка. – Вы абсолютно правы, миледи. Казалось, что Ковентри с ним не согласен. – Однако все дело в том, что мы с матушкой уже три дня пытаемся нанести вам визит, но всякий раз, когда мы приезжаем, вы оказываетесь заняты. – Он многозначительно посмотрел на мистера Лоуэлла и мистера Бертона. – Простите… – только и смогла произнести Амелия, поскольку и сама очень хотела с ним поговорить, но и выставить гостей из дома не могла. Это было бы невежливо. – Ну что вы! Это вы должны нас простить, – вмешался мистер Лоуэлл. – Мы отняли у вас время, леди Амелия. Но было очень трудно удержаться от этого, поскольку вы так прелестны и умны. – Вы слишком добры, – ответила она, изо всех сил стараясь не покраснеть. И самое удивительное, что виной этому был не столько комплимент, сколько пристальный взгляд Ковентри, который, казалось, обжигал ее и лишал присутствия духа. – В таком случае разрешите откланяться, – сказал мистер Бертон. Мистер Лоуэлл кивнул: – Да, да, нам пора. Амелия и Ковентри проводили их до входной двери, где Пирсон подал джентльменам шляпы и перчатки. Мистер Бертон пожелал всем хорошего дня и откланялся. – Позвольте в четверг прислать за вами свой экипаж? – спросил мистер Лоуэлл перед тем, как попрощаться. – Да, полагаю, это будет удобно. – Амелия остро ощущала присутствие Ковентри, который маячил у нее за спиной в прихожей. – Какое время вы имели в виду? – Как насчет одиннадцати? – Отлично. Она дождалась, когда Пирсон закроет входную дверь и удалится по коридору, и только затем обратилась к Ковентри. – У вас снова такой вид, как будто вы в ярости. – Амелия направилась в сторону гостиной, где находились леди Эверли и вдовствующая герцогиня. – Если я и злюсь, то потому, что увидеться с вами стало сложнее, чем добиться аудиенции у короля. Амелия не смогла сдержаться и улыбнулась его раздражительности. – Быть может, вам поможет чашечка кофе? – Почему не чай? – Вы же не очень… – Любите чай. Амелия тут же прикусила язык, осознав, что чуть не выдала себя, дав герцогу понять, что обращает пристальное внимание на то, что он любит, а что нет. – Я полагаю, что кофе крепче. Если только вы не предпочитаете бокал бренди. – Благодарю, я с удовольствием выпью кофе. Войдя в гостиную, Амелия поздоровалась с герцогиней и позвонила служанке. Та тут же явилась. Хозяйка отдала распоряжение, и служанка удалилась, закрыв за собой дверь. – Наверное, мне стоит позвать Джульетту, – сказала Амелия. – Она захотела порисовать немного с натуры, пока стоит такая чудесная погода, – объяснила леди Эверли. – Ясно. – Амелия сложила руки на коленях. Она прекрасно осознавала, что Ковентри смотрит на нее пристально и с нетерпением, поэтому вздохнула, готовясь к предстоящей борьбе, и сказала: – Я должна кое в чем признаться. Повисла тишина. Казалось, что исчезли все звуки. Амелия посмотрела на леди Эверли и вдовствующую герцогиню. Обе внимательно слушали ее, и, поскольку выбора не было, не стоило больше медлить ни секунды, а нужно было сразу прыгать в омут с головой, если она хочет, чтобы Ковентри ей помог. |