
Онлайн книга «Полутона»
– О, отлично, – говорит он. Наступает неловкая пауза, потому что мы оба не умеем принимать комплименты. – Пойду расколю еще десяток дров, – говорит он. – Это лучше, чем слушать речи Придурка о его соревнованиях. Позвони мне завтра, расскажи, как дела. – Позвоню. Пока, Джейк. Чуть позже я решаюсь заглянуть в комнату Фредерика. Нахожу его уснувшим в нижнем белье, с мокрыми волосами на подушке. На цыпочках возвращаюсь в гостевую комнату и ложусь обратно. * * * Проснувшись, я слышу, как кто-то ругается. – Все, чего я хотела, – провести рождественское утро со своим сыном и внучкой! – причитает Элис. – Неужели это слишком много? – Это все, чего ты хочешь? Это – и литр моей крови. – Какой пример ты подаешь? – Рейчел – большая девочка, Элис. Она знает о моих недостатках, хорошо? И принимает их. – У нее есть выбор? Мое сердце сжимается от печали, и я чувствую себя нездоровой. В моей комнате слишком жарко, и мне не хватает воздуха. Я выхожу из спальни и поспешно спускаюсь по лестнице. Обуваюсь у входной двери и выскакиваю на улицу, захлопывая за собой дверь. Джинсы не защищают от ледяного воздуха на веранде, но он помогает мне. Но сердце все не может успокоиться и стучит, как барабан в быстрой рок-песне. Когда дверь открывается у меня за спиной, я резко поворачиваюсь. Это дедушка Фрэнк. Он садится рядом со мной. – Привет. – Привет, – выдыхаю я. – Выглядишь неважно. – Чувствую себя неважно. – Что не так? – Не могу дышать, – говорю я. – Ты не доросла лет на тридцать, чтобы иметь проблемы с сердцем. – Он берет мою руку и прижимает два пальца к запястью. – Рейчел, у тебя паническая атака? Я смотрю на него. – Откуда мне знать? Он гладит меня по руке. – Ощущение обреченности, учащение дыхания. Может, тошнота. – Похоже на то. – Это самая распространенная вещь в мире. Пройдет. У некоторых людей такое часто – это мешает жить. И им нужна помощь. Но если у тебя такое случается раз или два, скажем, в трудный рождественский вечер, даю благоприятный прогноз. – Рада слышать, – пытаюсь не дышать так тяжело. – Я прописываю тебе… прогулку по кварталу. Но нам понадобятся пальто. – Он возвращается в дом за ними. Прогулка помогает. Я иду за дедушкой по пустому парку по соседству, мимо замерзшей игровой площадки. – Фредерик играл в Малой лиге на этом поле, – говорит он, указывая. – Сложно представить. Дедушка смеется. – У него не особо получалось. На второй год его выгнали из команды. – Могу поспорить, он не расстроился. – Ничуть, – соглашается дедушка. – Мы тоже так делаем, – говорю я. – Гуляем с Фредериком. – Он всегда любил прогулки, – говорит доктор Ричардс. – Сказал мне однажды, что закончил много песен таким образом. Прогуливаясь, менял местами слова в голове. – Почему Фредерик не водит? – спрашиваю неожиданно. – Он не рассказывал тебе? У меня шея покрывается мурашками. – О чем? Дедушка Фрэнк останавливается под серебряной березой, кусочки тонкой коры которой развеваются на ветру. – Он водил. Но когда ему было девятнадцать, врезался в дерево. Перепугался так, что никогда больше не садился за руль. Не знаю, как реагировать на эту историю. С трудом представляю, чтобы Фредерик чего-то боялся. – Кто-то пострадал? – Он был один, скорее всего пьян. Сломал пару ребер о рулевую колонку, но это все. Однако этого, судя по всему, оказалось достаточно. Мы идем дальше. * * * – Он поменял свой билет, – восклицает Элис, когда мы возвращаемся домой. – Уезжает сегодня. У меня сжимается сердце. Он не оставит меня здесь. Я бегу наверх. Его комната пуста, моего подарка нет. Гитары нет. Я падаю на его кровать и закрываю лицо руками. Кто-то заходит и садится на кровать рядом со мной. По звуку шагов это Элис. – Рейчел, – говорит она. Я не поднимаю на нее глаза. Добрые слова от Элис сейчас не помогут. – Рейчел, мне жаль, что он подвел тебя. Он не умеет быть отцом. Серьезно? Он выполняет эту работу очень даже неплохо обычно. Я быстро сажусь, злость кипит у меня внутри. – Почему ты отталкиваешь его? Элис отшатывается от вопроса. Ее губы дрожат. – Он сам виноват. – Моя тетя Лиза… – сглатываю я. – Мы не будем ей звонить. – Хорошо, – говорит Элис шепотом. Я с трудом могу произнести почему. – Она оставила меня в доме. В Орландо. Она оставила меня, а Фредерик нет. – Ох, – шепчет Элис. Она хочет взять меня за руку, но я отдергиваю ладонь. – Если ты не можешь простить его, – выдавливаю из себя, – мы не можем сюда приезжать. – Я думаю о предложении Джейка встретить меня в Бостоне. Если Фредерик уезжает, то и я могу. – Если ты не можешь простить его, я не могу остаться здесь. Потому что… – Я задыхаюсь от слез. – Потому что я его тоже люблю. И ты все усложняешь. Элис бледнеет. Затем она поднимается с кровати и уходит из комнаты. Я жду, пока ее шаги стихнут на лестнице, прежде чем закрыть лицо руками и заплакать. Потому что Фредерик наконец сделал то, чего я боялась. Он бросил меня. * * * Мой отец даже не звонит мне до девяти часов следующего утра. Я лежу в кровати, раздумывая, стоит ли вообще подниматься, когда мой телефон звонит. – Рейчел, – говорит он, его голос звучит совсем не приветливо. – Я должен перед тобой извиниться. «Десять раз. Или миллион», – но я не готова принять даже одно извинение. – Где ты? – Стою на пляже. Еще ночь. «Почему ты не забрал меня с собой?» – Рейчел, что ты сказала Элис? – А что? Он усмехается. – Что бы ты ни сказала, это подействовало. Либо причина в этом, либо зомби до нее добрались. – То есть? – Вчера вечером она пришла к Эрни, а потом подвезла меня в аэропорт. Попросила прощения. – Правда? – Я очень сильно перед тобой виноват. |