
Онлайн книга «Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте»
— Как же сработало, когда вы проигрывали два — один? — А если бы мы их не оттесняли, — я раздраженно закатил глаза, — то было бы уже четыре — один. Как минимум четыре — один. — Разве я не молодец? Помню счет, — пошутила мама и пощекотала меня за ухом, была у нее такая привычка. — Мам, перестань! — И что дальше? — Ну вот, Отто завладел мячом… — Я спрыгнул со скамьи. — И я должен был… — Оттеснить его к боковой линии, да? — Да, но… — В эту минуту я будто опять все вижу: какой Отто крупный, как быстро надвигается, как он сердито закусил нижнюю губу. — Я знал, что он хочет во что бы то ни стало прорваться. Весь матч он рвался в центр, но мы его не пускали. Я, Иржи, Лео и все остальные. И знаешь, что произошло? — Ты… — Мама села поудобнее. — Нет, не знаю, Миша, расскажи. — Ладно, тогда… — Я принялся показывать, но в одиночку неудобно. Я схватил маму за руку. — Встань! — Миша, не надо! — Ну пожалуйста. — У меня сил нет. — Она отобрала свою руку. — Жара, и столько часов в ателье. А потом еще возилась с декорациями этой вашей чудной оперы. — Пожа-а-алуйста! — заныл я. — Если я один буду показывать, ты ничего не поймешь. Мама еще раз покачала головой, но все-таки поднялась. — Даю тебе пятнадцать секунд. — Хорошо, хорошо. Значит, ты — Отто. — Я — Отто? — У тебя мяч! Но мама просто стояла и не двигалась с места. — Веди мяч ко мне! — У меня нет мяча. — Притворись! Я отступил на несколько шагов, и мама двинулась ко мне, очень медленно, такими маленькими, странными шажками — наверное, она думала, что вести мяч надо так. — Ага, вот, если я весь матч оттеснял тебя к боковой и вдруг позволил тебе двинуться в центр поля, что бы ты сделала? Будь ты Отто? — Я бы сказала: «Благодарю вас, господин Грюнбаум, вы очень любезны». — Мам, я серьезно! — возмутился я. Что-то застряло у меня в горле, и я не сразу проглотил это «господин Грюнбаум». Но сейчас не до того. — Что бы ты сделала? — Я бы двинулась в центр. Верно? — Точно! — сказал я, подошел вплотную к ней и слегка повернулся, отрезая ей путь влево. — Иди же. — Идти? — Да, давай! Он снова засеменила этими странными шажками, и тогда я, в точности как в игре, проворно нырнул вперед, грохнулся во весь рост, а левую ногу вытянул как можно дальше. — Миша! — вскрикнула мама, споткнувшись о мою ногу, и бухнулась на колени — еле успела упереться одной рукой в землю, а то бы растянулась плашмя. — Скажи, пожалуйста, — пробормотала она, стоя на коленях и слегка постанывая, — с ума ты, что ли, сошел? — Прости. Она встала, раскрасневшись, и отряхнула грязь с руки. — Если это платье… если эта тряпка порвется, у меня останется всего одно. — Прости, — повторил я и сел на скамейку. — Пожалуйста. Мама села рядом, поправила волосы. — Значит, после того как ты поставил подножку бедняге Отто… — Но в том-то и дело, — перебил я. — Это была не подножка. Это совершенно законный подкат. Я отобрал мяч. Выкатил его прямо из-под Отто. Он думал, что обошел меня, а на самом деле это я его провел. Я будто слышал вновь, как заорали наши болельщики, слышал, как ухнул Феликс, ринувшись за мячом, как Пудлина окликал брата, который несся к вражеским воротам, а главное — идеальный звук точного удара по мячу, когда Пудлина пробил по воротам. — И мы сравняли счет: два — два. — Ты забил? Ты не говорил мне, что забил гол. Это замечательно, Миша! — Не я. Забил Пудлина. А я добыл мяч. Переломил ход игры! — Замечательно! — повторила мама и пожала мне руку, но я видел: она почти ничего не поняла. Оно и неудивительно. Мама не разбирается в футболе. Ну и что? Это ведь действительно был переломный момент. После игры, после того как Эрих с углового вывел нас вперед, после того как Коко опять в невероятном прыжке спас ворота, после того как мы все спели «Рим, рим, рим, темпо нешарим!» столько раз и так громко, что я испугался, как бы глотку не порвать, после всего этого Франта подошел ко мне, отвел в сторону, положил руки мне на плечи и сказал: — Миша, ты просто гений! Я был уверен, что ты сплоховал. Спроси Гриззли, что я сказал в тот момент. Впрочем, лучше не надо. Я голову был готов тебе оторвать и вдруг увидел самую красивую контратаку в моей жизни. Ты переломил игру, Миша. — Он ткнул пальцем мне в грудь. — Ты решил исход матча. Если бы в тот момент они забили, было бы три — один, и мы вряд ли сумели бы сравнять счет. Что я тебе говорил? Пусть ты забиваешь один гол за весь сезон, все же ты сыграл ключевую роль в матче за первое место! Я обернулся к маме. Она сидела с закрытыми глазами. — Мама! Она рывком выпрямилась и широко раскрыла глаза. — Извини. Извини. Значит, счет два — два. Ты отнял мяч. — Ладно, всё, — сказал я. — Но я хочу дослушать. — Все в порядке. — Я встал со скамьи. — Завтра дорасскажу. Мне пора. — Пора? — переспросила она. — Зайди на минутку в корпус. — Правда пора. Франта… — Думаю, ты не пожалеешь, если зайдешь, Миша, — сказала мама. — У меня для тебя сюрприз. Внутри тише, чем обычно. Должно быть, все на улице, где не так душно. Разве что с десяток женщин остались в комнате. — Садись, садись! — велела мне мама, подведя к нарам в углу. Они с Мариэттой недавно сменили место. — А где Мариэтта? — Сказала, что пойдет к Ганне, — ответила мама, посмеиваясь. — Неразлучная парочка. Она сунула руку под нары и вытащила пакет размером примерно с половину обувной коробки. — Что это? — Помнишь Макса и Розу Кляйн? Я покачал головой. — Макс много лет работал с твоим папой. Тут мама запнулась, словно забыла, что хотела мне сказать. — И? — поторопил я. — Макс и Роза. Они много раз бывали у нас дома. Ты их видел, конечно же. — Она утерла пот со лба. — Ну и вот, теперь они в Португалии. Там живет брат Розы. Они выбрались еще в 1940-м. А теперь она прислала нам посылку. Мама сунула руку в этот пакет и достала консервную банку — плоскую и совсем маленькую. — Сардины? — вскрикнул я. Мама кивнула и улыбнулась. Я потянулся рукой к банке. |