
Онлайн книга «Эффект Лазаря»
![]() — По меньшей мере двадцать километров. Бретт, привыкший определять расстояние по высоте Вашона над уровнем горизонта, присвистнул. — Тогда эта штуковина здорово длинная. Странно, что островитяне не замечали ее раньше. — По-моему, мы контролируем течения так, чтобы направлять острова подальше от этого места. — Контролируете течения, — пробормотал он. — Ну да, конечно, — затем он произнес. — Как ты думаешь, нас заметили? Скади нажала на кнопку посреди пульта, и из динамика над головой раздалась череда пощелкиваний и писка. Бретт уже слышал эти звуки несколько раз, пока они пересекали океан. — За нами никто не следит, — объявила Скади. — Если бы нас зацепили, раздался бы вой. Хотя они все равно могут и знать, что мы здесь. Тогда это попросту значит, что за нами не ведут наблюдения. Бретт нагнулся поближе к нажатой Скади кнопке и прочитал надпись под ней: «Проверка на С-луч». — Автоматика, — пояснила Скади. — Начинает выть, если нас цепляют следящим лучом. Грузовоз неожиданно качнуло на волне. Бретт, привычный к палубам острова и лодки, ходящим ходуном, первым восстановил равновесие. Скади пришлось ухватиться за его руку. — Келп, — сказал Бретт. — Наверное. Нам бы следовало… — она издала испуганный вскрик, смолкла и уставилась за спину Бретта в боковой люк. Бретт обернулся и увидел там морянина, с которого ручьем текла вода, чей костюм и лицо были размалеваны зеленым самым диковинным образом. Он держал лазерный пистолет наизготовку. За его спиной в проходе стоял другой морянин. — Гэллоу, — шепотом прошелестела Скади Бретту на ухо. — А позади него Накано. Бретт так изумился умению, с которым моряне подкрались так близко незамеченными, что потерял дар речи. Он лишь старался вникнуть в то, что прошептала ему Скади. Так вот он каков, этот морянин, которого Тедж обвиняет в потоплении Гуэмеса! Высокий, равномерно мускулистый, облаченный в подводный костюм, облегающий его, как вторая кожа. «Только почему он размалеван зеленым?» Бретт просто диву давался. Он не мог оторвать взгляд от дула лазерного пистолета. — Малышка Скади Ванг, — хохотнул морянин. — Вот уж это удача так удача. Последнее время удача нас не баловала, а, Накано? — Нас не удача спасла, когда этот тупой островитянин нас затопил, — буркнул Накано. — Как же, как же, — согласился Гэллоу. — Твоя сверхчеловеческая сила порвала путы, пленившие нас. Разумеется. — Он оглядел рубку. — Где команда? Нам нужен ваш доктор. Бретт, к которому Гэллоу и обратился, ответил на его вопросительный взгляд молчанием, думая, что реплики, которыми обменялись оба морянина, вроде бы подтверждают странную историю Теджа. — Ваш доктор! — настаивал Гэллоу. — У нас его нет, — ответил Бретт, сам поразившись силе собственного голоса. Гэллоу, уловив островной акцент, презрительно воззрился на Скади. — Кто этот мутик? — Э… это друг, — ответила Скади. — Бретт Нортон. Гэллоу в слабом красном свете оглядел Бретта, затем вновь повернулся к Скади. — Он выглядит почти нормально, но все же он муть. Тебе будет являться гневный призрак твоего папочки! — бросил он через плечо. — Погляди сам, Накано. Накано повернулся и исчез в коридоре, и за спиной Гэллоу прозвучало удаляющееся пошлепывание мокрых подошв. — Пусто, — объявил он, вернувшись спустя недолгое время. — Только наша парочка, — прокомментировал Гэллоу. — Выбрались на пикник на таком большом судне. Как мило. — Зачем вам доктор? — спросила Скади. — Да у нас полным-полно вопросов, верно? — съязвил Гэллоу. — По крайней мере мы заполучили грузовоз, — заметил второй морянин. — Это точно, Накано, — согласился Гэллоу. Накано протиснулся мимо Гэллоу в рубку, и Бретт смог разглядеть его целиком. Он был огромен, плечи у него были толщиной с туловище иного человека. Его исполосованное шрамами лицо напугало Бретта. Гэллоу подошел к сидениям возле пульта и склонился над ним, чтобы посмотреть а показания приборов. — Мы наблюдали за вашим приближением, — заявил он, обернулся и язвительно посмотрел на Скади. — Сначала вы ужасно спешили, а потом вдруг остановились. Очень интересный поступок для находящихся на пустом грузовозе. Так чем вы занимались? Скади посмотрела на Бретта, и он покраснел. — Ну надо же, — измывался Гэллоу. — Любовные гнездышки год от года становятся все изысканнее. Да, да. — Отвратительно, — расхохотался Накано и прищелкнул языком. — Этот грузовоз объявлен в розыск, Скади Ванг, — сообщил Гэллоу. Он посерьезнел настолько быстро, что Бретта это не могло не встревожить. — Вы украли его. Что скажешь, Накано? Похоже, зеленые рвачи изловили разбойную парочку. Бретт взглянул на причудливые зеленые костюмы обоих морян. Зеленые пятна, кляксы и линии красовались не только на их костюмах, но и на их лицах. — Зеленые рвачи? — переспросила Скади. — Мы — Зеленые Рвачи! — возгласил Гэллоу. — Эти костюмы — отличная маскировка под водой, особенно в зарослях келпа. А мы много времени проводим с келпом, да, Накано? — Нам следовало отдаться келпу, — хмыкнув, сказал Накано, — и пусть бы он нас заполучил. Мы… Гэллоу небрежным жестом заставил его замолчать. — Мы укрепили наш форпост одной субмариной и горсточкой людей. Жаль тратить такие таланты на келп. Бретт понял, что Гэллоу принадлежит к той породе людей, которым нравится слушать собственную болтовню — более того, им нравится слушать собственное хвастовство. — С одной субмариной и с этим грузовозом, — заявил Гэллоу, взмахнув рукой, — мы сможем добиться того, чтобы никогда не появилось никакой суши. Вовсе незачем отвечать за представление и участвовать в нем. Нужно просто его испортить для его участников. И людишки живо приплывут ко мне сами. Скади глубоко вздохнула едва ли не с облегчением. — Карин — одна из вас? — спросила она. — Она… наша страховка, — сказал Гэллоу, сощурясь, и едва не встретившись со Скади взглядом. — Наш депозитный сейф, — выпалил Накано, и оба они захохотали, громко, как обычно смеются над грубой шуткой. По глубокому вздоху Скади Бретт понял, что болтовня Гэллоу и впрямь принесла ей облегчение. Может, она успокоила сомнения девушки относительно соучастия ее отца в делишках Гэллоу? — Так как же насчет доктора? Темнота сгустилась над океаном, и рубка была освещена лишь алыми огоньками и светящимися на панели датчиками. Жутковатый красный свет заливал пространство между двумя морянами. Они стояли возле пульта, склонив головы друг к другу и шептались, не обращая внимания на Скади и Бретта. Бретт глаз не отрывал от люка, через который они вошли. Смогут ли они со Скади прорваться через него к главному люку? Да, но Гуэмес был уничтожен субмариной. Эти моряне сюда не с пусковой базы явились. Их субмарина где-то неподалеку, возможно, прямо под грузовозом. И им нужен доктор. |