
Онлайн книга «Битва за Кальдерон»
— Должно быть, спать с такими животными — полезное упражнение, — заметил он. — Спасибо тебе, Громила, за разъяснение. Теперь я знаю, почему некоторые из нас берутся за работу, требующую ума, а остальные орудуют дубинками и ножами. Громила фыркнул: — Я свою работу сделал. — Тогда почему стедгольдер все еще жива? — Кто-то вмешался, — ответил Громила. — И никто нас не предупредил, что старик так хорошо владеет мечом. — Совершенно верно, — сказала Ладья. — Человек, защищавший карету, оказался умелым бойцом. Теперь я понимаю, почему это оказалось для вас неожиданностью. Громила злобно выругался и добавил: — Но я поймал мальчишку, верно? — Верно. Может быть, старый ворон не поставит тебе в вину, что тебя не было с нашими людьми возле особняка Недуса. — Не сомневайся. Я до нее доберусь, — угрюмо сказал Громила. — Очень надеюсь, что так и будет, — заметила Ладья. — Ради твоего же блага. — Ты не останешься? Я думал, ты уже закончила. — Старайся поменьше думать, — сказала она. — Все равно от этого нет никакого проку. А мне нужно завершить кое-какие дела. — А что нам делать с этой парочкой? — Пусть останутся здесь, пока старый ворон не придет их допросить. И еще до того, как ты спросил, я тебе отвечу: нет. Ты не тронешь никого из них. А он тебе потом скажет, что делать с ними дальше. — Настанет день, — злобно прошипел Громила, — когда кто-нибудь заткнет твой паршивый рот. — Возможно. Но не сегодня. И только не ты. Дверь открылась и вновь закрылась, и Тави рискнул приоткрыть глаза, поскольку волосы закрывали его лицо. Он находился на складе. Вокруг стояли какие-то ящики. Мускулистый мрачный мужчина, одетый в грязную тунику, злобно смотрел в закрывшуюся дверь. Справа от Тави стоял еще один стул, к которому точно таким же способом была привязана Китаи — вот только ее голову скрывал кожаный мешок. Тави успел опустить голову, а через мгновение Громила направился к нему. Тави не пошевелился, когда тот приложил пальцы к его шее, что-то проворчал себе под нос и отошел к Китаи. Тави приоткрыл один глаз, увидел, как Громила прикоснулся к ее запястью, после чего направился к выходу. Он захлопнул за собой дверь, и Тави услышал, как Громила задвигает тяжелый засов. Некоторое время Тави пытался сообразить, что делать дальше. Возможно, они следят за ним при помощи магии — с другой стороны, присутствие магии привлечет внимание Гражданского легиона, который регулярно проверяет склады в порту. Из чего следовало, что фурии лишь поднимут тревогу, но он может не опасаться их атаки. Тави проверил веревки, но все они были затянуты как следует. Если бы он был в сознании, пока его связывали, он мог бы напрячь мышцы, что позволило бы потом сбросить путы, но сейчас он ничего не мог с ними поделать. И что толку, если он сумеет избавиться от веревок? В помещении была лишь одна дверь — именно в нее вышел Громила. Тави попробовал пошевелить кресло. Оно не было закреплено, и его ножки негромко застучали по полу, когда Тави попытался его сдвинуть. Голова Китаи поднялась. — Алеранец? — глухо прозвучал ее голос из-под мешка. — Я здесь, — ответил Тави. — Ты в порядке? — Боюсь, моя голова не скоро перестанет болеть, — ответил он. — А ты? Она презрительно фыркнула: — Во рту остался неприятный вкус. Кто эти люди? — Они говорили, что пытались убить мою тетю Исану, — ответил Тави. — Наверное, они работают на лорда Калара. — Почему они нас схватили? — Я точно не знаю, — ответил он. — Может быть, они намерены избавиться от меня, чтобы Гай выглядел слабым. Или хотят меня использовать, чтобы заманить тетю Исану в ловушку. В любом случае они нас не отпустят, когда все будет закончено. — Они нас убьют, — сказала Китаи. — Да. — Тогда нам нужно сбежать. — Вывод очевиден, — проворчал Тави, еще раз напряг мышцы, но веревки и не думали поддаваться. — Пройдут часы, прежде чем мне удастся освободиться. А ты сумеешь сбросить путы? Она начала переносить вес из стороны в сторону, стул заскрипел от напряжения. — Может быть, — ответила Китаи через некоторое время. — Но шума будет много. Нас охраняют? — Страж вышел из здания, но за нами, возможно, наблюдают фурии. К тому же люди, которые нас захватили, вряд ли ушли далеко. Мешок слегка сдвинулся, и Китаи сказала: — Алеранец, кто-то идет. Тави вновь опустил голову на грудь, а через секунду засов со скрежетом отодвинулся в сторону и дверь распахнулась. Тави успел заметить Громилу и другого, более высокого мужчину. — …Не сомневайтесь, мы найдем ее еще до рассвета, милорд, — вкрадчиво обещал Громила. — Вам не следует слушать все, что говорит Ладья. Когда другой мужчина заговорил, Тави с трудом заставил себя не шевелиться. — В самом деле? — спросил лорд Калар. — Громила, Громила, Громила. Если бы Ладья не попросила меня дать тебе еще один шанс, я бы прикончил тебя, как только ты вошел. — Да, милорд, — пробормотал Громила. — Где он? — спросил Калар. Очевидно, Громила молча указал в сторону Тави, поскольку послышались приближающиеся шаги. Калар остановился в нескольких футах от Тави и сказал: — Он без сознания. — Ладья хорошо ему врезала, — ответил Громила. — Но он не должен был получить слишком сильных повреждений, милорд. Утром он придет в себя. — А это кто? — Варвар, — ответил Громила. — Она с ним. — Почему она в мешке? — проворчал Калар. — Пока не надели на нее мешок, она сопротивлялась. Откусила нос Кардису. — Откусила? — удивился Калар. — Да, милорд. Калар рассмеялся: — Забавно. Те, кто обладает силой духа, всегда забавны. — Ладья сказала, чтобы я спросил у вас, что с ними делать, милорд. Их следует отослать? — Громила, — с довольным видом ответил Калар. — Ты употребил эвфемизм. Еще немного, и начнешь проявлять проницательность. Громила немного помолчал, а потом неуверенно сказал: — Благодарю вас. Калар вздохнул. — Пока ничего не делай, — сказал он. — Живая приманка всегда лучше, чем труп. — А варвар? — И она тоже. Не исключено, что она имеет какое-то отношение к графу Кальдерону, а потому, пока мы все не узнаем, не стоит становиться кровным врагом маратам. Во всяком случае, до тех пор, пока в этом не будет для меня выгоды. |