
Онлайн книга «Луна светит безумцам»
— Дрезден, — повторила Мерфи, — ты цел? — Жив. Посмотрел на нее — мокрая, грязная, волосы всклокочены. — Я думал, тебя убили. — Почти. Им пришлось остановиться, когда позвал Дентон. Не понимаю только, зачем оставлять нас Макфинну? Я скривился: — Отмазываются перед Белым Советом. Дентон хочет свалить все на Макфинна. — Не везет мне с тобой, Дрезден. — Кстати, как ты освободилась? — Ей помогли, — небрежно ответил кто-то. Я повернул голову. Тера Уэст сидела, прислонившись к замызганной стенке. Голая, как обычно, и перепачканная, что называется, от и до. Вокруг нее лежали пять недвижных, насквозь промокших тел. «Альфа» в своей волчьей ипостаси. Тера баюкала волчьи морды у себя на коленях, оберегая ребят от воды. Она выглядела измученной. В янтарных глазах застыла тоска. — Ерунда какая-то, — пробормотал я. — Зачем нас сюда затолкали? Зачем Марконе понадобилась охотничья ловушка в собственной усадьбе? — Он задумал поймать Макфинна и продержать здесь до утра. А утром… утром тот будет уязвим. — Погоди-ка, — задумчиво перебила Мерфи. — Ты сказал, убийства — дело рук Дентона? Все убийства? — Да. Так или иначе. Я коротенько изложил ей суть — о магических поясах, подчинивших Дентона и его людей, об «Уличных волках», которых он подставил, и о том, какую роль федерал отвел Макфинну. Мерфи страшно разволновалась: — Черт побери! Где были мои мозги? Дентон требовал твоего отстранения и жутко разозлился, увидев тебя в доме Макфинна. Вот почему он так быстро появлялся на месте каждого преступления. Он загодя знал, что кого-то убили. Сверху донеслись крики. Мы подняли глаза. Над центром ямы, обмякнув, словно тряпичная кукла, свисал Марконе. Тело раскачивалось и слегка подрагивало, когда черепушка встречалась с настилом. — Что за черт? — взвизгнула Мерфи. — Наживка, — ответил я. — Дентон подвесил его для Макфинна. Луп-Гару прыгнет на приманку, Дентон обрежет веревку, и ловушка захлопнется. — Вместе с нами? — тихо спросила Кэррин. — Святые угодники! Эта пакость окажется прямо здесь? — Дентон наверняка приготовил серебряные пули. Они подождут, пока Макфинн с нами разделается, а потом застрелят его. — Я посмотрел вверх. — Отличный план. — А нам-то что делать? — Мерфи крепко обхватила себя руками. Я дернул подбородком. — Не знаю. — Ничего не делать, — сказала Тера. Мы обернулись к ней. Один волчонок норовил сесть (кажется, Билли), но зашатался и снова упал. Зато он мог самостоятельно держать морду над водой. — Ничего не делать, — повторила Тера. — Мы проиграли. Я зажмурился, стараясь навести хоть какой-то порядок в голове. Боль и страх подождут. Нужен план. Возле меня дрожащим комочком примостилась Мерфи-Я распахнул пальто, накрыл ее полой и обнял. Никаких задних мыслей! Боже упаси! Просто моя подруга замерзает. Спустя еще секунду Кэррин заговорила — тихо-тихо, неуверенно. Что сталось с жестким, волевым тоном? В ее голосе почти звенели слезы: — Я много думала, Дрезден, и пришла к выводу, что ты не причастен к убийствам. Я слегка улыбнулся: — Очень великодушно с твоей стороны, Мёрф. Уж не фокусы ли Дентона тебя убедили? Она тоже улыбнулась, совсем чуть-чуть, и замотала головой: — Нет, Гарри. Из его фокусов понятно, что он хочет убить нас обоих. Разве я должна тебе верить только поэтому? — Он добивается моей смерти, Мёрф. Мало тебе? — Конечно, мало, — ответила она, глядя наверх. — У Дентона вообще обширные интересы. — Я чист, Мерфи. Вот тебе крест! — Одних клятв уже недостаточно, Гарри, — выдохнула она. — Слишком многие погибли. Мои люди и гражданские, которых я взялась защищать. Единственный способ обрести почву под ногами — арестовать тебя и остальных и потом распутывать клубок. — Нет. Ты не найдешь нужных доказательств, а суду предъявишь и того меньше. Мерфи, брось. Мы знаем друг друга тысячу лет. Могла бы поверить мне хотя бы сейчас? — Могла бы, — согласилась Мерфи. — Но после увиденного… после смертей, крови… Нет, Гарри. Я больше никому не верю. — Она снова улыбнулась. — Ты по-прежнему нравишься мне, Дрезден, но о доверии не проси. Хотел бы я ответить на ее улыбку, да растрепанные чувства в рай не пускают. И еще боль. Физическая и не только. Тупая, ноющая заноза в сердце. Я оплакиваю нашу дружбу и саму Мерфи. Ее бесконечное одиночество. Если бы я мог развеять горе близкого человека. Если бы мог… Стоит кинуться ей на выручку, и она в лучшем случае надает пинков. Мерфи из той породы людей, кто отвергнет любую помощь, от кого бы то ни было. Поэтому Кэррин сразила меня наповал, когда согласилась погреться под плащом. Я снова огляделся. Волчата немного оклемались. Они уже сидели, правда, с трудом и почти не двигаясь. А вот их предводительница, похоже, совсем скисла. Тера по-прежнему смотрела в одну точку, не меняя позы. Веревка с Марконе по-прежнему раскачивалась. Он не шевелился, однако мне почудился слабый стон наверху, я даже почувствовал к нему некоторую симпатию. Конечно, Марконе — ублюдок, каких поискать на белом свете, но участь ему досталась незавидная. Болтается там, как червяк на крючке. Обед для голодной акулы. Мерфи, «Альфа», Тера, Марконе. Они здесь из-за меня. И погибнут из-за меня. Я виновен в смерти бедолаги Кармайкла и других парней, да и Хендрикс на моей совести. Я обязан что-нибудь сделать. Обязан. — Надо выбираться, — сказал я Мерфи. — Помоги вылезти. Где наша не пропадала? — Ты имеешь в виду… — Она не договорила и перекрестилась, охваченная суеверным ужасом. Я кивнул. Сваренному раку кипяток нипочем. — Вроде того. — Ладно. Как мы тебя отсюда выпрем? — Мёрф, ты доверишься мне? Она поежилась: — А выбор есть? Я улыбнулся в ответ и встал на ноги. Вода звучно хлюпнула. — Надеюсь, дело выгорит. — Вдруг тебя подстрелят, когда ты покажешься? — А вот это вряд ли. Думаешь, они будут сидеть возле ямы и ждать Макфинна? — Поправь, если я ошибусь, — сказала Мерфи. — Мы попросту выталкиваем тебя наверх, и ты отправишься на поиски четырех прекрасно вооруженных агентов ФБР, которые, ко всему прочему, и волками оборачиваются, чтобы надрать им задницу, пока не появился страшный и зубастый Луп-Гару? А потом ты и ему навешаешь, хотя раньше ни полицейские кордоны, ни твои магические штучки не могли с ним справиться? |