
Онлайн книга «Письма с Прусской войны»
Ландзберг от 14 сентября 1758 году P. s. Мои покорны[й] поклон засвидетельствовать государю моему братцу Савелею Авдеевичу и сожителницы ево и прочим приятелям кто меня знает мое почтение засвидетелст[вовать] прошу № 1452, N 22 Беглая скоропись Письмо сложено конвертом, красная сургучная печать с гербом Филигрань: нет Комментарий: Андрей/Андреас Медер — единственный в корпусе писем пример остзейца, ведущего корреспонденцию на двух языках. Ср. его же письмо на немецком языке (№ 99). № 41
Кн. Михаил Семенович Козловский [1092] — кн. Алексею Семеновичу [1093] и Марии Николаевне Козловским [1094], Дризен 13/24.09.1758 Адрес: Милостивому государю моему князю Алексею Семеновичу Его сиятелству Козловскому Светешего Правителствующего Синода обер пракур. В Сан. Питербурхе Милостивой государь мой братец князь Алексей Семенович, я с протчими раненами отправлен до излечения в город Дризен [1095], куда приехав нахожуся благополучно и ране моей благодаря Бога есть гораздо перед прошлым лутче. Толко залечить скоро надежды не имею, ибо по сею пору нетолко рукою невладею, но и палцами пошевелить немогу и боюсь, не останусли вовсе безруки. И таперь еще все кости вынимаются. Почему сами изволите разсудить, естли надежда скора выздороветь. Впротчем с почтением буду Милостивый государь мой братец, ваш покорный слуга и брат князь Михайла Казловский. (RS) Матушка мая княгиня Марья Николавна, я уже к тебе писал, что зболными и я отправлен в дрезен (sic!) за раною моею и таперь тут нахожусь благодаря Бога в состоянии (sic!). Хотя рана незажила толко опасности [нет] и гораздо лутче час от чесу становитца. А совсем зажить еще нескоро надеюсь, да и лутче чтоб нескоро заживить для переду чтоб безопаснее было. Пожалуй несумневаяся спраси у каво хочешь что я нелгу даияб правду к тебе написал, естли б опасна было. Ну мои друк истинно не знаю чем могу уверить ежели этому не поверишь так уже и писать не буду. Затем желаю всякаго благополучия и чтоб скорей увидитца всем небезнадежды, атаперь хотя изаошно навсегда верной твой друк к. М Казловский.
Илл. 15. Кн. М. С. Козловский — кн. А. С. и М. Н. Козловским 13 сентября 1758 году Город Дризин (sic!) [1096] № 1452, N 26 Беглая скоропись Письмо сложено конвертом, красная сургучная печать с гербом Филигрань: KWM № 42
Кн. Павел Николаевич Щербатов [1097] — кн. Анне Васильевне, кн. Дарье Николаевне, кн. Анастасии Николаевне Щербатовым [1098], Пиритц 12/23.09.1758 Из лагеря под Пирицем. 1758 сентября 12. Милостивая государыня матушка кнегиня Анна Васильевна. Покорно вам милостивая государыня благодарствую за милостивое писание ваше и в предь покорно прашу в благословении и милостивых писмах меня не оставить. О себе данашу я слава Богу здаров. Прашу паблагадарить княгиню Настасью Васильевну. Я много одолжен ее князем, которои теперь нашего корпуса главно[й] камандир [1099]. Изволите писать и милостиво сожалеть, что я в краинеи нужде живу. Толко я от вас милостивая государыня отнють не требую, зная ваши недостатки. Ежелиб я был в состоянии, я б был должен вам помогать. А удивляюсь что жена камне денег не переведет. Боле донести не имею и остаюсь Ваш милостивая государыня покорный, послушный и нижайший раб и сын Князь Павел Щербатов (//) Матушки государыни сестрицы княжна Дарья Никалаевна и княжна Настасья Никалаевна, Покорно вам благодарствую за писание ваше, которое получил сего сен. 10. дня. И в преть прашу писмами меня неоставлять. Я слава Богу здаров, благодарствую за сожаление ваше, что я терплю нужду. Оная и по сих пор не уменшаетца, но умножаетца. А особливо лошади у нас у всех в такую худобу пришли, что всякой день ждем погребения тел их [1100]. А как скоро я сваих пагребу, то уже иных купить мне ненашта, а принужден буду учитца пешком хадить, а екипаж весь придет (sic!) зжечь. |