
Онлайн книга «Далия. Проклятая мечтой»
После моих слов господин Лит становится очень серьезным. — Не можете? А вы представьте себе, что в момент ограбления вы остались бы в сознании, а не поскользнулись так удачно. Ваши действия? Я, опешив, молчу. — Вот для этого я и приставил к вам охрану. Мне требуется некоторое время для обдумывания его слов. — Это странно, опасаться за свою жизнь, — признаюсь я эльфу. — Мы так устроены. И люди на нас очень похожи. Я киваю. — Да, Вела кое-что мне рассказывала о некоторых земных реалиях. Не очень охотно, видимо, боялась травмировать мою впечатлительную натуру. И в ее голосе, как у вас сейчас, слышались смирение и сожаление. — А как иначе? Да, мы знаем о своих пороках, но, как показывает история, искоренить их не можем. — Однако и среди людей, и среди эльфов встречаются достойные личности, — тут же возражаю я. — Несомненно. Только вот паршивых овец среди нас гораздо больше. А до мельвов в плане морального облика и эльфы, и люди если дотянутся, то очень не скоро. — Не такие уж мы идеальные… — Вы просто не видите себя со стороны. Я отрицательно качаю головой: — А вы судите целый вид, опираясь на опыт общения с небольшой группой мельвов. — А вы сами? — Что? — я искренне недоумеваю. — Вы же не относите себя к этой группе, верно? Я тяжело вздыхаю. — Это бессмысленный разговор. — Вы правы, — соглашается со мной мужчина. — У меня тоже появился к вам вопрос. — Какой? — живо откликаюсь, радуясь возможности поменять тему. — Как скоро мельвы, не состоящие в браке, начинают жить вместе? — А я-то откуда знаю?! — Даже так? Я пытаюсь вспомнить, спустя какой промежуток времени после встречи с Эльвой, Давид попросил меня сообщать о визитах заранее, чтобы не пришлось ждать его возвращения, образно выражаясь, сидя под дверью. — Ну, может быть, через месяц, — озвучиваю результаты своих подсчетов. — А зачем вам это нужно? — Период ухаживаний всегда подходит к своему логическому завершению: это либо разрыв, либо — сами понимаете. Неожиданно. — Мне казалось, в глазах общественности у нас будут платонические отношения. — Не стоит сбрасывать со счетов вероятность, что эта история с кражей затянется. Пока я осмысливаю новую информацию, господин Лит никак не может определиться допивать ему содержимое своей чашки или нет: он проводит пальцем то по ручке, то по ободку. — Я должен предупредить вас о последствиях, которые вызовет новость о нашем романе. До скандала не дойдет, но оживленные пересуды и жаркие дискуссии за нашими спинами обеспечены. — По-моему, уже сейчас нас не обсуждает только ленивый! — Почти с содроганием вспоминаю коллег по службе. Даже господин Глорий с большим трудом сохраняет безразличный вид, стоит только Астен или Ию отпустить замечание на тему моих отношений с сидящим сейчас напротив эльфом. — К сожалению, это мелочи. Дальше будет хуже. — Вы меня отговариваете от вашей же собственной затеи? — Нет. Просто предупреждаю. Таким голосом не предупреждают, а прощаются с близкими. И тут меня озаряет: — Вы готовите меня к тому, что на моей репутации будет поставлен жирный крест? Господин Лит ловит мой взгляд. — Надеюсь, только здесь. — Это не страшно, — уверенно заявляю я. — Мне кажется, что по складу характера, я все же больше похожа на мать, поэтому по завершении этой истории, я, скорее всего, охладею к книгам и совершенно спокойно вернусь в Ямель. Но даже если этого не произойдет, я имею в виду тягу к профессии хранителя, господин Сарис с распростертыми объятьями примет меня обратно. Эльф наконец-то оставляет в покое посуду. — Хорошо, — изрекает он через некоторое время, но смотрит при этом в одну точку, заставляя усомниться в сказанном. Пока он пребывает в глубокой задумчивости, я решаю расправиться с остатками своего пирожного. Кроме этого, возникшая пауза позволяет мне собраться с духом, чтобы озвучить новость, которой я мечтала поделиться еще два дня назад. — Господин Лит… — Эмиль, — перебивает меня эльф. — Пора переходить на имена в общении. — Хорошо, пусть будет Эмиль. Я понимаю, после моих переживаний из-за поведения Астен, у вас… то есть у тебя могли появиться некоторые сомнения… — Абсолютно никаких сомнений, — снова перебивает меня мужчина. — Что случилось? — Два дня назад в моей квартире был кто-то посторонний, — выпаливаю на одном дыхании. Эльф наконец-то перестает изучать скатерть и смотрит на меня. — Откуда такая уверенность? — Чужой запах. В спальне он был сильнее всего. — Запах? — Так ты не знал, что мельвы очень восприимчивы к запахам? — надеюсь, мой вопрос звучит достаточно наивно, потому как я уверена, в отрицательном ответе. Мужчина отводит взгляд. — Хорошо, я тебя услышал. Только объясни, почему ты сразу мне об этом не сказала? Неужели действительно из-за истории с Астен? Я киваю, а он устало проводит рукой по лицу. — Охрана уже приставлена, и это несказанно меня радует, потому что инстинкт самосохранения у тебя отсутствует совершенно. Сказать мне на это нечего. — Я принес книгу, которую обещал. — Про эльфа, описывающего свои встречи с демонами? — Именно. Мужчина извлекает из внутреннего кармана сюртука небольшой сверток и протягивает его мне. — Спасибо. Я убираю книгу в сумочку, выслушивая распоряжения: — Итак, никаких необдуманных действий. По возможности не принимай приглашения ни на какие мероприятия. В идеале: сиди дома и развлекайся чтением. — И как долго мне так "развлекаться"? — До начала следующего месяца. В первых же числах переедешь ко мне, — безапелляционно заявляет эльф. Приходится признать: когда дело доходит до профессиональных вопросов, он становится невыносимым. Придется это как-то пережить. 1-ый день 16-го месяца На столе в поле моего зрения появляется изящная ручка с идеальным маникюром. Астен. — Как прошла встреча в кафе? Спокойно, Далия, спокойно. — Хорошо. — Умница! Вот так: вежливо и спокойно. |