
Онлайн книга «Велислава. От страхов к величию»
– Хорошо, – в третий раз повторяет парень. – Хорошо, – шепотом передразниваю я его и подхожу к зеркалу посмотреть, все ли нормально сидит, и прилично ли выглядит прическа. Долго изучаю сначала свое отражение, а потом саму стеклянную поверхность. Не удержавшись, легонько стучу по ней ногтем, сопровождая свои глупые действия словами: – Мы с тобой одной крови. Зеркало отзывается высокомерным звоном, намекая, что оно зеркало, а вот чего добилась в жизни я – большой вопрос. Дом покидаю с улыбкой на губах. Действительно, чего я добилась? Да пока ничего. С этой вредной стекляшкой общий язык мне найти еще не удалось, даже не смотря на недавние разъяснения Сорада. В связи с этим число уроков резко сократилось. Какой ему смысл являться к нам, чтобы лишний раз убедиться в отсутствии результата. Это, разумеется, не значит, что он перешел в категорию «редкий гость». Просто теперь он приходит, так сказать, неофициально, на дружеские обеды и ужины. Несколько раз он оставался со мной, когда Давида вызывали в столицу. Признаться честно, посиделки в его обществе мне нравятся. Серьезные темы мы больше не обсуждаем. Как я поняла, все, что только можно, мне уже рассказали, теперь моя очередь. Но вредное подсознание упорно молчит. Радует одно – картины гибели миров оно не подкидывает… От грустных мыслей меня отрывает громкая ссора слева по курсу. – Нет, я ухожу, – настойчиво и, вероятно, не в первый раз повторяет молодая женщина, пытаясь вырваться из объятий мужчины. – Радость моя, но послушай… – Я уже наслушалась! Твои родственники мне все уши прожужжали! Когда у вас будут дети? Когда вы заведете малького? – изменившимся голосом, явно кого-то изображая, выкрикивает дама. – Да и ты… Я же знаю, как ты хочешь детей! – Сходи к прорицателю, – предлагает мельв своей, как я понимаю, супруге. – Я ходила, – убитым голосом и уже гораздо тише говорит она. – К четырем. Одна из них – столичная. У меня не будет детей, Кесси. У мужчины опускаются руки. Мельва это чувствует и спешит окончательно освободиться из захвата. Этот Кесси почти в последний момент понимает, что добыча сейчас ускользнет, и вновь вцепляется в жену мертвой хваткой. – Нет, я все равно не дам тебе уйти. Вспомни нашу свадьбу, Лесса. Она грустно улыбается, но отрицательно качает головой. – Ты хочешь детей… – Значит, дети будут. – Мельв встряхивает супругу. Женщина молчит. – Идем в дом. Пожалуйста, – настойчиво просит мужчина. Лесса неохотно разворачивается, и ее взгляд встречается с моим. Я тут же краснею и спешу убраться подальше от этого места. До самого поворота чувствую, как чешется между лопатками. Пока я переживаю, что никак не могу разрешить судьбы миров, кто-то благополучно рушит свои собственные мирки. Самостоятельно или с чужой помощью. Жизнь продолжается. 30-ый день 7-ой Хес. Из полудремы меня вырывает настойчивый стук в дверь. Соскребаюсь с диванчика, где устроила себе послеобеденный сон, и иду открывать, на ходу разминая пальцами затекшую шею. Голова какая-то тяжелая: не люблю сны, навеянные изменениями погоды. За порогом меня ожидает сюрприз. – Доброго дня! – приветствую я стоящую на крыльце даму, кажется, ее зовут Лесса. – Вы хотели видеть господина Давида? – Доброго дня. – Мельва нервно теребит ручку сумки. – Я бы хотела поговорить с вами. – Со мной? – не могу скрыть удивления. – Да, я узнала, что вы прорицательница. – Ну, вообще-то, я только учусь. Женщина продолжает пристально на меня смотреть. – Ладно, проходите. Меня зовут Вела. Мельва заходит в дом. – Я Лесса Варди. – Очень приятно, – бормочу в ответ. – Идемте в гостиную. Я оборачиваюсь, чтобы проверить, следует ли женщина за мной. В комнате жестом предлагаю ей выбрать одно из двух пустующих кресел, а сама возвращаюсь на диванчик, заваленный моим хламом. – Так что вы от меня хотите? – задаю я вопрос, впрочем, ответ на него мне известен. – Вы, наверное, вчера уже поняли, какая у меня проблема. Я киваю. – Правда, не могу понять, чем я могу вам помочь. Четыре одинаковых прорицания, это похоже на приговор. Женщина бледнеет. Да, психоаналитиком мне не быть. – Я подумала, что… Возможно, вы… Она замолкает и явно не собирается ничего больше говорить. – Поймите меня правильно, – беру беседу в свои руки. – Я уверена, что те прорицатели, к которым вы обращались, были профессионалами. Я не отказываю вам в помощи, но дело в том…Как я уже сказала, я только учусь. Мои видения довольно хаотичны и непостоянны. Судя по лицу посетительницы, она уже запуталась в моих сбивчивых объяснениях. – В общем, я могу постараться увидеть ваших детей. Вопрос в другом. Я не знаю, когда это видение меня посетит. Эти фразы почему-то положительно действуют на госпожу Лессу. Она оживляется. – Я готова подождать, – уверяет она меня. – Хорошо. Сколько? Женщина выглядит растерянной. – В смысле, сколько я готова вам заплатить? – Да нет же! Сколько вы готовы ждать? – Я не знаю, – неуверенно произносит мельва. – Неделю, месяц, год? – предлагаю варианты. Дама теперь явно шокирована, а я развожу руками. – Вчерашняя сцена меня тронула, уверена, что рано или поздно я увижу что-нибудь, связанное с вами. Могу вам пообещать одно, как только это произойдет, я с вами свяжусь. Женщина расстроена, но кивает и лезет в сумочку. – Я напишу вам сейчас адрес. – А вы уезжаете? – Да. Поживу какое-то время у родственников в Алой степи. – Не самый лучший вариант. – Простите? – Она отрывается от письма. – Я говорю, вам не стоит уезжать от супруга. Мельва поджимает губы: – Извините, но это уже мое личное дело, к заказу никакого отношения не имеющее. – Я вам это советую, исходя не из житейского опыта. Я так чувствую. Женщина заходится кашлем и быстро достает платок, предупредительно спрятанный в рукаве жакета. – Вы больны, или это такая реакция на мои слова? Госпожа Лесса качает головой и продолжает самозабвенно кашлять. – Мне здешний климат не подходит, – признается она, после того, как приступ заканчивается. – У мужа здесь родня и дело, он торгует кожаными изделиями. А я сама из степи. |