
Онлайн книга «Дочь хаоса»
![]() – Ох, Ник… – в ужасе проговорил Харви. – Да что же это… Он проклинал себя за то, что хоть на миг обрадовался появлению Ника. Нет, не так. Он проклинал за все Ника. – Мне сейчас немножко некогда, – заявил Ник. – Сабрина в беде, к ней привязался бес-неудачник, я должен ей помочь. Присмотри, пожалуйста, за малышом. Харви похолодел, и отнюдь не от зимнего ветра. – С чего ты взял, что Сабрина в беде? – Мельчайшие знаки, – ответил Ник, – тонкие намеки. На нее рухнула стена. – Стена рухнула?! – в ужасе вскричал Харви. – В академии, – уточнил Ник, словно Харви просил указать местоположение. – С ней ничего не случилось? – Нет, конечно. Я ее прикрыл. – От стены? – не успокаивался Харви. – А сам-то ты цел? И снова Ник, казалось, очень удивился такому вопросу, но потом самодовольно ухмыльнулся: – Чародеи не такие хрупкие, как вы, Гарри. Харви не понимал, зачем он вообще спросил об этом. Он вздохнул и взглядом спросил у младенца: «Ты веришь этому типу?» Младенец, кажется, тоже питал сомнения насчет Ника. – Что сейчас с Сабриной? – Схожу выясню, – ответил Ник. – И часто в вашей Невидимой академии на людей падают стены? – В Академии невиданных наук, – поправил Ник. – Как я понимаю, в этой академии вас не учат уважать границы личного пространства, – сказал Харви. – У меня к тебе важный вопрос, и это… – Харви Кинкл! Это что у тебя, младенец? Откуда ни возьмись появилась миссис Линк, соседка. Она часто срезала дорогу по их двору, вот и сейчас бодро месила грязь ярко-красными резиновыми ботами. Но, увидев ребят, остановилась как вкопанная. – О боже, – прошептал Харви. – Не говори так при младенце, – прошипел Ник. – Заткнись, – отмахнулся Харви. – Видеть тебя не могу. Да, да, здравствуйте, миссис Линк. Но соседке было не до банальных приветствий. – Чей это ребенок? – вопросила она и метнула взгляд на Ника. Красный платок на белоснежных волосах сбился на сторону. – Молодой человек, это ваш ребенок? – Да, Ник, это твой ребенок? – поддержал Харви. Ник с неподдельным возмущением помотал головой. «Ну хоть не придется иметь дело с несовершеннолетним отцом», – подумал Харви. – Нет, нет, нет, нет. Это не мой ребенок, – тем временем пояснил Ник. – Это ребенок отца Блэквуда. Как ни странно, этим ответом он попал в точку. Миссис Линк заметно расслабилась. – Вашего священника? А где его мама? – Умерла, – ответил Ник. – И вы всем приходом заботитесь о бедном несчастном сиротке, – заворковала миссис Линк. – Теперь мне все понятно. Никогда не слыхала о вашей церкви. Небольшая, наверное? Ты прихожанин? – Гм, – озадачился Ник. – Я пою в хоре. Миссис Линк прижала руку к груди. – Какая прелесть. Харви, познакомь меня со своим очаровательным другом. Харви даже язык прикусил. Такого поворота событий он не ожидал. – Это Ник. – Эванджелина Линк, – представилась соседка. – Очень приятно. И протянула руку. Ник ее поцеловал. Миссис Линк хихикнула. Харви подумалось: вот как, должно быть, в стародавние времена чувствовали себя охотники на ведьм. Теперь он их прекрасно понимал. – Ну, мне пора, – объявил Ник. – Ты куда? Я же понятия не имею, как обращаться с ребенком! – Ради всего святого, – проговорила миссис Линк, и Харви заметил, как Ник чуть заметно поморщился. – Спроси совета у меня. Я вырастила семерых детей. – Вижу, вы мудрая женщина, – сказал Ник и подмигнул миссис Линк. Она игриво шлепнула Ника по руке. – Ах ты… Ребятки, не ссорьтесь! Ник отошел, помахав на прощание миссис Линк. Харви прервал их зарождающийся роман, шагнув наперерез и ухватив Ника за рукав. От встряски младенец завопил благим матом. Ник с отвращением покосился на малыша. – Вот вечно он так орет. Удачи, человече! Харви прошептал, хотя, учитывая громкость младенческого рева, мог бы и кричать, все равно миссис Линк не услышала бы: – Говорят, что от ведьм одно зло, и это чистая правда. Как ты можешь так со мной поступить? Я даже не знаю, как зовут этого ребенка! Ник так же шепотом ответил: – Его зовут Иуда. Только этого не хватало. Харви прикрыл глаза: – О Господи. – Не говори так при ребенке! – укоризненно напомнил Ник и, помолчав, добавил: – Что ты там говорил о невезении? – В смысле, шина лопнула? – спросил Харви. – Да ничего страшного… Ник окинул грузовичок подозрительным взглядом. – Не подходи близко к этой штуковине. Я еще вернусь. И не говори гадостей при младенце, деревенщина. И, взмахнув полами непрактичного черного плаща, скрылся среди заснеженных деревьев. – Твой друг прав, – сказала миссис Линк. – Не надо всуе упоминать имя Господне при ребенке. Или, раз уж на то пошло, при твоем друге тоже! Он, по-видимому, глубоко религиозен. – Знали бы вы, – пробормотал Харви. Миссис Линк пригладила волосы, вернув платок на законное место поверх жестких химических кудряшек. – А ведь в нем что-то есть! Как приятно видеть молодого человека с хорошими манерами и блеском в глазах. Очаровательный юноша. – Знали бы вы, – повторил Харви. Вряд ли Ник успел приворожить миссис Линк. Обычно она хорошо разбиралась в характерах. На днях он помогал ей развешивать белье, и мимо с гиканьем и свистом пронесся Эмброуз Спеллман. Он мчался, задрав голову и широко раскинув руки, словно одержимый чистой радостью жизни и свободы, и скрылся за горизонтом. Оба долго смотрели ему вслед. Миссис Линк прищелкнула языком. – Полетела дикая птичка. Харви лишь кивнул и прикусил губу, подумав о Сабрине. Может, ведьмы – они все дикие птички, и дом их – бескрайнее синее небо. Должно быть, ведьму вообще невозможно удержать на месте. Миссис Линк позвала Харви к себе и долго вела беседу о чувствительной душе Ника. Это было невыносимо. А на прощание дала молочной смеси, припасенной для младшего внука, и это было очень кстати. – Возьми домой эти банки со смесью, – посоветовала она. Харви бросил на нее умоляющий взгляд. – А можно мне с ребенком остаться у вас? |