
Онлайн книга «Доказательства вины»
Я взял обрез, посмотрел стволы на свет и нахмурился. — Даже не почистил... Она снова улыбнулась. — Право же, Дрезден. Ты порой бываешь таким занудой. — Это потому, что я очень чувствительный. Зайдешь? Она улыбнулась еще раз, но покачала головой. — Некогда. Первая смена через полчаса. — А-а, — сказал я. — Ну и как обстоят дела? — Ох, предстоят еще долгие разбирательства с оргвыводами, — ответила она. — Официально, разумеется. — Разумеется, — кивнул я. — Но неофициально... — Она пожала плечами. — Я теряю кресло начальника ОСР. Меня понижают до сержанта-детектива. Я поморщился. — А кого назначают на твое место? — Столлинза скорее всего. У него больше всех опыта после меня, лучший послужной список, чем у большинства в отделе, и его уважают. — Она отвернулась. — И старшинство свое я тоже теряю. Целиком. Меня назначают в напарники самому опытному детективу. — И кому же? — поинтересовался я. — Роулинзу, — ответила она, чуть натянуто улыбнувшись. — Он так отличился в этом последнем деле, что его перевели в ОСР. — Добро не остается безнаказанным, — заметил я. — Воистину так, — вздохнула Мёрфи. — Разве это плохо? Он вроде очень даже порядочный мужик. — Очень, очень, — согласилась Мёрфи, сморщив нос. — Но он был знаком с моим отцом. — Ох, — выдохнул я. — Со всеми вытекающими последствиями. — Примерно так, — кивнула она. — А ты? У тебя все в порядке? На мгновение я встретился с ней взглядом, потом отвернулся. — Я... гм. Все будет о'кей. Она кивнула, а потом просто шагнула вперед и обняла меня. Мои руки сами собой обвились вокруг нее. Это не было наэлектризованное, многообещающее объятие. Мёрфи мой друг. Она была утомлена и расстроена, и то, что ей было дороже всего, унизили и осквернили, но она переживала за меня. Обнимала меня. Утешала. И я отвечал ей тем же. Мы оторвались друг от друга одновременно, и оба не испытали при этом никакой неловкости. Она улыбнулась мне, пусть даже немножко горько, и покосилась на часы. — Надо ехать. — Угу, — кивнул я. — Спасибо, Мёрф. Она уехала. Немного позже зазвонил телефон, и я поднял трубку. — Все получилось? — спросил Томас. — В смысле, с девочкой? — Более или менее, — ответил я. — Ты-то сам в порядке? — Угу, — отозвался он. — Тебе ничего не нужно? — Ну, например, поболтать о том, как он снова кормится на людях и одновременно зарабатывает. — Да нет вроде, — ответил он. Я не сомневаюсь, он услышал невысказанный вопрос, потому что тон его сделался на долю градуса холоднее, советуя мне не давить. Томас мой брат. Я мог и подождать. — Что там с Мёрфи? — поинтересовался он. Я рассказал ему про ее работу. Он недовольно помолчал пару секунд. — Но все-таки что с Мёрфи? — повторил он. Я насупился и сел на диван. — Ничего такого. Ей это не интересно. — С чего ты взял? — настаивал он. — Она сама сказала. — Она тебе сказала. — Да, она мне сказала. Он вздохнул. — И ты ей поверил. — Ну, — пробормотал я. — Да. — Я с ней поговорил, пока она везла меня домой, — сказал он. — Поговорил? — Поговорил. Хотел выяснить кое-что. — Выяснил? — спросил я. — Угу. — Что? — Что вы оба напыщенные идиоты, — раздраженно сказал он и повесил трубку. С минуту я хмуро смотрел на телефон, потом пробормотал себе под нос пару ласковых слов в адрес моего сводного брата, взял гитару и некоторое время силился извлечь из нее нечто, отдаленно напоминающее музыку. Порой мне лучше думается, когда я играю, да и время незаметнее проходит. Я играл и обдумывал разные вещи до тех пор, пока в дверь снова не постучали. Я отставил гитару в сторону и пошел к двери. За дверью стоял Эбинизер. Когда я выглянул, он кивнул и осторожно улыбнулся мне. — Что, не ожидал? — спросил старый чародей. — Не очень, — признался я. — Заходите. Он вошел, я достал из ледника пару бутылок пива и протянул одну ему. — Что случилось? — Сам расскажи, — хмыкнул он. И я рассказал ему про события нескольких последних дней, особенно все, что касалось Лилии и Хвата, Мэйв и Мэб. Эбинизер слушал молча, не перебивая. — Ну и каша, — заметил он, когда я закончил. — Не то слово. — Я отхлебнул пива. — Знаете, что мне кажется? Он допил свое пиво и мотнул головой. — Мне кажется, нами играют. — Летняя Леди? Я покачал головой. — Мне кажется, Лилию обвели вокруг пальиа почти так же, как и нас. Он нахмурился и потер лоб рукой. — Как так? — А вот этого я и сам пока не знаю, — признался я. — Мне кажется, кто-то сделал из Молли маяк для фетчей. И я, черт подери, совершенно уверен в том, что эти фетчи совершенно не случайно утащили Молли в Арктис-Тор как раз тогда, когда он почти не оборонялся. Кто-то хотел, чтобы я попал в Арктис-Тор. Эбинизер задумчиво закусил губу. — Кто? — Мне кажется, нас использует одна из Королев — в качестве орудия против другой. Только будь я проклят, если знаю, как именно. — Думаешь, Мэб и впрямь сошла с ума? — Думаю, это трудно установить, — невесело вздохнул я. — Лилия считает, что да. Впрочем, Лилия не отличалась особенным интеллектом до того, как стала Летней Леди. — Я покачал головой. — Если Мэб и вправду съехала с катушек, дело плохо. Старик кивнул. — А поскольку нет дыма без огня, — продолжал я, — я полагаю, кто-то пытался использовать с какой-то целью Мэб. Как и всех остальных, которых подставляли за последние годы. — Подставляли? Я кивнул. — Угу. Начиная с Виктора Селлза. Потом этих уродов из ФБР с волчьими поясами. Мне кажется, кто-то там пытается провернуть свои делишки, не замарав рук. Хитрый. — Или хитрая, — заметил Эбинизер. — Или хитрая, — согласился я. — Припомните все, что действовало сильнее или связывалось надежнее, чем полагалось бы. Человека-Тень, гексенвольфов, Кошмар, прошлую Летнюю Леди, — и это еще цветочки. Красная Коллегия на порядок опаснее, чем от них ожидалось. |