
Онлайн книга «Оцепенение»
Отец бы мной сейчас гордился. Он так расстраивался, что мне плохо давалась гимнастика в школе, хотя высокие оценки по религиоведению компенсировали плохую физическую форму. Я подхожу к крыльцу по посыпанной гравием дорожке. Гравий звучно хрустит под ногами, и я ступаю в сторону в мягкую густую траву. Сад засажен плодовыми деревьями, справа – клумба с красными розами. Воздух пропитан их душным ароматом. Я поднимаюсь на крыльцо и останавливаюсь. Дверь открыта. На верхней ступеньке чемодан. Я колеблюсь. Позвонить или просто войти. Что, если эта Ракель не имеет отношения к исчезновению Самуэля? Будет очень неловко, если она застанет меня в своем доме. Может, это даже незаконно вторгаться в чужой дом без разрешения. Я же не преступница. И что, если тот лев, приспешник, прячется в доме? Но я думаю о Самуэле. О том, как я по нему скучаю. О том, что я наговорила, что наделала, что я единственная, кто его ищет, его единственная надежда. Ради своего ребенка ты готов на все. – Если я тебя найду, я верну тебе твоего отца, – обещаю я, – и стану для тебя хорошей матерью. – Подумав, добавляю: – И скину десять килограмм. Я захожу в дом и прикрываю за собой дверь. Она глухо захлопывается за моей спиной. Сердце замирает в груди. Я прислушиваюсь. В доме тихо. Никаких шагов, никаких криков. Не видно и льва с острыми зубами. Я оглядываюсь по сторонам. Прихожая словно сошла с картин Карла Ларссона. Стены до середины выкрашены в синий цвет. Кромка украшена цветочным узором. На крючках висит мужская одежда – толстовка, парка, тонкий пуховик. Серый столик под старину у стены. На нем букет роз в хрустальной вазе. В прихожей еще три черных чемодана. Кто-то только что приехал или собирается уехать. Я делаю шаг вперед, потом останавливаюсь и снимаю обувь. Сквозь открытую дверь видно железную больничную кровать. В паре метров рядом специальная конструкция для транспортировки больного. Синее сиденье покачивается вперед-назад от сквозняка. Рядом с кроватью тумбочка с одинокой розой в вазе и тюбиком с каким-то кремом. На полу еще один чемодан. На стенах следы от скотча, словно кто-то в спешке ободрал афиши. На полу рядом с чемоданом старые бутсы. Комната Юнаса? Но где он сам? Ведь Бьёрн видел его здесь всего час назад. И где Ракель? Нос щиплет запах моющего средства и хлорки. Изнутри дома доносится скрип. Меня охватывает паника. Пот течет со лба в ложбинку между грудей. Руки так сильно трясутся, что я инстинктивно оглядываюсь по сторонам в страхе, что что-нибудь задену. Стены надвигаются на меня, в глазах темнеет, страх сжимает все тело стальными тисками. Он берет надо мной контроль. Ноги не двигаются, руки беспомощно висят вдоль тела, во рту пересохло. Страх такой сильный, что я мысленно возвращаюсь в детство – к полным тревоги часам, проведенным наедине с монстром под кроватью. К темному лесу с волками, прячущимися в кустах. И слова сами рвутся с языка. Dancing queen Mamma mia Chiquitita The winner takes it all Сердце успокаивается, к рукам и ногам возвращается чувствительность. Взгляд проясняется, и комната снова обретает очертания. Fernando Waterloo When I kissed the teacher Я поворачиваю голову и смотрю прямо – в гостиную с панорамными окнами. Одно из них открыто и поскрипывает от ветра. Наверное, этот звук я и слышала. Я трясу головой, будто прогоняя страх. Делаю глубокий вдох и вхожу в гостиную. Head over heels Name of the game Я немного успокоилась. Иду ровно, целеустремленно. Я не боюсь воображаемых чудовищ. Деревянные доски пола кряхтят под ногами, и я снова останавливаюсь. Обвожу взглядом комнату. За окном простирается море, залитое ярким солнцем. На горизонте оно сливается с голубым небом. В комнате стоят белый диван и кресла, книжные полки заполнены книгами всех цветов и размеров, фотографиями и разными безделушками. Рядом с фотографией женщины и мальчика стоит синяя хрустальная ваза на ножке, напоминающая ту, что я унаследовала от бабушки. Я подхожу ближе. В вазе лежат мужские часы на тканевом ремешке, чехол от мобильного телефона и… И… Окно снова открывается и ударяется о цветочный горшок. Ветром обдает мне спину, а по коже бегут мурашки. Я стою, уставившись в вазу, и ничего не понимаю. Рядом с футляром лежит связка ключей с брелком, с которого свисают пластиковые рыбка и книжечка. Это ключи Самуэля. Я сама дала их ему. Мы заказали такие брелки всем детям из кружка в нашем собрании. Конечно, все это сделано в Китае, но нам важны были символы: рыба символизирует Христианство, а маленькая книжечка – Священное Писание. Но почему ключи Самуэля в этой вазе, если самого его нет? Я протягиваю руку и касаюсь связки ключей, словно это поможет мне понять. Словно дешевый пластик может мне все рассказать. Снова хлопок. Я инстинктивно оборачиваюсь, ожидая снова увидеть окно, бьющееся о горшок. Но вместо этого оказываюсь лицом к лицу с женщиной. Она одета в джинсовые шорты и тонкую белую блузку. Длинные темные волосы распущены. Словно рекой они заливают ее плечи, оттеняя белую, как мрамор, кожу шеи. Она очень красивая. Я о такой красоте и мечтать не могла. И несмотря на панику, я отмечаю, что мы похожи, как две сестры – одна красивая, а другая уродливая. Ракель. – Кто ты и что ты делаешь в моем доме? – вопит она, поднимая предмет, который она держит в руках. Я не вижу, что это, но это что-то небольшое и отражает свет. Я открываю рот, чтобы ответить, но не могу вымолвить ни слова. Ракель делает шаг вперед, я отшатываюсь и ударяюсь локтем о синюю вазу. Она качается, но стоит. – Кто ты? – вопит она. – Я… Язык меня не слушается. Я пячусь назад в сторону прихожей. Поскальзываюсь и чуть не падаю, но в последний момент успеваю схватиться за дверной косяк. Потные руки скользят, и я снова теряю равновесие. Honey honey When all is said and done – Самуэль, – шепчу я. – Я мама Самуэля. Где он? Ракель идет ко мне, я продолжаю пятиться. Спотыкаюсь и падаю на серый столик. Ваза падает на пол и разбивается вдребезги. Весь пол оказывается усыпан розами и стеклом. Лодыжки обдает холодной водой. |