
Онлайн книга «Испанский вариант (сборник)»
![]() – Ты заметил, – сказал Штирлиц, – он унес полбутылки себе. Они все страшные жулики, эти цыгане… – Эй! – крикнул Хаген. – Дайте нам еще виски! Пусть они пьют остатки после нас. Да, прелестные сеньориты?! Они выпили еще раз, и Штирлиц попросил оркестр сыграть немецкую солдатскую песню. Они заиграли странную песню, и Штирлиц, раскачиваясь, поднялся и, приложив палец к губам, сказал: – Сейчас я вернусь… Штирлиц позвонил в гестаповский «домик» из кабины, стоявшей при входе в гардероб. – Хаген просил спросить, – сказал он, – когда вы думаете отправлять латыша? – Сейчас вывозим, – ответил ему дежурный, – на аэродроме ждут. – Посадите в машину пару лишних людей, – сказал Штирлиц, – чем черт не шутит. – Да, штурмбанфюрер! – И оружие проверьте! – Это мы уже сделали. – Ну, счастливо. А потом можете отдыхать… Штирлиц незаметно вышел из телефонной будки. За углом стоял маленький грузовичок. Штирлиц устроился рядом с Вольфом, который сидел за рулем. В кузове было шесть ребят из его группы. – Быстро, нам их надо перехватить в горах, пока они не выехали в город. – Мы тебя ждали десять минут. – Ты думаешь, так легко споить этого буйвола? Они успели вовремя: машина с Пальма только-только вышла из ворот конспиративного дома гестапо. Конвойный удивленно посмотрел на шофера: на пустом шоссе стоял Штирлиц, подняв руку. – Что он, контролирует нас? – Не нас, а Хагена. Они все друг друга контролируют, – ответил шофер, – иначе нельзя. Он затормозил возле Штирлица и, выйдя из машины отрапортовал: – Все в порядке, штурмбанфюрер, никаких происшествий. – Это тебе кажется, что никаких происшествий. Быстро перегружайте его в пикап и садитесь туда сами. – А моя машина? – Я поеду следом за вами. Трое конвоиров и солдат быстро затолкали Пальма в кузов пикапа, где сидело шестеро ребят из группы Вольфа. – Как устроились? – спросил Штирлиц, заглядывая в кузов. – Не тесно? – Ничего, – засмеялся шофер, – потерпим… Штирлиц включил свет карманного фонаря. Конвоиры прищурились – Штирлиц нарочно слепил их ярким лучом света. Их и скрутили, пока они были полуслепыми. Машину гестапо он пустил в пропасть, а сам сел в свою. Ее вел седьмой член группы Вольфа, который тут же перескочил в пикап. – Будь здоров, Ян, – сказал Штирлиц, – все о'кей… – Ненавижу американизм. Говори, как истые англичане: «ол райт», – ответил Пальма и заставил себя улыбнуться. Вернувшись в бар, Штирлиц зашел в туалет. Посмотрел на часы. Было 2.14. Значит, он отсутствовал тридцать три минуты. Он вышел из кабины, дождавшись, пока в туалет вошел кто-то из пьяных посетителей. Штирлиц сунул голову под кран и долго стоял так, наблюдая за тем, как полупьяный испанец дергался возле писсуара. Взъерошив волосы, окликнул: – Сеньор, помогите пьяному союзнику доковылять в зал. Испанец оглушительно захохотал: – Люблю пьяных немцев… Вы, когда пьяные, такие безобидные, такие веселые… – Уж и безобидные, – икнул Штирлиц, – скажете тоже. Он заставил испанца сесть к ним за стол и выпил с ним на брудершафт: – Я думал, вы там уснули! – сказал Хаген, сдерживая яростную зевоту – Я тоже спать хочу. А ты Розита? Ты хочешь баиньки под перинкой? А? – В такую жару спать под периной?! – засмеялась Розита. – Пауль, что ты говоришь?! Штирлиц сказал: – Хаген, я живу с тобой под одной крышей, и только узнал, что тебя зовут Пауль. Как тебя звала мама? А? – Моя мама звала меня Паульхен, а тебя? – Мы уже перешли на «ты»? Какой ты молодчина Паульхен! Называй меня Макси… Мама звала меня «М»! – Мама звала его ослиным прозвищем, – засмеялся Хаген и лег головой на стол. – Спать хочу. Ма!.. Розита почеши мне шею, а? Да не смущайся ты, пташечка.. – Хаген, тут спать негоже, – сказал Штирлиц, – это же не наш дом… – Ничего, ничего, – сонно ответил Хаген и осовело поглядел на испанца. – Правду я говорю, каудильо? Испанец медленно поднялся из-за стола. – Я требую извинений, – сказал он. – Я оскорблен. – Я приношу вам извинения за моего знакомого, который не умеет себя вести, – сказал Штирлиц, – пожалуйста, простите его, дружище. Помогите мне поднять его – он совершенно пьян. Вы где живете? Далеко? Я могу вас подвезти. – Я живу на Пассо дель Прадо. – В отеле «Флорентина»? – Да. – Меня зовут Штирлиц, а вас? – Мигель Арреда. – Я завтра вас разыщу, и вы отхлещете по щекам моего коллегу, и я подтвержу, что вы были правы, а он себя вел по-свински… – Но он ваш приятель… – Прежде всего он дипломат. Если не умеет пить – пусть не пьет! Штирлиц протянул испанцу свою визитную карточку. Тот, поблагодарив, долго рылся в своем бумажнике, пока не нашел свою, напечатанную на сандаловом дереве. Штирлиц прочитал: «финансист». Адрес. Телефон бюро и домашний. «Настоящий финансист печатал бы свои визитки на простой бумаге, – машинально ответил Штирлиц, – обидно, если этот сандаловый Арреда жулик: он мой главный свидетель, он – мое алиби». Попрощались они, как принято у испанцев: долго хлопали друг друга по плечу и спине; со стороны поглядеть – братья. …Штирлиц будил пьяного Хагена в присутствии помощника посла. Он долго тряс его за плечо, и, когда тот открыл глаза, Штирлиц закричал: – Где Пальма, паршивец вы этакий?! Вы же обещали отправить его на гауптвахту! Где он?! – Он там, – ошалело ответил Хаген, – я велел конвою. – Его там нет! И конвоя нет! А отвечать за вас кому? Мне? Да?! «Я вышел, – думал он, продолжая кричать на Хагена. – Я вышел чистым. Теперь мне надо брать его под защиту и принимать удар на себя. Это надо сделать на будущее. Это хорошо, если я приму удар на себя, – этот сопляк ничего не поймет, это поймет Гейдрих. Он любит такие штучки – корпоративное братство и прочая галиматья… Ян теперь в безопасности – это главное. И я сработал чисто. Теперь надо отоспаться, чтобы не сорваться на мелочи, потому что я очень устал, просто сил нет, как устал…» Центр. Операция проведена. Дориан на месте. Вольф. Центр. Вызван в Берлин для дачи объяснений. Хаген разжалован в рядовые. |