
Онлайн книга «Охотник за судьями»
Джонс принялся ругаться и плеваться. В темноте он не видел лиц похитителей. Он потребовал, чтобы ему сказали, что означает такое возмутительное обращение. Балти зажег факел. У Джонса сделались круглые глаза. Ханкс присел на корточки рядом с ним, болтая тушкой макрели у него над лицом: — Макрель для мистера Макреля! Джонс начал брызгать слюной: — Но вы же… — Умерли. И правда. Стало быть, мы призраки. — Чего вам надо? — Дело не в том, чего надо нам. Дело в том, чего надо им. Тем, кто живет в темноте. Лесным тварям. Как только этот дивный аромат, — Ханкс втянул воздух и скорчил рожу, — достигнет их обоняния, о, как они возжаждут пищи. Нет ничего лучше тухлой рыбы, чтобы подстегнуть их аппетит. А, мистер Макрель? — У меня есть деньги! — Воистину, сэр. И прекрасный дом. Как это ловко было с вашей стороны — жениться на дочери Итона. Сколько бишь у вас каминов? Девятнадцать? Больше, чем у преосвященного Дэвенпорта! Более чем достаточно, чтобы согреть вашу жирную тушу в зимнюю ночь. Но летней ночью, как сейчас, мне подавай свежий воздух. Ханкс втянул воздух. — Но чем же это пахнет? Обычно воздух в лесу благоухает сосновой смолой. Но не сегодня. Представьте себе, сколько носов сейчас подергивается там, в темноте. Такой запах — все равно что гонг, созывающий к обеду. Интересно, кто явится к столу первым? Я ставлю на кугуаров. Хотя и волки с лисами тоже не замедлят. А есть еще твари помельче. Хорьки. Еноты. Крысы. И про птиц небесных не забываем. Ястребы, грифы и прочие. Слушай, Балти! — Что? — У греков был миф про одного типа, который рассердил богов, и его приковали к скале, чтобы орел каждый день кушал его печенку. Как его звали? Балти смутно помнил этот сюжет, но не имя главного героя. — Прометей, не так ли? — подсказал Ханкс. — Точно, — ответил Балти. — Чертовски неприятная история. — Угу. Не хотел бы я, чтобы мою печенку каждый день кушали. Это и один-то раз пренеприятно, а что уж говорить про каждый день до скончания века. Но наш мистер Макрель — простой смертный, ему придется это вынести лишь единожды. Правда, зато его много. Такого большого будут долго есть. — Чего вы хотите? — Джонс извивался, пытаясь вырваться. — Я дам вам все, что угодно. — Какой вы сегодня услужливый. Все, что угодно? Даже не знаю, с чего начать. Балти, с чего мы начнем? — Я хотел бы услышать извинения. — Отличная мысль. Я тоже. — Извините, — произнес Джонс. — Балти, ты слышал? Мистер Макрель извиняется. — Я слышал. Но от чистого ли сердца? — Я спрошу. Мистер Макрель, вы говорите от чистого сердца? — Клянусь! — Ну что, Балти? Ты слышал. — Знаешь, Ханкс, я, кажется, ему верю. Ханкс похлопал Джонса по животу: — Молодцом, мистер Макрель. Очень хорошо. Балти, что еще мы хотели от него услышать? — Я забыл. — Я тоже. Давай вернемся в город и хорошо поужинаем. Может, тогда вспомним. — Нет! Не бросайте меня здесь! — О, я бы на вашем месте не стал поднимать голос. Звери могут услышать. — Не оставляйте меня тут! — Стой, — сказал Балти. — Я вспомнил. Мы собирались спросить у мистера Макреля, знает ли он, где Уолли и Гофф. — Точно! Браво! — сказал Ханкс. И, уже Джонсу, серьезным тоном: — Говорят, ваш отец в самом конце держался мужественно. — Да. — Ужасная смерть. Хотя эта, конечно, не лучше. Скажите мне то, что я хочу знать, мистер Джонс. — Вы этого не сделаете! Я по голосу слышу. — Значит, ваши уши плохо служат вам, сэр. Вы бросили нас на смерть от рук квирипи. По сравнению с этим смерть от диких зверей — милосердие. Скажите мне то, что я хочу знать. Я спрашиваю в последний раз. — Они уехали. — Не играйте со мной в игры, Джонс. — Ходят слухи, что они уехали в Индию. — Нет-нет-нет. «Слухи» меня не устраивают. — Имейте милосердие! — Когда-то оно у меня было. Идем, Балти. Пожелаем мистеру Джонсу приятного вечера и двинемся в путь. — В Новый Амстердам! Они в Новом Амстердаме. Под крылом у Стёйвесанта. Ханкс снова склонился над ним. Вопросы вылетали один за другим: «Когда? Где именно в Новом Амстердаме? Почему Стёйвесант ничего не заявил об этом публично? Раньше он, не стесняясь, объявлял о принятых им беглецах от англичан. Может, вы с ним заключили сделку? Договоренность между голландцами и ньюхейвенцами? Может, Уолли и Гофф помогают голландцам с военной стратегией? Может, Нью-Хейвен поставляет сырье в Новый Амстердам? Не заходили ли военные корабли, везущие голландских солдат, в Нью-Хейвен?» Допросу не было конца. Балти едва успевал слушать вопросы и ответы. Он заметил: Ханкса интересуют не столько беглые цареубийцы, сколько возможные связи ньюхейвенцев с голландцами и защитные сооружения Нового Амстердама. Наконец Ханкс поднялся, видимо удовлетворившись полученными сведениями. Балти присел на корточки рядом с Джонсом: — Мистер Джонс, у меня к вам нет вопросов. Лишь предостережение. Эта девушка-квакер, Благодарна. Как порученец Короны я доверяю ее безопасность вам. Если ей причинят вред — какой угодно и по какой угодно причине, — клянусь Всемогущим Богом, вы окажетесь опять на этой поляне и будете наблюдать, как дикие звери жрут ваши кишки. Они отвязали Джонса и посадили его на выпряженную из телеги лошадь. — Скачите на север до рассвета, — приказал Ханкс. — И быстро. Кугуары в погоне за добычей могут догнать коня. Джонс пришпорил лошадь, перевел ее в галоп и исчез в ночи. Балти понюхал свой рукав: — От нас воняет. А эти леса кишат зверями. Черт возьми, зачем мы отдали Джонсу коня? — Затем, что у нас есть вот это. — Ханкс похлопал по рукояткам пистолей, торчащим из-за пояса. Они пошли по лесу в сторону Нью-Хейвена, думая каждый о своем. — Как ты думаешь, они оставят ее в покое? — спросил Балти. — Джонс, кажется, внял, когда ты пригрозил оставить его без кишок. — Меня заботит ее безопасность. — Так это ты о ее безопасности пекся, когда миссис Кобб застала вас на кухне? — Я хотел отговорить ее от… Ханкс, я женат! — А ей ты об этом сказал? — Не успел. Ханкс фыркнул. — К слову не пришлось. |