
Онлайн книга «Сбежавшие сестры»
– Не сегодня, милая. На этот раз мы пойдем вдвоем. – Хорошо, Нелл, – согласилась она, как делала всегда, когда я в чем-то ей отказывала. Мы прошли по полям, поднялись на утес, и я расстелила на земле покрывало. Олив усадила Тетеньку Тетю рядом с собой. Стоял чудесный день. Внизу в ярких лучах солнца сверкало море. – Олив, сейчас я скажу тебе кое-что крайне важное, так что слушай очень внимательно. – Может, мне подержать уши, Нелл? Нам так велит делать учительница. – Думаю, в этом нет необходимости. – Ладно. – Она откусила кусок сэндвича с паштетом. – Помнишь, как я врезала Альберту лопатой по голове? – Угу. – Так вот, оказывается, я все-таки его не убила. – Ну как же, он точно был мертвый. – Нет, я только думала, что убила. – Значит, он ожил? – Да нет же, я вообще его не убивала. – Получается, он до сих пор жив? – Нет, Олив, он умер. Сестренка посмотрела на меня озадаченно, да и кто бы на ее месте не запутался? – С тобой все в порядке, Нелл? – спросила она. Я широко улыбнулась: – Я не очень понятно объяснила, да? – Да, не очень. – Когда я ударила Альберта, то подумала, что убила его, потому что он не шевелился, но на самом деле я его просто вырубила. – Значит, ты не так уж сильно его ударила, – произнесла Олив, с сомнением глядя на свой сэндвич. – Что это за паштет? – Из сардин. Ты меня не слушаешь, Олив. Это важно. – Я просто думала, что куриный, но, раз это сардины, тогда все понятно. Я тебя слушаю. – Так вот, я хочу сказать, что Альберт все же умер, но не тогда. Он умер намного позже. Чистил свой старый ржавый трактор, и тот его раздавил. – Не так уж часто людям доводится умереть дважды, а? У этого сэндвича какой-то куриный вкус. – Бога ради, Олив! – Прости, Нелл. Значит, мы зря пустились в бега? – Учитывая, что он хотел с тобой сделать, я думаю, нам в любом случае пришлось бы бежать, так ведь? – Думаю, ты права… Нелл? – Да, милая? – Я рада, что его убил старый ржавый трактор, а не ты. – Вот и я рада, – сказала я. – Потому что я все-таки не хотела его убивать, просто хотела, чтобы он прекратил. – Ну теперь-то он точно ничего такого не сделает. Он навсегда прекратил дышать, ходить, есть и отвешивать подзатыльники Джимми. Больше он ничего никогда не сделает, вот и замечательно! Можно мне еще сэндвич? – Конечно, можно. Так что теперь ты поняла, Олив? – Да. Ты врезала Альберту лопатой по голове, он умер, потом ожил, его переехал трактор, и он снова умер. Кому-то наверху очень хотелось, чтобы он умер, Нелл. Я рассмеялась: – Похоже, что так. Затем я сообщила обо всем миссис Бэкстер, поскольку она тоже была посвящена в эту тайну. – Какие замечательные новости, Нелл! – воскликнула она. – Не буду лукавить, мне ничуть не жаль, что он умер, но я рада, что тебе больше не нужно бояться. – Спасибо, что сохранили мою тайну и что позаботились о нас. – Вы с малышкой Олив чудесные девочки. Если бы Господь послал нам с мистером Бэкстером детей, я бы хотела, чтобы они были такими, как вы. И я знаю, что мистер Бэкстер – упокой Господи его душу – хотел бы того же. Я обняла ее: – Для нас вы всегда будете второй мамой. Ее глаза наполнились слезами. – Ну вот, теперь я расчувствовалась, а ведь дома конь не валялся, как говаривала моя дорогая мама. Мы с Яном продолжали писать друг другу, и теперь я сообщила ему, что все-таки не убила Альберта, поэтому скоро поеду в Гленгарит и заодно смогу навестить его. Я решила не рассказывать родным историю с Альбертом. Зачем расстраивать их? Лучше им не знать, что мы пережили, к тому же теперь все это было не важно. Если однажды Олив скажет им правду, тогда и разберемся. Зато я сообщила всем, что собираюсь в Гленгарит с Лотти. – А можно мне с тобой, Нелл? – спросила сестренка. – Вдруг Эгги до сих пор живет в кондитерской? – Война закончилась, Олив. Наверняка Эгги уже вернулась домой к родителям. Олив явно расстроилась: – Но вдруг она все еще там, Нелл? – Послушай, милая, я еду всего на пару дней. Давай, пока меня не будет, ты напишешь ей письмо, а потом, когда я вернусь, мы вместе сходим его отправить? – Хорошо, я напишу ей. – Вот и умница. – Ты ведь вернешься, правда, Нелл? – Конечно, вернусь. Я бы ни за что тебя не бросила. – Да, ты меня слишком любишь. Но я буду скучать. – Почему бы тебе не поехать к маме с папой на то время, что меня не будет? – Я спрошу у Генри, не против ли он. – Ладно, спроси, – улыбнулась я. Когда я вспоминала, что убила Альберта, мне хотелось поскорее сбежать из Уэльса. Все счастливые моменты казались запятнаны случившимся. Теперь же мне не терпелось вернуться в Гленгарит, увидеть тетю Бет, дядю Дилана и нового малыша. За неделю до нашего отъезда пришло письмо, которое выглядело весьма официально. Адресатом была я. Хорошо, что я уже знала правду о смерти Альберта, иначе пришла бы в ужас. – Кто мог прислать мне письмо? – сказала я миссис Бэкстер. – Никто же не знает, что мы здесь. Та осмотрела конверт: – Ну, отправили его из Кардиффа. – Может, это от тети Бет и дяди Дилана? – Пока не откроешь, не узнаешь, милая. Я села за кухонный стол и начала читать, но потом отложила письмо, спрятала лицо в ладонях и всхлипнула. – Господи, что стряслось? – спросила миссис Бэкстер, садясь рядом со мной. – Мой друг Ян умер, – произнесла я, отдавая ей письмо. Она приобняла меня за плечи. – Ох, Нелл, милая, прими мои соболезнования. – Он был так добр к нам, миссис Бэкстер. – Ему было много лет? – Не знаю, наверное. Волосы у него совсем поседели, но я не могла точно определить его возраст, и мы никогда об этом не говорили. – Хочешь, чтобы я прочитала письмо? Я кивнула. – Тебе пишут из юридической конторы в Кардиффе «Мартин, Хьюз и Рэдклифф». – Юридической конторы? Что нужно от меня юристам? |