
Онлайн книга «Станция на пути туда, где лучше»
Первой заметила меня барменша. – Что ты хочешь, дружок? – спросила она, отставив в сторону грязные бокалы. – Вообще-то, здесь сидеть нельзя. – Меня папа прислал кое-что узнать. – А где твой папа? – Она обвела взглядом зал. – Он там, на улице. – Ну хорошо, что ты хочешь? Я показал ей мелочь на ладони. – Вот шестьдесят пенсов. Хотел спросить, этого хватит, чтобы от вас позвонить? Ее взгляд меня обнадежил. – Узнаю у хозяина, – ответила она. – Подожди здесь. – Она подошла к хозяину, что-то ему сказала, и тот устремился прямиком ко мне. – Что-то срочное? – спросил он. – Нет. Я просто… нужно маме позвонить, она ждет. Хозяин скрестил на груди руки. – Твоя мама не где-нибудь в Новой Зеландии? – Нет. В Литл-Миссендене. – Где это? – На юге. – Хорошо. За стойку я тебя пропустить не могу, к сожалению. Это против закона. Но можешь обойти с той стороны и… – Ах, вот ты где! Тоже мне Гарри Гудини! – Рука отца легла на мое плечо, стиснула до боли. – Говорил я тебе, не путайся у людей под ногами! – Он сгреб меня под мышки и поставил на пол. Я брыкался, но он крепко держал. – Вы уж простите, была у меня для него уздечка, да он перегрыз. – Барменша хихикнула. И отец повел меня прочь по коридору, подталкивая в спину – слишком медленно я перебирал ногами. – Там у них телефон есть! – твердил я, вырываясь. – Цыц! – Можем позвонить прямо сейчас, если хотим! Мне только что разрешили! – Дэн, тише, ради бога! Не позорь меня. – Надо маме позвонить. – Не сейчас, – сказал отец, – не сейчас. Потом, из номера. Вышла из туалета старушка, виновато просеменила мимо. И мы остались в коридоре одни. – Мы уже едем? – спросил я. – Пока нет. – Когда приедет Кью-Си? – Не знаю, но без него нам никуда. – Но сколько еще ждать? Отец коротко и шумно вздохнул. И вдруг съездил меня по уху – небрежно, будто муху прихлопнул. Не больно, но обидно, я чуть не разревелся. На глаза навернулись слезы, но так и не полились. – Выслушай меня, ладно? Ты ведешь себя как балованный ребенок, – сказал отец. – Ты же знаешь, без Кью-Си на съемки нас с тобой не пустят. Надо ждать, ничего не попишешь. А если мы позвоним сейчас маме и скажем, что планы изменились, она не поймет. Ты же ее знаешь – разволнуется, потребует вернуть тебя домой, а дальше что? Вся поездка коту под хвост. Не хочу снова тебя подвести. Не дам ей больше повода меня попрекать до конца дней. Все идет как надо. Поверь, все путем! – Он чуть расслабился. – Пусть в Лидс мы приедем позже, чем я рассчитывал, но все-таки приедем – жизнью клянусь, на Библии присягнуть готов, – и все проволочки в итоге забудутся. – Он притянул меня к себе, и я уловил новый запах – пряный дымок дешевых сигарет. Я вытер слезы о его рубашку. – Ну не реви, а? Зря я, конечно, тебя ударил. Я промолчал. – Но надо тебя немножко закалить перед этой новой школой. Не хочешь ведь, чтобы все эти богатенькие сынки тебя шпыняли? Иногда нужно задать кому-то жару, а иногда стерпеть. Так уж мир устроен. Сейчас мы с тобой терпим, по полной, но все еще переменится. А как же иначе? – Он помолчал. – Ну что, успокоился? Я кивнул. – Ну вот и славно, – сказал отец. – Так я и знал, все-таки есть в тебе хоть немного от Хардести. Он отвел меня в зал с темными деревянными панелями, где мы чуть раньше познакомились с Карен и Ви. Они вернулись к тому же столику, но не сидели, а стояли рядом. За спиной у Карен болталась на ремне гитара, а Ви говорила, задумчиво уставившись на листок бумаги: – Не знаю, Карен, я в поэзии ни бум-бум. По мне, стихи как стихи. – Хотя бы понятно, о чем они? – Не совсем… о Гэри, наверное? – Да ну тебя! – Карен выхватила у нее листок. – По-твоему, я бы такое написала о Гэри? – Значит, это не любовная песня? – Да нет же, дурында! Это песня протеста. Против войны. – Какой войны? – Не какой-то, а любой. – А-а. – Ви состроила мне гримаску. – Значит, на случай войны сгодится. Подошел отец, постучал по гитаре. Карен встрепенулась. – А-а, вот и вы! – Улыбка была у нее красивая, смягчила резковатые черты, на щеках появились ямочки. – Во сколько у вас начало? – спросил отец. – В зал станут пускать часов в семь. А первый номер обычно не позже половины восьмого. – Карен бросила взгляд на меня: – Придешь послушать, как я выступаю, Дэн? – У нее здесь подработка, – объяснила мне Ви. – Не совсем. Подумаешь, клуб самодеятельной песни. Здесь кто угодно может выступить. Зато концерты здесь постоянно, и мне разрешают играть свое. – Тоже опыт, дело хорошее, – одобрил отец. Мы подождали, пока они допьют пиво. Я помог Карен настроить гитару – подносил к резонатору камертон, а Карен большим пальцем дергала струны. Она и Ви жаловались отцу на тяготы жизни в Ротвелле, а он рассказывал в ответ о себе. Расспрашивал осторожно: как думаете, что вы упустили в школе? а если бы учились где-нибудь попрестижней, проще было бы пробиться в жизни? Судя по ответам, школу они окончили не так давно, воспоминания были еще свежи. Карен отвечала уклончиво: “Что толку жалеть? Что есть, то и есть, от этого и будем отталкиваться, да?” Я то и дело смотрел на остановившиеся каминные часы. Представлял, как мы заходим в светлый вестибюль “Метрополя”, с обитой плюшем мебелью. И решил: с этого дня буду слушаться маминых советов. Тут застучали по залу шаги. Карен взяла гитару: пора. Отец сходил к стойке, принес себе светлое пиво, а мне кока-колу, при том что я не хотел и не просил. И повел меня наверх, нехотя достал кошелек, а оттуда – пятерку за вход. В сыром зале царил полумрак. Мы поплелись к столику поближе к Карен и Ви. Отец поставил наши бокалы, мы заняли места. Повисла неспокойная тишина. В дальнем углу зала скрипач натирал канифолью смычок. Я стал выедать кубики льда из кока-колы. “Надо вам почаще бывать вместе, – сказала сегодня мама, когда провожала нас. – Так что радуйся”. Я задумался, много ли радости получил за всю нашу поездку, и понял, что лучшие минуты я провел не с отцом, а вдали от него – рядом с Альбертом Блором и Крик, во власти чар Мэксин Лэдлоу. Сбоку на меня вдруг что-то надвинулось. Под столом, рядом с моим креслом, я увидел ярко-красные кроссовки. – Мне сказали, ты здесь, наверху, Фрэнсис. Он оказался совсем не таким, как я представлял. Бритый наголо, чтобы скрыть намечающуюся лысину, кожа бронзовая – явно перестарался с автозагаром, на шее золотая цепь толщиной с велосипедный тросик. |