
Онлайн книга «Продажная шкура»
Я говорил уже, что для Тук-Тука и его команды важно, чтобы работа была адекватна их возможностям. И если следовать этому правилу, они показывают себя чертовски эффективными. Я вернулся в машину. — Лицензия есть? — спросил я. Молодой человек пожал плечами и повернул регулятор кондиционера на полную мощность. — Угу. Я кивнул. — Давно? — Недавно. — Коп? — В Джолиет, — сказал он. — Но не сейчас. — Кризис. — Зачем вы следите за моим домом? Он снова пожал плечами: — Заплатили. Я кивнул и протянул ему руку. — Гарри Дрезден. Услышав мое имя, он нахмурился. — Это не вы работали у Ника Крисчена в «Драном Ангеле»? — Я. — У Ника хорошая репутация. — Похоже, он пришел к какому-то заключению, поскольку нехотя пожал мою руку. — Винс Грейвер. — То есть вас наняли подглядывать за мной? Он еще раз передернул плечами. — Прошлой ночью это вы ехали за мной? — Вы же знаете правила, старина, — сказал Грейвер. — Вам платят в том числе за то, чтобы вы держали язык за зубами. Я повел бровью. Я знаю многих частных детективов, которые — с учетом сложившихся обстоятельств, конечно — сочли бы за благо для себя не упорствовать. Это заставило меня посмотреть на него внимательнее. Тощий, комплекции спортсмена, который по выходным бегает или ездит на велосипеде. Непримечательное лицо — из тех, на которые не обращаешь внимания, тем более не запоминаешь. Не слишком темные волосы, средний рост, глаза обыкновенного, карего оттенка. В общем, внешность, примечательная только тем, что в ней нет ничего примечательного. — Держать язык за зубами — это правильно, — согласился я. — До тех пор, пока не начинают страдать люди. Тогда это делается сложнее. Грейвер нахмурился: — Страдать? — За последние сутки на мою жизнь покушались дважды, — сказал я. — Дальше сами думайте. Он уставился куда-то вдаль и прикусил губу. — Черт. — Черт? Он мрачно кивнул: — Все расходы и гонорар псу под хвост. Я удивленно вскинул бровь. — Вы работаете на клиента без предоплаты? Вот просто так? — Слово «соучастие» мне не нравится. Пусть лучше будет «раскаяние». Сообразительный парень. Сообразительнее, чем был я, когда выправил себе лицензию частного детектива. — Мне нужно знать, кто за вами стоит. Грейвер долго обдумывал это. Почти минуту. Потом покачал головой. — Нет. — Почему нет? — Я взял за правило никогда не сдавать клиентов… Ну, или не злить людей, замешанных в мокром деле. — Вы потеряли контракт, — напомнил я. — Что, если я возмещу эти убытки? — Возможно, вы не дочитали учебник до этого места. «Д» у меня в лицензии означает «детектив». Не «доносчик». — Я могу еще вызвать копов. Могу сообщить им, что вы замешаны в нападениях на меня. — Но не сможете доказать ни черта, — покачал головой Грейвер. — В нашем ремесле не продержаться, если не умеешь держать язык за зубами. Я откинулся на спинку кресла и, скрестив руки на груди, некоторое время молча смотрел на него. — Вы правы, — произнес я наконец. — Заставить вас я не могу. Поэтому просто прошу. Пожалуйста. Он продолжал пялиться в ветровое стекло. — Почему они на вас навалились? — Защищаю клиента. — Пожилого типа в инвалидной коляске? — Угу. Грейвер нахмурился еще сильнее. — На вид крутой тип. — Даже не представляете насколько. Некоторое время мы остывали в кондиционированном воздухе. Потом он повернулся ко мне и покачал головой. — Вы производите впечатление парня разумного, — сказал Грейвер. — Надеюсь, вас не ухлопают. Конец разговору. Я подумал, не надавить ли на него еще, но достаточно долго проработал в этом бизнесе, чтобы распознавать по-настоящему крепких орешков. — Карточка визитная есть? Он полез в карман рубахи, достал простую белую карточку с именем и телефоном и протянул мне. — А что? — Иногда мне бывает нужен субподрядчик. Брови его удивленно поползли вверх. — Такой, чтобы умел держать язык за зубами. — Я кивнул ему и выбрался из машины. Прежде, чем захлопнуть за собой дверцу, я повернулся и заглянул в салон. — Есть у меня один знакомый механик. Я позвоню, чтобы он приехал. У него на тягаче стоит компрессор, так что он вам шины в два счета накачает. Я заплачу. Грейвер внимательно посмотрел на меня и улыбнулся. — Спасибо. Я захлопнул дверь и постучал по крыше кулаком, а потом направился домой. Мыш, все это время терпеливо ждавший во дворе, вышел поприветствовать меня, и мы вдвоем вернулись в квартиру. Морган снова лежал на моей кровати. Молли как раз заканчивала менять ему повязки. Мистер с нескрываемым любопытством, навострив уши, наблюдал за этим процессом с дивана. Морган кивнул мне. — Вы его поймали? — прохрипел он. — Угу, — кивнул я. — За мной наняли следить местного детектива. Но есть одна проблема. — Какая еще? Я пожал плечами: — Он слишком порядочен. Морган втянул носом воздух и кивнул. — Весьма редкая проблема. — Угу. Впечатляющий молодой человек. Тут уж ничего не поделаешь. Молли переводила взгляд с меня на Моргана и обратно. — Чего-то я не поняла. — Он теряет контракт, но все равно не соглашается открыть нам то, что ему известно о его клиенте, потому что считает это непорядочным, — объяснил я. — И продать информацию он тоже не соглашается. Молли нахмурилась. — Тогда как нам узнать, кто за всем этим стоит? Я пожал плечами. — Пока не знаю. Да, я ведь обещал ему, что пришлю механика накачать ему шины. Извините… — Постойте. Он что, еще не уехал? — Нет, — ответил я. — Синий «мерседес». — И он молодой? — Очень даже, — подтвердил я. — Ненамного старше тебя. Зовут Винс Грейвер. |