
Онлайн книга «Сердце королевы»
– По, – прошептала она. – Прошу тебя, начни с малого. Если всерьез решился, скажи Скаю. Скажи Хильде. Может, отцу. Потом подожди, послушай их советы и подумай. Обещаешь? – Я и так все время думаю, – сказал он. – Не могу перестать думать. Я так устал, Светлячок. У ее двоюродного брата были самые диковинные в мире проблемы. Он сгорбился на диване, измученный, угрюмый и побитый, и от его вида у Биттерблу защемило сердце. – По. – Она потянулась к нему, пригладила волосы и поцеловала в макушку. – Чем тебе помочь? – Побудь с Гиддоном, – выдохнул он. Она постучала, и в ответ из-за двери послышался голос. Войдя в покои Гиддона, Биттерблу обнаружила, что он сидит на полу у стены и сосредоточенно созерцает свою левую руку. – Вы левша, – сказала Биттерблу. – Наверное, я должна была это раньше заметить. Он сжал и разжал кулак, а потом заговорил угрюмо, не поднимая глаз: – Я иногда дерусь правой на тренировках – для практики. – Вы поранились? – Нет. – Полезно быть левшой во время поединка? Гиддон бросил на Биттерблу саркастический взгляд: – С По? – С нормальными людьми. Он безразлично пожал плечами: – Иногда. Большинству воинов привычней защищаться от удара справа. Даже с этими ворчливыми нотками голос Гиддона был приятен. – Мне остаться? – наудачу спросила Биттерблу. – Или уйти? Он опустил руку и посмотрел на нее. Выражение его лица смягчилось. – Останьтесь, ваше величество. – Потом, вдруг вспомнив об этикете, попытался встать. – Да ладно вам, – сказала Биттерблу. – Это дурацкое правило. – Она опустилась на пол рядом, для симметрии тоже прислонившись к стене, и принялась разглядывать собственные руки. – Неполных два часа тому назад я точно так же сидела с другом на крыше лавки в городе. – Что? В самом деле? – За нами гнались люди, которые хотели его убить. – Ваше величество! – Гиддон поперхнулся от изумления. – Вы серьезно? – Никому не говорите, – предупредила Биттерблу, – и не вмешивайтесь. – То есть Катса и По… – Не думайте об этом и о нем одновременно, – спокойно сказала Биттерблу. – Никогда не упоминайте его в разговоре – даже с самим собой, – если не хотите, чтобы он принял в нем участие. Гиддон неверяще фыркнул; потом затих и несколько мгновений помолчал, обдумывая услышанное. – Давайте обсудим то, что вы мне сейчас поведали, в другой раз, ваше величество, – сказал он, – ибо мои мысли, признаться, крутятся вокруг По. – Я только хотела рассказать о своей нелепой боязни высоты. – Высоты? – повторил Гиддон растерянно. – Накатывает иногда. Это непомерно унизительно. Гиддон замолчал. Когда он наконец снова заговорил, растерянности в его голосе уже не было. – Вы увидели меня с худшей стороны, ваше величество, и ответили добротой. – Если это и вправду худшее, на что вы способны, значит у По есть истинно замечательный друг. Гиддон снова уставился на свои руки – большие и широкие, словно тарелки. Биттерблу подавила желание положить на них свою ладонь и подивиться разнице в размерах. – Я пытаюсь разобраться, что унизительней, – произнес он. – Во-первых, я сумел ударить его лишь потому, что он мне позволил… стоял не шевелясь, будто чурбан для битья, ваше величество… – Мм? Вдобавок об этом даже никто не узнает, – вставила Биттерблу. – Все решат, это Катса не рассчитала силы на тренировке. Никто не поверит, что вам такое удалось. – Вовсе нет нужды щадить мои чувства, ваше величество, – сухо сказал он. – Продолжайте, – улыбнулась Биттерблу. – Вы, кажется, перечисляли по пунктам свое унижение. – Да, очень любезно с вашей стороны напомнить. Во-вторых, не слишком приятно обо всем узнавать последним. – А, ну здесь я просто замечу, что вы далеко не последний. – Но вы понимаете, о чем я, ваше величество. Я провожу с По больше времени, чем любой из вас. Включая Катсу. Хотя на самом деле гадать тут нечего. – В каком смысле? – Унизительнее всего… – начал он и умолк, стиснув зубы и с несчастным видом обхватив себя руками за плечи, словно мог защититься от того, что случилось, как от удара или холодного ветра. Но конечно же, не мог. Биттерблу молча вытянула ноги и принялась демонстративно разглаживать складки на штанах, чтобы не смущать его взглядом. – Я понимаю, – только и сказала она. Он кивнул: – Я так много открыл ему о себе. Особенно в первые годы, когда еще ничего не подозревал и мне даже в голову не приходило следить за тем, о чем я думаю, – к тому же я на дух его не переносил. А он слышал каждую мою презрительную мысль, каждый укол зависти чувствовал. И теперь я вспоминаю все это – всю свою злобу – и стыжусь вдвойне, ибо мои воспоминания терзают не одного меня, а и его тоже. Да. Любому, кто сталкивался с человеком, читающим мысли, – особенно если тот скрывает свой Дар, – именно это казалось хуже, несправедливее и унизительнее всего. Именно этого и боялась Катса: лавины ярости и унижения, которая обрушится на По, особенно если он начнет открывать правду всем подряд. – Катса говорила: когда По ей признался, она тоже чувствовала себя униженной, – сказала Биттерблу, – и злой. Пригрозила рассказать всем. Не хотела больше никогда его видеть. – Да. А потом сбежала с ним. Гиддон произнес это подозрительно мягко. Помолчав немного, она решила воспользоваться моментом и задать совершенно неуместный, но слишком уж зудящий вопрос: – Вы в нее влюблены? В его карих глазах сверкнуло изумление. – А это вас как-то касается? – Нет, – сказала она. – Тогда, может, в него? Гиддон в замешательстве провел пальцами по бровям: – Ваше величество, откуда такие вопросы? – Ведь все сходится, разве нет? Это бы объяснило размолвку с Катсой. – Надеюсь, вы больше ни с кем не заводили подобных разговоров. Если вам вздумается что-то выспрашивать, спрашивайте меня. – Так ведь я и спрашиваю, – сказала Биттерблу. – Хм, да, – к своей чести, вполне добродушно признал Гиддон. – И в самом деле. – Ни с кем, кстати… – Ваше величество? – Ни с кем я не завожу подобных разговоров, только с вами. И никто мне ничего конкретного не говорит. А я умею хранить тайны. |