
Онлайн книга «Владыка башни»
— То есть сегодня у нас будет ужин? — встряла Рива. — Я еще должен подать петицию королю, — сказал Ваэлин, обращаясь к Алорнис. — Ты действительно надеешься убедить его взять свои слова обратно? «Пусть только попробует не взять», — подумал Ваэлин, но вслух сказал: — Уверен. Тут что-то с грохотом свалилось сверху и раздался оглушительный рев: — Это не то зубило! — Что-то он сегодня излишне раздражителен, — вздохнула Алорнис и подняла голову. — Бегу, мастер Бенрил! — и собрала инструменты, оставшиеся у подножия. — Вы с Ривой ступайте домой, я приду через несколько часов. — Знаешь, сестренка, вообще я надеялся, что ты покажешь Риве ярмарку. Она же никогда подобного не видела. — Да чихала я на ваши языческие игрища! — Рива скорчила гримаску. — А моя сестра — нет. К тому же мне будет спокойнее, если она останется под твоей защитой. И еще ты сможешь купить на ужин все, что тебе понравится. — Он кинул ей свой кошелек. — Но я не могу уйти! — запротестовала Алорнис. — Мастер Бенрил… — Я сам ему помогу. — Ваэлин решительно снял с нее фартук. — Все, разговор окончен. Алорнис неуверенно взглянула наверх. — Ну, раз уж он не платил мне уже несколько недель… — Тем более. Аль-Сорна наблюдал за девушками, пока они шли по Привратному переулку. Те о чем-то болтали, Алорнис взяла Риву под руку так, словно они знали друг друга с детства. Песнь крови зазвучала на удивление весело и ритмично. Он с удовольствием отметил, что Рива вздрогнула, но руку не отняла. — Мое зубило! — раздался нетерпеливый крик. Аль-Сорна собрал все зубила, какие только нашел, сложил в кожаную сумку с инструментами и полез наверх. Старик сидел на корточках и водил руками по поверхности мрамора. Он даже не повернулся, когда Ваэлин опустил рядом сумку. — Моя сестра сказала, что вы ей не платите. — Это она должна мне приплачивать за учебу, брат. — Все с той же насупленной физиономией Бенрил Лениаль повернулся к Ваэлину. — Или я должен звать тебя «милорд»? — Я больше не состою в Шестом ордене, если вы об этом. Мастер Бенрил хрюкнул и отвернулся. — Что это будет? — Статуя величайшего в мире короля Януса. — Язвительный тон старика ясно давал понять, что он обо всем этом думает. — Королевский заказ, значит. — Если я его выполню, он обещал оставить меня в покое на два года. Тогда я смогу вернуться к живописи. Вот истинное искусство! А это… — он стукнул ладонью по камню, — удел каменщиков. — Знавал я когда-то одного каменщика. По-моему, его определенно можно было назвать художником. — А по-моему, твое дело — махать мечом и не судить о том, в чем ты не смыслишь. — Мастер вновь покосился на Ваэлина. — Где он, кстати? — Лежит дома, завернутый в холстину. С самого моего возвращения в Королевство. — То есть ты отрекся не только от Веры? — Я приобрел куда больше, чем потерял. Мастер Бенрил легко, как в молодости, повернулся к нему: — Чего тебе вообще здесь надо? — Я должен увезти отсюда сестру. И хочу, чтобы вы ее уговорили. — Думаешь, мое слово что-то значит для нее? — Бенрил приподнял свои монументальные брови. — Я не думаю, я уверен. А еще я знаю, что у Алорнис не будет здесь нормальной жизни: ни в качестве дочери моего отца, ни в качестве вашей ученицы. — У твоей сестры великий дар. Потратить его впустую было бы преступлением. — Она сможет развивать его в безопасности, где-нибудь подальше отсюда. — Ну что ж, — Бенрил огладил длинную бороду, — я согласен не препятствовать ее отъезду, но большего обещать не могу. — Благодарю вас, мастер, — склонил голову Ваэлин. — Рано благодаришь. — Старик поднялся и направился к лестнице. — У меня есть одно условие. * * * — Не шевелись! Спина у Ваэлина ныла, шея затекла. Все это время Бенрил заставлял его принимать различные позы, одна напыщенней другой. Сейчас, к примеру, он стоял в гордой позе, подняв голову и будто всматриваясь вдаль, и сжимал в руках метлу, словно это был меч. Старик начинал было черкать и тут же отбрасывал в сторону один набросок за другим, уголек так и мелькал в его руке, а взгляд метался от Ваэлина к темно-коричневому пергаменту, укрепленному на мольберте. — Меч так не держат, — заметил Ваэлин. — Это называется художественное допущение! — рявкнул Бенрил. — Опусти немного правую руку. Так прошло еще полчаса, прежде чем на перекресток прибыли пять королевских конных гвардейцев, ведя в поводу лошадь без седока. Капитан спешился, выступил вперед и изящно поклонился. В его отполированном нагруднике отразилась нелепая поза Ваэлина. — Лорд Ваэлин, это огромная честь для меня. — Я ожидал капитана Смолена, — произнес Аль-Сорна. — Лорд-маршал Аль-Смолен отправился на север, милорд, — сказал капитан после небольшой заминки и вскинул подбородок. — Я привез вам приглашение его величества… — Прекрасно. — Ваэлин бросил метлу и потянулся за плащом. — Мастер Бенрил, похоже, меня ждут во дворце, так что придется нам закончить в следующий раз. — Предайте королю, что мне нужно больше денег на кузнеца, — крикнул Бенрил капитану. — Если он желает получить свою статую до наступления зимы. — Я вам не курьер, брат, — напыжился капитан. — Я передам, — заверил Ваэлин мастера, надел плащ и, посмотрев на мольберт, удивленно вытаращил глаза. — Но я же не настолько высок! — Напротив, — возразил Бенрил, склоняясь к пергаменту, чтобы прорисовать тени на скулах. — Думаю, ты стоишь необычайно высоко. * * * На голове короля Мальция Аль-Ниэрена красовалась куда более богатая корона, чем тот простой обруч, который предпочитал его отец. Золотой венец с замысловатым цветочным узором, в центре сверкают четыре разных драгоценных камня, которые должны, судя по всему, символизировать четыре фьефа Объединенного Королевства. Несмотря на радушную улыбку, которой Мальций встретил Ваэлина, глаза короля настороженно смотрели на Аль-Сорну, преклонившего колено перед троном. — Записывайте! — нараспев произнес он, и трое писарей, находившихся слева от трона, с готовностью окунули перья в чернильницы. — Король Мальций Аль-Ниэрен приветствует своего верного и славного вассала, лорда-маршала Ваэлина Аль-Сорну, вернувшегося в отчизну. Да будет всем известно, что все почести и титулы, ранее им полученные, отныне восстановлены в полном объеме. |