
Онлайн книга «Шанс переписать прошлое»
![]() — Что вы сделали с телом моей матери после того, как убили ее? — Я оставил ее здесь. Бет вскрикнула и, шатаясь, встала. — Ублюдок! Пистолет сверкнул в его руке, и она бросилась к нему. Джордан поднял руку, но она успела ударить его по предплечью. — Янг, бросай оружие! — в комнату ворвался Дюк, целясь в Джордана. Джордан обхватил ее за талию, держа пистолет другой рукой. Раздался выстрел, и Бет громко вскрикнула. Джордан обмяк; кровь хлынула из раны на его груди, заливая ее. Эпилог Чувствуя себя в безопасности рядом с Дюком, Бет смотрела, как в домик «Вороны» входит бригада по сносу зданий. За ними следовала бригада химзащиты из ФБР и помощник шерифа Ангер. — Бет, тебе не обязательно здесь находиться. — Обязательно. Мать привела меня сюда, и ради нее я должна посмотреть на ее освобождение. Он погладил ее по спине. — Он не признался в своей причастности к гибели Гэри Биндера? — Нет, зато все остальное сделали они с Биллом Рейни. — Управление шерифа уже арестовало Рейни за нападение и покушение на убийство. Они попробуют выяснить, что ему известно о махинациях Янга. — А Серена? — Она сбежала. — Вот и ответ. — Может быть, а может, она не хочет отвечать на вопросы о банде байкеров, о «Властелинах хаоса», с которыми она раньше якшалась. — Ребекка поправляется. Утром я ее навестила. Жених через неделю увезет ее на Гавайи. — Ты говорила со Скарлетт? — Она еще в Сан‑Франциско, а оттуда летит в Нью‑Йорк. — Бет положила голову Дюку на плечо. — Она не очень удивилась, когда узнала о происхождении моей матери. — Она не знала Энджи? — Ее бабка знала мою бабку. Энджи отличалась независимым нравом. Когда двадцать пять лет назад она, беременная, вернулась в резервацию, рассказала о богатом женихе, который повозит ее по миру. — Но она так и не покинула Тимберлайн. — Дюк покачал головой. — Что Джордан сообщил о черном рынке? — Ничего. Думаешь, дело связано с исчезновением «Тимберлайнского трио»? — Да, и думаю, что оба дела имеют отношение к «Властелинам хаоса». По крайней мере, мне удалось составить подробный рапорт о деятельности банды в здешних краях. — Куда отправишься дальше? — Туда, где ты. — Он поцеловал ее в висок. — Не сомневаюсь, ФБР найдется что сказать по этому поводу. — После того как я побуду с тобой в Лос‑Анджелесе, наверное, вернусь в Чикаго, но вначале нам нужно подумать о будущем. — Мне нравятся твои слова. — Она сдула упавшую на лицо прядь. — Ты не снимешь сюжет о том, как нашла свою мать? Рейтинги взлетят до небес. — Дюк, мне плевать на рейтинги. Кое‑что не предназначено для широкого потребления. Бригада химзащиты вышла на крыльцо с каталкой, накрытой черным мешком. По обе стороны процессии выстроилась группа квилеутов в национальной церемониальной одежде. Они тихо запели; запахло благовониями. Одна из старейшин подошла к Бет и склонила голову: — Теперь у тебя есть семья, Бет Сент‑Реджис. Все наше племя с тобой. Со слезами на глазах Бет кивнула и коснулась серебристых волос пожилой женщины. Когда уехали представители правоохранительных органов, машины экстренных служб и ушла процессия квилеутов, Дюк обнял ее: — Бет, прости, что все так вышло. — Я рада, что все выяснила. Теперь я знаю, кто была моя мать. Исчезли все сомнения и страхи. Он погладил ее по голове. — Я хочу создать то, чего нам с тобой прежде недоставало, — семью. И не важно, будет у нас один ребенок или десять детей. Бет, ты к такому готова? Она обвила его талию руками и прижалась щекой к его груди, слушая, как ровно бьется его сердце. — Я готова ко всему, лишь бы ты был со мной рядом, — с тобой мне везде будет хорошо. Дюк Харпер, ты — мужчина моей мечты. |