
Онлайн книга «Сбежавшие сестры»
Я снова заулыбалась. Она явно все еще думала про Веру Линн. – Интересно, где они теперь? – вздохнула Анджела, погладив матрас на кровати. – Они ведь могли и погибнуть. – Надеюсь, что нет, – сказала она и принялась грызть ногти. – Надеюсь, они сейчас живут в отеле. Отели казались нам обеим воплощением роскоши и изысканности. Анджела загрустила, поэтому я мягко сменила тему: – Мне казалось, ты бросила грызть ногти. – Просто привычка. – Это плохая привычка, Анджела. Дама, которая здесь жила, уж точно ногти не грызла. – Мне так легче, – ответила она. Я знала, что моя подруга обычно принимается грызть ногти, когда нервничает. – У тебя дома все в порядке? – мягко спросила я. Ее глаза наполнились слезами. Я протянула к ней руку и сжала ее пальцы в своих. – Не хочешь об этом поговорить? – Да не о чем говорить, Нелл, ведь я все равно ничего не могу с этим поделать. – Иногда помогает выговориться, даже если ничего нельзя изменить, – возразила я. Анджела вытерла слезы рукавом кофты: – Мама никак не поправится, а бабуля взяла моду бродить по улицам. Мы стараемся держать дверь закрытой, но эта хитрая старая перечница все равно улучит момент и улизнет. На днях она полезла на руины в одной ночнушке светить задницей. Все дети над ней смеялись. Как меня все это достало, Нелл! – Мне так жаль! – Я сжала ее руку. Она снова утерла слезы: – Да нет, все в порядке. Я люблю свою бабулю. Она, может, и старая перечница, но моя, родная, – с улыбкой заявила Анджела. – А что с твоей мамой? – Никто не может понять, что с ней. Ей нездоровится с тех пор, как родилась Мэвис. Она теперь почти все время лежит. Мама не виновата, я знаю, но мне так тяжело, Нелл. Иногда кажется, что я женщина среднего возраста с двумя малолетними детьми. – Как бы я хотела чем-нибудь тебе помочь! – Ты со мной дружишь, это мне помогает. – А как твои младшие? От них есть новости? – спросила я. Братья и сестра Анджелы уже довольно давно уехали в эвакуацию вместе со всеми. – Робби держит нас в курсе. Говорит, они попали к хорошим людям. Малышка Мэвис скучает по маме, а Стэнли никак не прекратит писаться в кровать. Мама надеется, что к возвращению он все же научится и перестанет это делать. Я ухмыльнулась: – Не думаю, что ваш Стэнли поддается обучению. – Вот и я сомневаюсь, но мама живет надеждой. Но ей хотя бы не нужно беспокоиться, ведь они в безопасности и под присмотром. Робби просто с ума сходит по собакам тамошнего семейства. Их зовут Пеппа и Вуди. Говорит, когда вернется, тоже заведет собаку. – Только этого твоей маме не хватало, – улыбнулась я. – Только этого мне не хватало, – вздохнула подруга. Я не знала, как к этому подвести, поэтому выпалила без всяких вступлений: – Знаешь, мне, возможно, придется уехать. Анджела снова принялась грызть ногти. – Что, вы все вместе уедете? – тихо спросила она. – Мама с малышом останутся. Говорит, Фредди еще слишком маленький для путешествий через всю страну, а миссис Райан считает, что сама мама пока очень слаба. – А что же Тони? И он поедет? – Не уверена. Он обещал подумать. – Сомневаюсь, что он согласится покинуть маму, Нелл. – Вот и мне не верится, но я его немного пристыдила и надеюсь, что он смирится с этой мыслью. Вот и ты бы могла уехать с нами. – Да я бы и рада, но мама не сможет поехать, как и бабушка. – Мне даже представить страшно, как это – уехать из Бермондси. – Ну а я бы сейчас с удовольствием уехала. – Понимаю, – ласково сказала я. – Представь, что это такое приключение, ну или что ты едешь на каникулы. – Без мамы будет совсем не то. – Я буду скучать, если ты уедешь, Нелл. – Я тоже буду скучать, – ответила я, взяв ее под локоть. Мы молча сидели и смотрели на Бермондси, пока небо не потемнело. Пришло время проститься с роскошными призраками дома пятьдесят девять на Эдисон-террас и возвращаться в свои квартиры. Мы уже начинали дрожать от холода, когда вдруг завыла сирена воздушной тревоги. У меня душа ушла в пятки от страха. Сколько бы раз я ни слышала этот сигнал, он всегда пугал меня до смерти. Мы спрыгнули с кровати и побежали по лестнице, у которой с одной стороны были перила, а с другой совсем ничего. На улице мы влились в толпу людей, бегущих к метро. Вскоре стало ясно, что нам не успеть. Громыхнула первая бомба. Ударная волна выбила воздух из легких и едва не повалила нас на землю. Я схватила Анджелу за рукав и затащила ее в ближайший дверной проем. Мы прижались к стене и закрыли головы руками. – Проклятая сирена, поздновато она, – выдохнула Анджела, дрожа всем телом. Мы в ужасе вцепились друг в друга. – Черт подери! – добавила она. В это мгновение дверь, у которой мы стояли, открылась, и мы обе ввалились в чью-то прихожую. Мы даже не успели поблагодарить своего спасителя, поскольку прогремел взрыв второй бомбы, сотрясший дом, и нас торопливо затолкали в убежище Моррисона. Мы с Анджелой буквально уперлись коленками в Гилберта Делейни, который учился с нами в одном классе. – Здравствуй, Гилберт, – смущенно пробормотала я. – Привет, Нелл, – заулыбался он, почесывая затылок. – Вы чего там забыли в темноте? – спросил отец Гилберта, закуривая сигарету. – Мы как раз домой шли, мистер Делейни, – закашлявшись, ответила я. – Сколько раз я тебе говорила, не кури здесь, – одернула его жена. – А мне оно нервы успокаивает, – отозвался муж, подмигивая нам. – Ну а мне оно ни черта не успокаивает, – огрызнулась мать семейства, прожигая супруга гневным взглядом. – Ты предпочла бы, чтобы я вышел покурить на улицу, милая? – Не зли меня, – отрезала супруга. Мы просидели под столом, пока не прозвучал отбой тревоги. Тогда мы поблагодарили семейство, попрощались с Гилбертом и пошли домой по темным улицам. Вокруг стоял непроглядный мрак, в воздухе висел запах гари и клубилась пыль после взрывов. Вцепившись друг в друга мертвой хваткой, мы добрели к себе. Анджела жила через дорогу от меня. Обнявшись на прощанье, мы разошлись по домам. Тони ждал меня у дверей. – Черт возьми! – закричал он. – Ты где была? Мама так нервничала, чуть не свихнулась! Мы решили, тебе крышка! Думали, ты погибла под бомбами! |