
Онлайн книга «10 свиданий вслепую»
Бабушка наклоняет голову набок. – Там кое-кто тебя ждет, но это не твой парень на вечер. Это Рэнди из магазина. Он отвезет всех вас в Даллас. Пока вы будете на концерте, он навестит своего брата, а потом привезет вас домой. Ты знала, что он подрабатывает шофером по ночам и выходным? – спрашивает она взволнованно. Я качаю головой. – Так где мой парень? – снова спрашиваю я. – Для девяти свиданий парней выбирали тебе мы. Но сегодняшний вечер – не такой, как все остальные. – Она протягивает мне четыре билета. – Сегодня вечером ты сама себе выбираешь. Два билета – для тебя и твоего парня. Два других – для парочки, сидящей в машине. Наслаждайтесь! На секунду я теряю способность дышать. Потом бросаюсь в ее объятия, крепко-крепко обнимаю ее и бегу к двери. Уэс все еще стоит на дорожке у дома, рассматривая машину на обочине. На звук моих шагов он оборачивается и бросает мяч. – Что происходит? Я показываю билеты. – Бабушка достала билеты на музыкальный фестиваль в Далласе. И я сама должна выбрать себе парня для этого свидания, и… – Я задерживаю дыхание, внезапно почувствовав, как горячие мурашки побежали по всему телу, несмотря на то что на улице довольно прохладно. – И я выбираю тебя! Надеюсь, ты согласишься. Уэс смотрит на меня и расплывается в ухмылке. – Я согласен. – Он притягивает меня к себе за талию. – Должен ли я ждать окончания свидания, чтобы поцеловать тебя? – спрашивает он. – Потому что я уже очень давно жду этой возможности. Я не даю ему продолжать. Мои губы касаются его губ, а руками я обнимаю его за шею. Он откидывает мои волосы назад и не задерживается с ответом, а я просто таю в его объятиях. – Софи, твоя бабушка все видит, – кричит Джейк с крыльца. Я слегка отстраняюсь от Уэса и прячу лицо у него на груди. – Они все смотрят сейчас на нас, да? – Ага. Я отталкиваю его. – Иди, оденься. У нас есть план. Он уже было сделал несколько шагов, но вновь притягивает меня к себе и быстро целует в губы. – Буду через пять минут. * * * Рэнди открывает нам заднюю дверь машины, где, оказывается, нас ждут Эдди и Дэнни. – Сюрприз! Я запрышиваю в машину и крепко обнимаю Эдди. – Так вот почему ты весь день не отвечала на мои звонки! Она смеется. – Я знала, что если начну разговаривать с тобой, то все разболтаю. Тишина в эфире была единственным способом избежать этого. Я протягиваю ей их билеты, и мы с Уэсом забираемся на заднее сиденье. Он уже успел принять душ. Мы едем за остальной нашей компанией. За всеми, кроме Злодеек Джо. Они взяли билеты у бабушки, но решили ехать сами на тот случай, если им захочется вернуться домой пораньше. Мне все равно. Чарли постоянно оглядывается на нас со своего сиденья в среднем ряду со смущенным выражением. Наконец он поворачивается к Оливии и, показывая на нас, спрашивает: – Ты знала об этом? Она вскидывает бровь. – До недавнего времени даже не догадывалась. Мне немного не по себе. С одной стороны, это Уэс, которого я знаю всю свою жизнь, а с другой – это совсем новый человек. Он берет мою руку в свои и наклоняет ко мне голову. – Нам нужно о многом поговорить, Соф. – Хорошо, что у нас есть пара часов до приезда на место. Он улыбается. – Девятый класс. Октябрь. Лабиринт с привидениями в кукурузном поле, – говорит он. Я киваю. Интересно, к чему это он. – Хм… да? – Ты помнишь ту ночь? – спрашивает он. Я моргаю. – Допустим. Он слегка улыбается. – Я был там за неделю до этого и нашел то потайное место. Я сказал тебе при входе сразу же повернуть направо три раза. – Помню. Я думала, что ты указал мне короткий путь, но я потерялась и уже не надеялась выбраться из этого лабиринта. Ты что, меня ждал? Уэс кивнул. – Больше часа. Я собирался уже выходить. Но тебя все не было. И когда я наконец сдался, вы с Чарли уже покупали попкорн с лотка. У меня округлились глаза. – Я понятия не имела. Думала, что тебе нравится Оливия. – А я думал, что совсем тебе не нравлюсь. Та ночь в лабиринте была не первой моей попыткой сказать тебе, что ты мне нравишься. Но каждый раз все шло не так, как я планировал. – Я правда ничего такого не подозревала. Он смеется. – Теперь я знаю это, но тогда был безмозглым четырнадцатилетним пацаном, который не имел ни малейшего понятия о том, как дать понять тебе, что ты мне нравишься. И потом я решил попробовать встречаться с Оливией, но мы все знаем, чем это закончилось. Я прикусываю губу и бросаю взгляд на Оливию, но она увлечена разговором с Дрю. – Ты нам обеим нравился, но она поклялась, что ей ты нравишься больше, поэтому я отступила. Он наклоняет голову вперед так, что его лоб упирается в мой. – Значит, мы оба были безмозглыми четырнадцатилетними подростками? – Похоже на то. – И последнее признание, – шепчет он. – Мое любимое печенье – то самое лаймовое, которое вы делали с бабушкой, и это я написал тебе то любовное послание, когда мы учились в средней школе. – Это был ты?! – вскрикиваю я. Чарли и Оливия оборачиваются. – Что он? – спрашивает Чарли. – Письмо с признанием в любви. То, что, я думала, написал Бен из дома ниже по улице. – О, чувак, у тебя это уже, оказывается, очень давно, – говорит Чарли сочувствующим голосом. Уэс смотрит на меня. – Да. Всю дорогу мы с Уэсом, уединившись на заднем сиденье, обсуждаем каждую подробность из наших жизней за два последних года. Когда приезжаем в Даллас, я уже понимаю, что это – лучшее свидание, которое было в моей жизни. Музыкальный фестиваль проводится в огромном складском помещении в центре города, где до полуночи будут играть шесть коллективов. Мы танцуем и подпеваем, едим и болтаем, и мне хочется, чтобы этот вечер никогда не закончился. Время от времени мы встречаемся со Злодейками Джо и честно стараемся принять их в свою компанию, но все же не думаю, что мы когда-нибудь сможем стать «великолепной шестеркой». Не могу не заметить, что Эйден и Мэри Джо снова вместе. Надеюсь, на этот раз у них все получится. |