
Онлайн книга «Стрела: Возмездие»
Теодор открыл дверь и заглянул внутрь зала. – Члены правления прибывают, мисс Рошев. Изабель оторвала взгляд от работы, поднялась на ноги и поправила пиджак. – Будь добр, пригласи их, – сказала она с уверенной улыбкой и подошла к двери. Теодор отошел в сторону, придерживая дверь, пока каждый из десяти членов правления не вошел в комнату. – Рада вас видеть и спасибо, что собрались так быстро, – сказала Изабель, пожимая руки каждому вошедшему. Она оставалась вежливой и учтивой, предложила всем воды, принимала одежду приходящих и вешала ее на крючки. Когда все уселись на свои места, она вернулась к столу, где лежали ее бумаги. – И опять, спасибо вам всем. Мне следует извиниться за то, что я прервала ваш вечер, – начала она. – Но я хочу действовать соответственно с теми драматическими событиями, которые произошли. Остановившись, она смотрела на их лица. – Я думаю, – начала она, – мы все можем согласиться с тем, что за последний год участие Оливера Куина в делах компании было… неудовлетворительным. Поднялся ропот, и некоторые головы склонились в знак согласия. – Как исполняющий обязанности генерального директора мистер Куин часто оказывался недоступен, когда дело доходило до встреч и важных решений, которые были необходимы. Под руководством мистер Куина компания пострадала от двух незаконных вторжений. Как вы помните, когда я впервые приехала в здание этой компании, чтобы встретиться с мистером Куином, группа головорезов направила на меня дула своих пистолетов. Она вздрогнула. – Я никогда так не боялась за свою жизнь. Вздохнув, она продолжила. – Кроме того, несколько недель назад наш отдел прикладных наук подвергся вторжению, что также произошло во время его руководства, – говорила она под согласные кивки большинства. – Разумеется, теперь можно сказать, что мы с ним партнеры, но, как его партнер, я сейчас говорю о прекращении этих отношений. Изабель залезла в свою папку с файлами и достала блокнот с подписью Оливера, под которой он вверял ей полномочия временного генерального директора компании. – Как многие из вас, без сомнения, знают, у мистера Куина есть и другие дела, с которыми ему приходится иметь дело, так что он назначил меня генеральным директором на ближайшее время. И это причина, по которой я пригласила вас всех сегодня вечером. Она наклонилась вперед, снова глядя на них. – Я считаю, что в наших же интересах провести голосование, чтобы рассмотреть возможность того, станет ли это назначение постоянным. Она отступила, позволяя остальным шептаться друг с другом. Наконец, один из членов совета взял слово. – Давайте проголосуем за это, – сказал он. – Нет смысла откладывать. Все, кто за назначение мисс Рошев в качестве постоянного генерального директора компании, поднимите руку. Все десять рук поднялись в воздух. Изабель села на свой стул и расстегнула пуговицы черного пиджака. Она расслабилась и пропустила пальцы через длинные черные волосы. Откинувшись на спинку стула, она чувствовала, как ее переполняют эмоции. Это была развязка истории, которая длилась столько лет. «Я наконец это сделала», – подумала она. – Что ж, мисс Рошев, – сказал один из членов совета, улыбаясь, – похоже, нам стоит поздравить вас. Остальные поднялись со своих стульев и зааплодировали, приветствуя ее. – Большое вам спасибо, вы слишком добры, – сказала Изабель, пытаясь перевести дух. – Но сейчас у нас много работы. Не стоит ли нам начать? Он открыла свой портфель и вытащила повестку дня. На мгновение она вспомнила молодую женщину, которая смотрела на Роберта Куина так, словно он был способен двигать горы. Теперь его компания была ее. В пыльной комнате для допросов в полицейском управлении города сидел Слэйд, прикованный наручниками к столу. В комнате помимо него находился еще один человек. Камера наблюдения была отключена. – Зачем ты делаешь все это? – спросил Оливер. – Ты знаешь почему, – спокойно ответил Слэйд, довольный тем, как четко исполняется его план. – Я пытался отпустить все, что произошло на острове, но он меня держит. И если тот капюшон, который ты носишь каждую ночь, что-то и доказывает, так это то, что тебя он держит тоже. – Она ничего не сделала тебе, – возразил Оливер. – Вини меня, но Тея невиновна. Ты хочешь, чтобы я тебя умолял? Я умоляю тебя. Ты выиграл! – он перешел на крик. – Пожалуйста, скажи мне, где она. Слэйд молча откинулся назад, наслаждаясь болью Оливера. Без доказательства его причастности, они должны были бы скоро освободить его, а его алиби было идеальным. Все, что ему нужно было делать, так это ждать. Черный автомобиль ехал по ночным улицам города. Найти устройство слежения было детской забавой, и он сбросил слежку, клонировав охотничью метку. Оглянувшись через плечо, чтобы убедиться в отсутствии слежки, он свернул обратно на склад. – Она все еще внутри, – доложил Блад. – Очень хорошо, советник. На этом все, – ответил Слэйд, входя в здание. Он сел напротив Теи и сказал, что она больше не пленница. – Мне нужно было только, чтобы вы высказали свое мнение, – сказал он. – Эти парни пристрелят меня, как только я уйду, – возразила Тея. – Мои люди получили инструкции держать вас здесь до тех пор, пока я не вернусь. Теперь, когда я получил все, что мне нужно, вы вольны идти куда хотите. Тея осторожно встала и подошла к двери. – Однако, – продолжил он, – если вы уйдете, вы никогда не узнаете секрета вашего брата. Он посмотрел ей в глаза, наслаждаясь озадаченным выражением ее лица. – Хотите знать его секрет? – спросил он. Она обернулась к нему и сделала несколько шагов вперед. – И какой же? – Ваш брат уже давно знает, что Роберт Куин не ваш отец, Тея, – он пытался не показать переполнявшее его удовольствие. – Ваш отец Малкольм Мерлин. Выражение ее лица стало растерянным, даже испуганным. Слэйд отвернулся от нее и пошел прочь. – Без обид, Тея, – на прощание сказал Слэйд, выходя из здания и захлопнув за собой дверь склада. Изабель сидела во главе стола в конференц-зале, наконец-то чувствуя себя как дома. Впервые за долгое время она была счастлива – а еще взволнована и готова начать работу. Работу, которую ей когда-то обещал Роберт – ту, для которой она была рождена. Внезапно дверь распахнулась, и Оливер прервал ее задумчивость. Когда он ворвался в комнату и потребовал объяснений, она на мгновение растерялась. Беря себя в руки, она медленно встала со стула – ее стула. |