
Онлайн книга «Смертельный хоровод»
– Если вы еще раз его увидите, немедленно позвоните нам. Жена Томашевски взяла визитную карточку. – Хорошо. А вы в будущем можете не утруждаться и не следить за нашим домом. – Мы не ведем наблюдения за вашим домом, – сказала Хагена. – Конечно, – вмешался в разговор Томашевски. – Тогда это, вероятно, совпадение, что ваши коллеги Тимбольдт и Ломан время от времени катаются вверх-вниз по улице, с тех пор как Харди выпустили? – Об этом мы ничего не знаем, – сказал Рорбек. – Расскажите это своей бабушке. – Эй, здесь мы задаем вопросы! – перебила Хагена. – Позвоните нам, как только Харди снова появится у вас. – А почему? – Потому что мы хотим это знать. Хагена и Рорбек развернулись и пошли к своей машине. Томашевски с женой остались стоять у входа и смотрели им вслед. – Они оставят нас в покое? – спросила она. – Не думаю. – Тогда пусть они хотя бы лучше договариваются со своими коллегами. – Они исправятся, не беспокойся. Томашевски и его жена вошли в дом и захлопнули за собой дверь. Харди разочарованно посмотрел на Нору. – И это все? – Да. Не похоже, что этот Томашевски и его жена твои друзья. – Они должны дистанцироваться от меня. Иначе БКА не отстанет от них. – Почему? – Именно этого я и не знаю. – О’кей, и что ты теперь скажешь об этом разговоре? – Рорбек и Хагена в отчаянии, – пробормотал Харди. – Причину я смогу назвать тебе, когда заберу свою сумку из сейфа. – То есть сейчас ты знаешь не больше, чем раньше, – сказала Нора. – Не совсем. – Он наморщил лоб. – Теперь я знаю, что в это впутаны не только эти двое, но еще Тимбольдт и Ломан. – Их ты тоже знаешь? Харди кивнул: – Еще с прежних времен. – О’кей. – Нора отодвинула ноутбук в сторону и положила нога на ногу. – Знаешь что? Я помогу тебе. – Ты уже помогла, больше тебе ничего не нужно делать. – Если они следят за тобой, то наверняка знают, что ты сейчас у меня. Поэтому я уже все равно влипла – хочу этого или нет. Харди посмотрел в сторону. – В этом вся Нора, – пробормотал он. Нора постучала по его плечу. – Что ты сказал? Он взглянул на нее. – Что я очень ценю твою помощь. – Лжец! – Ты не должна этого делать. – Я хочу. Но при одном условии. – Я слушаю. – Я помогу тебе – из симпатии и потому, что верю, что Лиззи и твоих дочерей убили, а ты оказался козлом отпущения. Но я должна спросить еще кое-что… – Она сделала паузу. – Ты хочешь мести или справедливости? Он долго думал над этим вопросом. – Справедливости, – наконец сказал он. – Это хорошо. Месть тебя просто разрушит. – Верно, – ответил Харди. «Месть меня разрушит». – Обещаешь? – Обещаю, – сказал он. Но все зависело от того, какая правда обнаружится. 30
После разговора с Франком Айзнером в банке «Клементони» Сабина тут же поехала к Старому кладбищу в Висбадене, однако нашла там не то, что искала. Теперь она была на пути к Бибрихскому кладбищу, третьему по величине в Висбадене, которое располагалось на юге города на возвышенности. Без доступа к системам БКА и реестру актов гражданского состояния Сабина была отрезана от всей информации, которая могла бы ей помочь. Справок по телефону ей тоже не дадут, но у нее была идея, как узнать по крайней мере еще несколько фактов, прежде чем она будет преподавать в академии с завтрашнего дня и до тех пор, пока Тимбольдт не доверит ей других заданий. Однако наверняка не в архиве, потому что она могла получить доступ к тому, что ей не положено знать. Такое ее не устраивало, потому что не для этого она два года надрывала задницу в академии. Только она припарковала машину, как зазвонил ее телефон. «Мартен С. Снейдер» отобразилось на дисплее, и она ответила. – Вы уже собрали ваш телефон? – едко заметила она, выходя из машины. Снейдер не ответил. – И пришли в себя? – спросила она. – Вчера вечером я выкурил всего три косячка. – Надеюсь, вы переживете ломку. – Она заперла машину. – Чего вы хотите? Я тороплюсь. – Где вы? Она направилась к входным воротам. – На кладбище в Бибрихе. – Ищете подходящую могилу для Дитриха Хесса? Сабина сглотнула. Хотя Снейдер и Хесс враждовали несколько десятилетий, он мог бы воздержаться от этого бестактного замечания. – У вас столько же чувств, как у ротвейлера. Хесс еще жив! Откуда вы знаете о его попытке самоубийства? – После того как я дал вам вчера его адрес, я просто хотел узнать, как прошел разговор, – сказал Снейдер. – Хесс не из тех, кто пускает себе пулю в голову. – Это я сама знаю. Она дошла до первых могил и вытащила вполне свежий букет из одной из ваз. «Ненадолго одолжила!» – Какие у вас предположения? – спросил он после ее молчания. – Это уж слишком! – не сдержалась Сабина. – Вы отмалчиваетесь, ничего мне не говорите, а я должна делиться с вами своими предположениями. – Именно, Белочка. – Так не пойдет, Мартен Сомерсет Снейдер. Сабина миновала часовню, несколько мавзолеев и памятников погибшим в войнах и шла дальше в центр кладбища. – Почему вы тяжело дышите? – Потому что меня так возбуждает разговор с вами. – Я так и думал. – Он помолчал. – Quid pro quo? [5] – спросил он наконец. Тем временем Сабина добралась до центральной траурной аллеи. Рядом располагался офис управляющего кладбищем. Уже издалека она увидела через окно, что за письменным столом кто-то сидит. – Согласна. Quid pro quo, – подтвердила она, потому что это был, похоже, единственный шанс что-нибудь выяснить. – Но если вы меня опять подведете, то на этом все кончено. – Что вы хотите знать? – Расскажите мне о Франке Айзнере и Томасе Хардковски. – Не по телефону. Я как раз сижу в такси и приеду на кладбище. Догадываюсь, куда вы направляетесь. |