
Онлайн книга «Звезда под бичом»
![]() – Верю, – зевнул Мак-Кей. Он чуть было не дал своему креслу-роботу знак начать массаж. Наблюдать за тем, как обрабатывался Бильдун, было очень соблазнительно. Но Мак-Кей знал, что может заснуть, если предоставит своему телу это удобство. Охранник, неслышно двигающийся по комнате, должно бить, тоже устал, как и он сам. Они, несомненно, рассердятся на него, если он позволит себе задремать. – Мы отдали приказ об аресте и арестовали главу рода зипзонгов, – сказал Бильдун. – Он утверждает, что никто из его рода не пропадал. – Это так? – Мы попытались проверить, но это очень сложно. У них нет никаких письменных подтверждений – только заверения одного из паленков, а чего они могут стоить? – Вероятно, он поклялся своей рукой, а? – Конечно. Но знаки его рода могли быть использованы и незаконно. Итак, мы можем его считать лжецом до получения доказательств. – Потребуется три-четыре недели, пока паленка отрастит себе новую руку, – сказал Мак-Кей. – Что ты имеешь в виду? – У нее в резерве, должно быть, несколько дюжин паленков. – Она может иметь пару сотен паленков. – Высказывает ли глава рода досаду или смущение поводу того, что знаки его рода используются неуполномоченными на это паленками? – Мы не заметили ничего подобного. – Он лжет, – сказал Мак-Кей. – Откуда вы знаете? – По юрисдикции жителей планеты Говахин фальсификация родовых знаков относится к восьми самым тяжким преступлениям, которые могут совершить паленки. И говахинцы должны об этом знать, потому что они первыми провозгласили неписаные законы паленков. Кроме того, они в течение тысячелетий являются защитниками паленков. – Что вы предлагаете? – спросил Бильдун. – Я хочу, чтобы мне разрешили допросить главу рода паленков. – Не возражаю. Но что вы хотите у него узнать? – Я хочу оказать на него грубое давление и в случае необходимости выжать из него показания. – Как? – Вы имеете представление о том, как важно сокровенное значение руки для паленки? – Да, представляю. Почему вы спрашиваете? – В прежние времена товарищи по виду вынуждали преступника-паленку съедать собственную руку. Сразу же после этого рану прижигали, чтобы воспрепятствовать росту новой руки. Это самая большая потеря для паленки, несмываемый позор для остальных. – Не предлагаете ли вы всерьез… – Конечно, нет. Бильдун ужаснулся. – Вы, люди, кровожадная натура. Иногда я сомневаюсь, что понимаю людей так же, как и вы. – Где находится паленка? – спросил Мак-Кей. – Что вы хотите с ним сделать? – Допросить от! Что еще по-вашему? – После того, что вы только что сказали, я вам не верю. – Не бойтесь. Эй, вы, двое, – Мак-Кей сделал знак двум охранникам, которые стояли у двери. – Приведите сюда паленку! Охранники вопросительно взглянули на Бильдуна. – Выполняйте, – сказал Бильдун. Десятью минутами позже глава рода паленков был доставлен в офис Бильдуна. Мак-Кей узнал рисунок на блестящем панцире и кивнул сам себе: тот был идентичен рисункам на панцирях, которые он видел. Паленка остановился в двух метрах от Мак-Кея. Бронированное жабье лицо выжидающе глядело на него. – Вы действительно хотите заставить меня съесть мою руку? – спросил он. Мак-Кей бросил на конвоира укоризненный взгляд. – Он спросил меня, какой тип людей вы представляете, – объяснил охранник, врайвер с нашивками лейтенанта. – Я рад, что вы дали точное описание, – мрачно сказал Мак-Кей. Потом повернулся к паленке. – Что вы думаете об этом? – Я думаю, что это невозможно. Такое варварство больше не позволяется совершать. – Существо с бронированной жабьей головой произнесло эти слова совершенно равнодушным тоном, однако свисающая с шейного сустава рука слабо, но нервно покачивалась из стороны в сторону. – Я могу доставить вам кое-какие неприятности, – сказал Мак-Кей. – Что за неприятности? – спросил паленка. – Хотите узнать? Вы сказали, что можете поручиться за каждого члена вашего рода. Это так? – Верно. – Вы лжете, – сказал Мак-Кей. – Ваше родовое имя? – Оно только для моих братьев по роду и соплеменников. – И для говахинцев, – сказал Мак-Кей. – Вы не говахинец. Скрипучими и хрюкающими звуками говахинского языка Мак-Кей начал ругать предков паленки, описывать его вредные привычки и расписал возможное наказание за его поведение. Он закончил идентификационным сигналом говахинцев, эмоциональным всхлипыванием о том, что он сделает и о чем переговорит с говахинским начальством. После наступившей паузы паленка сказал: – Вы один из тех, кто пользуется гражданскими правами говахинцев. – Ваше родовое имя? – настаивал Мак-Кей. – Ладно. Меня зовут Байредх из Анка, – сказал паленка; в его голосе, казалось, появились нотки отчаяния. – Байредх из Анка, вы лжец, – твердо сказал Мак-Кей. – Нет! – рука вздрогнула. – Вы повинны в тяжелейших преступлениях. – Нет! Нет! – запротестовал паленка, но он потерял уверенность и был напуган. Мак-Кей заметил, что охранники теперь подошли ближе и образовали кольцо вокруг него и паленки, заинтересованные этим допросом. – Эй, вы! – обратился он к лейтенанту. – Приделайте вашим людям ноги! – Ноги? – Да! Вы должны наблюдать за каждым углом этой комнаты и быть готовыми к нападению. Вы хотите, чтобы Эбнис устранила нашего свидетеля? Пристыженный лейтенант откупил на шаг назад и отдал приказ своим людям, но это было излишне: охранники уже снова стали наблюдать за помещением. Лейтенант-врайвер гневно подвигал челюстями и умолк. Мак-Кей сказал: – Что ж, Байредх из Анка, я задам вам пару вопросов. На некоторые из них я уже знаю ответы. Если вы солжете хоть раз, я вынужден буду возродить методы варваров. На карту поставлено слишком многое. Вы меня поняли? – Мой господин, вы не поверите, что… – Скольких из вашего рода вы продали в рабство к Млисс Эбнис? – Рабство – тяжелейшее преступление! – прохрипел паленка. – Я же сказал, что вы виновны в тягчайших преступлениях, – сказал Мак-Кей. – Отвечайте на вопрос. |