
Онлайн книга «День всех пропавших»
– Если мы придем к такому выводу, так тому и быть. Мы не собираемся давить на него или подвергать его здоровье риску. – Не возражаете, если будет присутствовать врач? Согласно проведенным в больнице Ричмонда обследованиям, у моего подзащитного слабое сердце. Если он начнет чрезмерно волноваться, лучше всего успокоить его как можно скорее. – Не возражаем. Адвокат Халлоран смотрит на нас странно и направляется к больничной палате – договориться с врачом. – Думаю, она не ожидала, что мы так легко согласимся, – тихо говорит прислонившаяся к стене Кирни. – Бруклин в безопасности, а остальных нашли и без Дэвиса. Нет необходимости торопиться и выглядеть сволочами. – Я предпочла бы термин «настойчивость». – Ладно: нет необходимости торопиться и выглядеть настойчивыми сволочами. – У тебя слишком милая внешность для такого злобного характера. – Да, это оружие – главное в моем арсенале. – По крайней мере, коллеги больше не спрашивают, сегодня ли тот день, когда приводят на работу дочек. – Вот поэтому никто не жалеет, что ты перешла в нашу команду. – Ладно, назовем это ничьей. – Как давно вы работаете вместе? – спрашивает Халлоран. Кирни вздрагивает от внезапно раздавшегося адвокатского голоса, теряет равновесие, сползает по стене и приземляется на пол с громким «умф». – Десять месяцев, – хрипит она. – Мне показалось, дольше. – Мы быстро приспосабливаемся к новому окружению. – Я протягиваю руку и помогаю Кирни встать. – Все готовы? К Халлоран подходит высокий худощавый мужчина, останавливается и приветливо кивает. Адвокат кивает в ответ. – Да, готовы. Нервно ерошу волосы: все еще чувствую себя не в своей тарелке с распущенными кудрями: – Тогда идем. Халлоран представляет нас врачу. Тот ведет всех по коридору в отдельную палату. На кровати лежит Дэвис, его левое запястье приковано наручниками к ограждению. Правая рука беспокойно теребит одеяло. Голова повернута к окну, однако, заслышав шаги, он оглядывается. Нет никаких признаков, что Дэвис узнал Халлоран, врача или Кирни. Но когда я закрываю за собой дверь, его глаза загораются. – Лаура? – раздается его дрожащий голос. – Лаура, они не отпускают меня. Мое сердце… Как она? Как наша маленькая девочка? Адвокат смотрит на нас. – Я думала, его дочь – Лиза, – тихо говорит она. – Правильно, – отвечает Кирни. – Лаура – его бывшая жена. Полагаю, дочь внешностью пошла в мать. Пересекаю палату и встаю справа от старика, положив руки на приподнятое ограждение кровати. – Мистер Дэвис, я не Лаура. Меня зовут Элиза Стерлинг, я агент ФБР. – ФБР? – повторяет он. – Не понимаю… – Мистер Дэвис, вы помните, как попали в больницу? – Я… нет. Наверное, потерял сознание. Мое сердце… Он качает головой и пытается жестикулировать левой рукой, но мешает наручник. Дэвис недоуменно смотрит на него. – Не понимаю. Мои жена, дочь – с ними всё в порядке? Моя маленькая девочка больна, мы оба нужны ей. Вы… вы так похожи на них… – Мистер Дэвис, помните, какой сегодня день недели? – Сегодня… сегодня среда. Анита пришла к Лизе дать урок игры на фортепиано. У Лизы не так много сил, однако врачи сказали, что ей лучше придерживаться привычного распорядка, насколько возможно. Сегодня пятница, а последний урок игры на фортепиано его дочь получила тридцать один год назад. – Мистер Дэвис, какой сейчас год? Он издает смешок, затем замолкает, осознав, что я спрашиваю всерьез. – Вы врач? – Нет. Меня зовут агент Стерлинг, я из ФБР. – Из ФБР? Что-то стряслось? Мои жена и дочь… Бросаю взгляд на Кирни, которая наблюдает, прислонившись к двери. Если заглянуть под маску профессионала, станет ясно, что Касс немного опечалена и очень раздосадована. Халлоран, кажется, уже слегка достало происходящее, а вот врач ни капли не удивлен. – Мистер Дэвис, расскажите про вашу дочь. Черты его лица смягчаются от расплывающейся улыбки. – Лиза… Вы знаете, что ей девять. Такая умница. Просто умница. Обожает математику… – Говорите, она больна? – Лейкемией. – Он кивает. – Врачи… они не уверены… – Не уверены, помогает ли лечение? Дэвис качает головой. – Нам пришлось переместить ее спальню вниз, в подвал, – когда она не в больнице. Там потише, и ей лучше отдыхать. Правда, она протестует… У моей девочки есть характер. Достаю из-за пояса планшет, включаю и поворачиваю так, чтобы старик видел фотографию. – Мистер Дэвис, узнаете эту девочку? – Что за дурацкая шутка? – резко говорит он. По щекам и носу расползаются розово-красные пятна. – Это же моя Лиза! Меняю фото Бруклин на фото Кендалл. – А эту? – Почему у вас фотографии Лизы? Она в порядке? В безопасности? Ответьте! – Наручник лязгает от его лихорадочных движений. – Мистер Дэвис, ни одна из этих девочек не является Лизой. Первую зовут Бруклин Мерсер, мы нашли ее в вашем подвале. – Я только что сказал, что в подвале живет Лиза. Там ее спальня, там ей лучше отдыхать. – Эту девочку зовут Кендалл Браун. Он откидывается на плоские подушки. – Не слышал о ней. Но она очень похожа на мою девочку. – Мы нашли ее тело зарытым на вашем дворе. – Что? – Дэвис, похоже, искренне шокирован. – О господи, что с ней стряслось? Лиза и Лаура не пострадали? Лиза… если они обыскивают двор, пусть не заходят в дом. Лиза слишком больна и может заразиться чем угодно. Передайте им, чтобы соблюдали осторожность, хорошо? Передайте, чтобы не заходили в дом. – Мистер Дэвис, сейчас две тысячи восемнадцатый год. Лизе больше не девять. Она больше не больна. – Не знаю, что за шутки у вас, но я требую пустить ко мне родных. Хочу увидеть их. Позвольте мне… – Он тянет наручник, дергает рукой с такой силой, что тот впивается в запястье. – Откуда это? Что это за больница такая? – Мистер Дэвис… – Ни капельки ни смешно, юная леди. Помогите! – кричит он. – Мне нужен врач! Меня удерживают против воли! Отступаю от кровати и направляюсь к двери, к Халлоран и Кирни. Врач уже у изголовья Дэвиса – пытается успокоить его. Тот возбуждается все сильнее и энергично дергает наручник и цепочку, пытаясь выбраться из кровати. Врач со вздохом достает из кармана халата шприц. |