
Онлайн книга «Звезда под бичом»
![]() Он застонал. Снаружи в темноте закричали животные. В ответ послышался хриплый рев. Затем снова воцарилась тишина. Потом снова рев. Новый шум в ночи привлек внимание Мак-Кея. Он услышал приближающиеся шаги. – Я слышал, как он застонал, – сказал мужской голос. Человек говорил на обычном галаксе. В ночи появились две тени и остановились возле Мак-Кея. – Ты думаешь, он очнулся? – это был голос женщины, измененный звукоисказителем, находящимся у рта. – Он дышит, как бодрствующий, – сказал мужчина. – Кто здесь? – выдавил из себя Мак-Кей. Каждое слово отдавалось в его голове адской болью. – Хорошо, что твои люди привыкли следовать инструкциям, – сказал мужчина. – Представь себе, ведь он пришел сюда совершенно свободно! – Как вы сюда добрались, Мак-Кей? – спросила женщина. – Пешком, – пробурчал Мак-Кей. – Это вы, Эбнис? – Пешком, – насмешливо повторил мужчина. Мак-Кей спросил себя, где он мог слышать голос этого мужчины. В этом странном акценте что-то было. Человек это или гуманоид? После некоторого размышления он решил, что только голос пан спехи мог выглядеть так по-человечески – потому что очертания его тела были похожи на человеческие. – Если вы меня сейчас же не освободите, – сказал Мак-Кей, – это для вас может иметь непоправимые последствия. Мужчина рассмеялся. – Мы должны знать точно, как вы сюда попали, – сказала женщина. – А какая вам разница? – Это может иметь решающее значение. Что если Фанни Мей нарушила наш договор? – Исключено, – фыркнул мужчина. – Почему же исключено? Без помощи калебана он не мог бы появиться здесь. – Может быть, есть еще один калебан? – Фанни Мей сказала, что их больше нет. – Я за то, чтобы сейчас же устранить этого проныру, – сказал мужчина. – А если у него есть монитор? – спросила женщина. – Фанни Мей сказала, что ни один тапризиот не сможет представить себе это место. – Но Мак-Кей же здесь! – И за то время, пока я нахожусь здесь, у меня уже была связь, – сказал Мак-Кей. – Ни один тапризиот не сможет представить себе этого места? – переспросил он удивленно. – Что значит это утверждение? – У них не будет времени для того, чтобы отыскать нас или сделать что-нибудь для этого, – сказал мужчина. – Мы устраним вас. – Это будет не очень разумно, – сказал Мак-Кей. – Вы еще говорите о разумности? – спросил мужчина. Мак-Кей попытался разглядеть поподробнее их лица, но видел только черные силуэты. – У меня есть монитор, – сказал он. – Чем раньше, тем лучше, – сказал мужчина своей спутнице. – Убейте меня, и монитор сработает, – сказал Мак-Кей. – Тапризиоты отыщут это место и идентифицируют каждого, кто находится рядом со мной. Конечно, может случиться, что вы этого не понимаете, но вы должны знать. – Я дрожу от страха, – сказал мужчина. – Нужно выяснить, как он сюда попал, – настаивала женщина. – Какую роль это может теперь играть? – Дурацкий вопрос! – Итак, калебан нарушил договор, – равнодушно сказал мужчина. – Теперь мы упрячем этого типа здесь, глубоко под землю, и инцидент будет исчерпан. – Или дело примет такой оборот, о котором мы даже и не подозреваем, – ответила она. – Почему вы носите этот звукоисказитель, Эбнис? – спросил Мак-Кей. – Почему вы называете меня Эбнис? – ответила она вопросом на вопрос. – Вы можете изменить голос, но не в силах замаскировать ни свою извращенность, ни свой стиль, – сказал он. – Вас транспортировала сюда Фанни Мей? – спросился женщина. – Кто-нибудь говорил, что это невозможно? – возразил Мак-Кей. – Он храбр, – сказала женщина, хохотнув. – Это ему не поможет. – Я не верю, что калебан мог нарушить наш договор, – сказала она. – Вспомни об условиях защиты. Вероятно, он отправил сюда Мак-Кея, чтобы избавиться от него. – Тогда, несмотря ни на что, и мы от него отделаемся. – Я так не думаю. – Ты знаешь, что мы можем это сделать. – Ты заставишь его страдать, а я этого не переношу! – вскричала женщина. – Тогда уходи и предоставь это мне. – Я не перенесу мысли, что он страдает! Как ты не понимаешь! – Он не будет страдать. – Это должно быть абсолютно надежно. «Никакого сомнения, это Эбнис», – думал Мак-Кей. Потому что он узнал ее отвращение к наблюдению чужих страданий. Но кто же второй? – Моя голова ужасно болит, – сказал Мак-Кей. – Вы знаете это, Млисс Эбнис? Ваши люди почти разрубили мне череп. Мой мозг – сплошная израненная масса. – Какой еще мозг? – спросил мужчина. – Мы должны вызвать врача, – сказала она. – Будь благоразумной, – резко ответил мужчина. – Ты слышал? У него болит голова! – Перестань, Млисс! – Ты упомянул мое имя, – сказала она. – Какое это имеет значение? Он все равно узнал тебя. – Что мы будем делать, если он ускользнет? – Отсюда? – Он же прибыл сюда, не так ли? – За это мы должны быть ему благодарны. – Он страдает, – сказала она. – Он лжет. – Он страдает. Я это вижу. – Что, если мы доставим его к врачу, Млисс? – сказал мужчина. – Что, если мы это сделаем, а он ускользнет? Этот агент Бюро, знаете ли, продувная бестия. Молчание. – Нет другого выхода, – сказал мужчина. – Фанни Мей направила его сюда, и мы должны его уничтожить. – Ты сводишь меня с ума! – закричала она. – Он не будет страдать, – успокаивающе сказал мужчина. Молчание. – Я не понимаю тебя, – сказал мужчина. – Не будет? – Разве я тебе этого не говорил? – Я пойду, – сказала она. – Я не хочу знать, что с ним произойдет. Ты никогда мне об этом не расскажешь, Чео? Ты меня слышишь? – Да, моя дорогая, я слышал тебя. – Он меня разрежет на мелкие кусочки, – сказал Мак-Кей. – И я все время буду визжать от боли. |