
Онлайн книга «Фурии Кальдерона»
— Борцами за свободу, — поправил его Олдрик. — Какая разница, — возразил Фиделиас. — Для Гая ты едва ли не с детских лет просто как заноза в заднице. Олдрик пожал плечами. Фиделиас пристально смотрел на него. — Почему? — Зачем тебе знать? — Затем, что я предпочитаю знать побуждения людей, с которыми работаю. Ведьма привязана к тебе. До такой степени, что я не сомневаюсь: она убьет любого, стоит тебе попросить. Олдрик снова пожал плечами. — Но я так и не знаю, почему ты идешь на все это. Почему Аквитейн доверяет тебе. Так почему? — Неужели ты еще сам не догадался? Ты же считаешься величайшим шпионом нашей Короны. И не догадался? Не изучил моих шрамов, не рылся в моих дневниках? Ничего такого? Фиделиас чуть улыбнулся. — Ты честен. Ты убийца, наемный меч — и все же кристально честен. Мне показалось, стоит спросить. Мгновение Олдрик молча смотрел на него. — У меня была семья, — бесцветным голосом произнес он. — Мать, отец. Старший брат, две младшие сестры. Гай Секстус уничтожил их всех. — Олдрик побарабанил пальцем по эфесу меча. — Я убью его. Чтобы сделать это, мне необходимо свергнуть его с трона. Поэтому я с Аквитейном. — Только это? — спросил Фиделиас. — Нет, — отрезал Олдрик и помолчал немного. — Как твои ноги? — поинтересовался он. — Пошли, — кивнул Фиделиас и двинулся дальше, морщась на каждом шагу. За ярдов десять до вершины из тени у подножия стоячих камней выступили два воина-марата, мужчина и женщина. Легко шагая по снегу, они подошли к ним. Мужчина держал в руках топор явно алеранского изготовления; женщина — зазубренный каменный кинжал. Фиделиас остановился в паре шагов от них и поднял руки ладонями вверх. — Мир. Я пришел говорить с Ацураком. Мужчина, прищурившись, шагнул вплотную к нему. В светлых волосах его торчало несколько темных, тяжелых перьев овцереза. — Я не пущу тебя говорить с Ацураком, чужак, пока он на хорто. Ты подождешь, пока… Фиделиас покрепче уперся ногами в землю, набираясь сил от Ваммы, и нанес воину с топором удар, от которого тот полетел без чувств на снег. Даже не посмотрев на поверженного марата, Фиделиас перешагнул через него и, хромая, подошел к женщине. — Мир, — повторил он все тем же ровным голосом. — Я пришел говорить с Ацураком. Взгляд янтарных глаз женщины-марат оценивающе скользнул по Фиделиасу вверх-вниз. Потом губы ее чуть раздвинулись, показав хищные волчьи клыки. — Я отведу вас к Ацураку, — произнесла она. Следом за ней Фиделиас поднялся на самую вершину, к стоящему на ней каменному кругу. Темный дым факелов тяжело стелился по земле; запах от него был немного странный, и Фиделиас почувствовал, как у него слегка закружилась голова, когда он шагнул внутрь круга. Он оглянулся на Олдрика, и мечник кивнул, раздувая ноздри. Семь камней — гладких, округлых — торчали из пелены зеленоватого дыма, обступая почему-то остававшийся чистым ото льда прудик. Казалось, дым тонет в воде и клубится под ее гладью. В кругу камней стояло еще с сотню маратов — часть с перьями овцерезов в волосах, другие ссутулившись, что выдавало их принадлежность к клану Волка. Мужчины и женщины ели, пили из ярко раскрашенных бурдюков или спаривались с животным бесстыдством в этом душном, дурманящем дыму. В полумраке виднелись высокие, безмолвные силуэты овцерезов и припавшие к земле фигуры волков. У одного из камней разместился Ацурак. Синяки его уже исчезли; порезы были перевязаны полосками шкуры с подложкой из целебных трав. Кинжал Аквитейна висел на поясе в ножнах из сыромятной кожи — висел так, чтобы его было хорошо видно. По обе стороны от Ацурака примостились две женщины с густыми бровями и хорошо заметными клыками — молодые, обнаженные, гибкие. Рты у всех троих были перепачканы свежей, алой кровью. А рядом с ними стояла, дрожа, привязанная к камню молодая алеранская женщина, на теле которой все еще виднелись обрывки обычной сельской одежды. Олдрик брезгливо скривил рот. — Дикари, — пробормотал он. — Да, — согласился Фиделиас. — Они нам потому и нужны, что дикари. Мечник негромко зарычал. — Они выступили слишком рано. С этой стороны долины нет ни одного алеранского поселения. — Это очевидно. — Фиделиас сделал шаг вперед и повысил голос. — Ацурак из клана Овцереза. Насколько я понимаю, наша атака должна была состояться спустя два утра, считая с сегодняшнего. Или я ошибался? Ацурак поднял взгляд на Фиделиаса. Женщина постарше, судя по виду из клана Волка, встала со своего места у подножия забрызганного кровью камня и подошла к нему, кося янтарными глазами на Фиделиаса. Не глядя на женщину, Ацурак поднял руку, чтобы коснуться ее. — Мы празднуем нашу победу, алеранец. — Он улыбнулся, и зубы его тоже оказались перепачканы алым. — Ты желаешь разделить ее с нами? — Ты празднуешь победу, которой еще не одержал. Ацурак равнодушно отмахнулся. — Позже для многих моих воинов не будет возможности отпраздновать ее. — Значит, ты нарушил наше соглашение? — спросил Фиделиас. — Нанес удар до срока? Марат нахмурил тяжелые брови. — Передовой дозор ударил первым — таков наш обычай. Нам, алеранец, ведомы многие входы и выходы из долины. Армия там не пройдет, а дозор — легко. — Он махнул рукой в сторону связанной девушки. — Ее люди хорошо бились с нами. Хорошо умирали. Теперь мы напитаемся их силой. — Вы пожираете их заживо? — спросил Олдрик. — Чистыми, — поправил его Ацурак. — Не тронутыми ни огнем, ни водой, ни клинком. Такими, какими предстают они пред Единственным. При этих его словах двое воинов-овцерезов встали и подошли к пленнице. С небрежной, почти равнодушной уверенностью они отвязали ее, сорвали с нее остатки одежды и привязали ее обратно с широко разведенными руками и ногами. Ацурак покосился на пленницу и раздвинул окровавленные губы. — Так мы берем больше силы. Я и не ожидал, что ты поймешь это, алеранец. Девушка затравленно озиралась по сторонам. Глаза ее покраснели от слез, тело дрожало от холода, губы посинели. — Пожалуйста, — взмолилась она, увидев Фиделиаса. — Прошу вас, сэр. Помогите, пожалуйста! Фиделиас встретился с ней взглядом и медленно двинулся к камню, к которому она была привязана. — Обстоятельства изменились. Нам придется поменять планы, чтобы не отстать от событий. Ацурак, хмурясь все сильнее, следил за ним взглядом. — Как поменять, алеранец? |