
Онлайн книга «Вампир и девственница»
— Да. Мы считаем, что они убили этих людей. — Перестань подчищать истину, — прорычал Уилан. — Они высосали из этих людей всю кровь до последней капли, а потом перерезали им глотки, чтобы скрыть следы укусов. Оливия отступила назад и врезалась в машину. — Следы от укусов? — Вы нашли кровь вокруг жертв? — спросил Уилан. Она отрицательно покачала головой. — Уилан, достаточно, — Робби сердито посмотрел на него. — Мне нужно поговорить с ней наедине. — Ты ей еще ничего не сказал? — Уилан усмехнулся. — Как обычно. Вы, ублюдки, никогда не говорите о себе правду. Оливия с трудом сглотнула. Насколько ей не нравился Уилан, она боялась, что он говорит правду. Робби материализовался прямо из воздуха. И потом были и другие вещи, такие как красные горящие глаза и выход из ее квартиры, не отпирая дверь. Она вдруг поняла, что он мог просто исчезнуть. — Кто… кто ты такой? Робби печально посмотрел на нее. — Я как раз собирался рассказать тебе. Завтра вечером. — Вампиры! — выпалил Уилан. Робби поморщился. Оливия моргнула. — Что? — Вампиры, — повторил Уилан. Зеленые глаза Робби сверкнули, когда он впился взглядом в Уилана. — Ради Бога, мужик, уйди и дай мне самому разобраться с этим. По спине Оливии пробежал холодок. — Вампиров вообще не существует. — Подумай об этом, мисс Сотирис, — сказал Уилан. — Жертвы были обескровлены до того, как им перерезали горло. Ими манипулировали с помощью вампирского контроля сознания. Вот почему на них нет следов борьбы. Они никогда не сопротивлялись, потому что были полностью под контролем. Вампирский контроль сознания? Она не хотела верить в существование вампиров, но описание места преступления, данное Уиланом, было слишком точным. Зачем кому-то красть человеческую кровь? Если только они не нуждались в ней, чтобы выжить. — Откуда ты знаешь, как выглядит место преступления? Ты не заходил в дом. Уилан пожал плечами. — Я уже видел это раньше. Они всегда один и тот же подчерк. Она посмотрела на Робби. Он ничего этого не отрицал. Он просто смотрел на нее с озабоченным выражением лица — Это правда? Вампиры на самом деле существуют? Он кивнул. — Некоторые из них злые, но некоторые — хорошие. Она потерла лоб. Это было безумие. С таким же успехом она могла бы верить в лепреконов и фей. Вампиры. Кровопийцы. Они перерезали горло жертвам, чтобы скрыть следы укусов. Это означало клыки. Дрожь пробежала по ее телу. Вампирский контроль разума. Она вздрогнула и посмотрела на Уилана. — Ты контролировал мой разум, — она придвинулась ближе к Робби, и он обнял ее за плечи. Уилан закатил глаза. — Да брось. Я не вампир. Это я рассказал тебе о них. — Оставь нас, — прошептал Робби. — Позвольте мне сказать ей. Уилан фыркнул. — Ты просто будешь контролировать ее и заставишь ее остаться с тобой, как Роман поступил с моей дочерью. Холодок пробежал по телу Оливии, когда воспоминания вспыхнули в ее голове. Красные светящиеся глаза, следы проколов в подушке. Днем Робби никогда не отвечал ни на телефонные звонки, ни на электронные письма. Она никогда не видела его днем. Никогда не видела, чтобы он ел или пил. И никогда не могла читать его эмоции. Она отскочила назад и уставилась на него. — Нет, — прошептала она. — Нет. — Оливия, я могу все объяснить. — А ты можешь это отрицать? Ты можешь мне сказать, что ты не… — она даже не смогла произнести это вслух. Он шагнул к ней. — Ты же знаешь, что я люблю тебя. Она отступила еще дальше и покачала головой. Он не отрицал этого. Она не могла в это поверить. Он не отрицал этого. — Тебе нечего бояться, — тихо сказал он. — Мы можем поговорить об этом. Странный звук вырвался у нее изо рта, нечто среднее между недоверием и отчаянием. Это было тем самым важным, о чем он хотел ей сказать. Она посмотрела в сторону. Мужчины, материализовавшиеся ранее, собрались вместе у дороги. Они держались на расстоянии и делали вид, что не смотрят, но бросали тревожные взгляды на нее и Робби и хмуро смотрели на Уилана. Вампиры. Все они были вампирами. Убийцы были вампирами. И Робби тоже. — Нет! — она повернулась и побежала через кукурузное поле. Зеленые листья бились об нее. Она отталкивала их и продолжала бежать. Вампиры? Нет. Это было просто смешно. Это было безумно. Это имело смысл. Это все объясняло. Она помчалась через поле за домами. Ей нужны были Джей Эл и Баркер. Ей нужны были настоящие люди. — Оливия? — Джей Эл вышел на кукурузный ряд, по которому она бежала. — Что случилось? — Джей Эл! — она бросилась к нему. Баркер присоединился к нему. — О, слава богу. Вы оба в порядке, — она бросилась в объятия Джей Эл и крепко обняла его. — Мы возвращались к тебе, — сказал Джей Эл. — Ты в порядке? — Нет, — она отступила назад, все еще тяжело дыша после бега. И шока. — Ты, не поверишь. Это… просто невероятно. — Ты поняла это? — спросил Джей Эл. — Да, — она приложила руку к груди. — Ого, — пробормотал Джей Эл. — Я понятия не имел, пока Баркер не привел меня обратно к своей одежде. — Что? — Так ты не знаешь? — Джей Эл посмотрел на их начальника. — Может, тебе стоит ей сказать? — Что? — повторила Оливия. Баркер вздохнул. — Я — оборотень. — Что?! — Я был ирландским волкодавом. Я обернулся, чтобы попытаться выследить детей, но я не смог найти их запах. Она пристально посмотрела на него. — Нет. — Да, — ответил Баркер. Она сделала шаг назад. — Нет, — у ее парня были клыки, а ее босс — собака? Ее мир перевернулся с ног на голову. Куда же подевались все нормальные люди? Она вздрогнула. Нормальные люди — это мертвецы в фермерских домах. Она подозрительно взглянула на Джей Эл. — А ты кто? Ты тоже превращаешься в животное? — Хотелось бы. Я думаю, что стал бы драконом. Это было бы здорово. — Нет, — она отступила еще на шаг. — Это не круто, — она услышала свистящие звуки позади себя. — Оливия? — позвал Робби. Она резко обернулась. Боже милостивый, нет! Он шел за ней по пятам. |