
Онлайн книга «Доказательства вины»
Он вел машину, глядя вперед, с непроницаемым лицом. Я пожевал губу. — Не хочешь поговорить об этом? Он промолчал, что я интерпретировал как «нет». — Ты давно вернулся к активному образу жизни? Я был уверен, что он промолчит, но он ответил: — С Хэллоуина. Я нахмурился. — Это когда мы накрыли тех некромантов? — Угу, — кивнул он. — Тогда... слушай, я не все тогда тебе рассказал про ту ночь. Я склонил голову набок, глядя на отражение его глаз в зеркале заднего вида. — Помнишь, я сказал, что мотоцикл Мёрфи сломался? Я кивнул. — Мотоцикл здесь ни при чем, — буркнул Томас и сделал глубокий вдох. — Это Дикая Охота. Они напоролись на меня, когда я пытался тебя догнать. Остаток вечера я развлекался с ними. Я недоверчиво поднял бровь. — Тебе нет нужды выдумывать для меня всякие небылицы, дружище. Я хочу сказать, всякий, кто не присоединяется к Охоте, становится ее дичью. Так что не твоя вина, если Охота гоняла тебя по городу. — Я почесал подбородок. Зарос щетиной. Надо бы побриться. — Блин, дружище, да ты должен собой гордиться! За всю историю вряд ли найдется пяток человек, которым удалось уйти от Охоты живыми. С минуту он молчал, потом оглянулся на меня: — Я не убегал от них, Гарри. Мои плечи вдруг свело, словно от тяжелого груза. — Я к ним присоединился, — сказал он. — Томас... — начал я. Он снова отвернулся. — Черт, я не хотел умирать. И потом, если уж на то пошло, я же хищник. Убийца. Часть меня этого хотела. Часть меня хотела развлечься. Я не очень-то люблю эту свою часть, но она никуда не делась. — Блин-тарарам, — только и выдавил я. — Я мало что помню из этого, — буркнул он и пожал плечами. — Я кинул тебя той ночью. И себя, можно сказать, тоже кинул. Вот и решил, что на этот раз должен помочь, раз уж тебе грозит опасность. — У тебя теперь машина, — заметил я тихо. — Угу. — Ты зарабатываешь. И кормишься на людях. — Угу. Я нахмурился. Я не знал, что на это сказать. Томас честно пытался жить по-людски. Пытался найти себе приличную работу. Два года пытался — и всякий раз это заканчивалось полным фиаско из-за того, кто он и что он. Порой мне кажется, что в Чикаго не осталось мест, откуда его еще не увольняли. А вот теперь у него есть работа, какая-никакая, но работа. — Мне нужно знать еще чего-нибудь? — поинтересовался я. Он вяло покачал головой. Его скрытность беспокоила меня. Как бы ни унижала его жизнь, говорить о тех работах, на которых он пытался удержаться, Томас никогда не стеснялся. Раз или два он признавался мне, как тяжело ему обходиться без того питания, к которому он привык с Жюстиной. А теперь что-то скрывал от меня. Будь на моем месте кто-нибудь избыточно придирчивый, он сразу бы что-нибудь заподозрил. Что Томас, должно быть, вовлечен во что-то такое, возможно, противозаконное и уж наверняка аморальное — и этим зарабатывает себе на жизнь. Этот кто-то основывался бы на мысли о том, что Томасу как инкубу проще простого соблазнить богатую женщину, получая от нее и питание, и деньги. Так сказать, два в одном. Хорошо, что я не из придирчивых. Я вздохнул. Если он не хочет говорить, значит, не будет. Пора сменить тему. — Глау, — негромко произнес я. — Этот прихвостень Мадригала. Ты сказал, он из джаннов? Томас кивнул: — Отпрыск джинна и смертной. Он работал на Мадригалова отца. Потом мой отец устроил отцу Мадригала прыжок голышом без парашюта. После этого инцидента Глау снюхался с Мадригалом. — Он был опасен? — поинтересовался я. Томас ненадолго задумался. — Он был дотошен. Не пропускал ни единой мелочи. Мог руководить собранием как заправский дирижер. Не бросал ни одного дела прежде, чем оно не окажется разделанным, освежеванным, рассортированным, запротоколированным и запертым в сейф. — Но в бою не опасен? — Не так, как многое другое. Нет. Конечно, он запросто мог бы тебя убить, но не лучше, чем множество других тварей. — Тогда странно, — заметил я. — Пугало разделалось с ним в первую очередь. Томас оглянулся на меня, удивленно подняв бровь. — Сам подумай, — сказал я. — Эта тварь — фобофаг, да? Привлекаемый наиболее интенсивными излучателями страха? — Ну? — Глау лежал практически в отключке, когда оно его сцапало, — сказал я. — Не знаю, кто из нас напрягался больше, я или Мадригал, но тварь сцапала именно Глау. — Думаешь, кто-то науськал его на Глау? — Мне кажется, это было бы логичным умозаключением. Томас нахмурился: — Но зачем кому-то это понадобилось? — Чтобы заткнуть ему рот, — предположил я. — Мне кажется, нападения должны были дискредитировать Мадригала, по крайней мере в глазах сверхъестественных сообществ. Возможно, в этом участвовал Глау. Возможно, именно Глау сделал так, чтобы Мадригал оказался здесь. — А может, Пугало напало на Глау только потому, что тот лежал раненый и на отшибе от остальных? Может, это просто случайность? — Возможно, — согласился я. — Но только я нутром чую, это не так. Глау не главная мишень. Его убили, чтобы запутать следы. — Почему ты говоришь во множественном числе? — М-м-м... — Я потер лицо в слабой надежде, что это поможет кровообращению мозга и подтолкнет к новым, продуктивным мыслям. — Не знаю точно. Башка болит. И деталей кое-каких недостает. В принципе должно бы уже хватить для составления общей картины, но будь я проклят, если что-нибудь вижу. — Я тряхнул головой и замолчал. — Куда теперь? — спросил Томас. — В больницу, — сказал я. — Оставим там Роулинза. — А потом? — Потом я сяду на след этих фагов и попробую найти того, кто их призвал. — Я вкратце изложил ему события предыдущих суток. — Если нам повезет, все, что мы найдем, — это труп какого-нибудь маньяка с неподдельным удивлением на лице. — А если не повезет? — не успокаивался он. — Тогда это будет означать, что тот, кто их призвал, гораздо круче меня и смог отбиться от трех таких тварей. — Я потер глаза. — И нам придется разделаться с ним прежде, чем он причинит зло кому-нибудь еще. — Ни дня без развлечений, — хмыкнул Томас. — Ладно. В больницу, так в больницу. — А потом сделай круг возле гостиницы. Заклятие, которым я перенацеливал фагов, снабжено чем-то вроде трассера. Оно исчезнет с рассветом, а я не знаю, как долго нам придется идти по следу. |