
Онлайн книга «Мальчик, который залез в Луну»
Она повела его дальше. Они миновали свалку — кучу вертолётов, самолётов и ракет. Потом им встретилась целая группа людей: пилоты в лётных шлемах, мужчина с самодельными крыльями на спине, женщина в мерцающем костюме воздушной гимнастки. Все они сгрудились вокруг какой-то карты: на ней, среди полнейшей тьмы, сияли сферы и мерцали созвездия. — Они готовятся к Великой экспедиции, — прошептала Фортуна. — О-о-о, — протянул Пол. Он не осмелился спросить, куда собрались эти люди. Просто наблюдал, как они водят пальцами по карте, прокладывая путь через Вселенную. Будущие путешественники говорили наперебой и не очень внятно: громадные расстояния… громадные отрезки времени… надо всё учесть… ни о чём не забыть… Пол всё-таки не сдержался: — Куда вы полетите? — Цыц, балда! — велела Фортуна. — Не мешай им! ![]() Но один из пилотов повернулся к нему и улыбнулся. — Мы долго смотрели в небо, — сказал он. — Мы смотрели на Венеру. Тут воздушная гимнастка тоже оторвалась от карты: — Мы пришли к выводу, что Венера — это не Венера. Это… Пол ахнул и быстро договорил: — Это большая дыра в небе! Мужчина с самодельными крыльями обернулся. Его перья зашелестели. — Верно, — сказал он. — И цель нашей Великой экспедиции — попасть внутрь Венеры. — Вот здорово! — обрадовался Пол. — Вы прямо как я! Он широко улыбался. И смотрел на лётчиков во все глаза. — Меня зовут Пол, — начал он. — Можно задать вам один вопрос? Среди вас есть пилот бомбардировщика? — Это я, — подал голос пилот в тёмно-зелёной форме с орлом на кармане. — Вы ведь собирались сбросить бомбы, когда влетели в Луну? — Так и было, — подтвердил пилот. — Мой друг Бенджи вас видел, — продолжил Пол. — Был самолёт — и нету!.. — Верно, — кивнул пилот. — Но теперь прежняя грустная жизнь позади. Я совсем другой человек! — Бенджи мне как раз сегодня о вас рассказывал. — Значит, меня помнят? — Да. — Пол улыбнулся. — Сосиски лучше войны. — Конечно. Почти всё, включая сосиски, намного лучше любой войны. Пилот бомбардировщика снова склонился над картой. — Я поднялся сюда по лестнице, — произнёс Пол. — С крыши, по небу. — Тогда ты и вправду как мы, — сказала воздушная гимнастка. Она пальцем — прямо в воздухе — изобразила лестницу и протянула её от отверстия в Луне до отверстия в Венере. — Мы намерены сделать ровно то же самое, Пол. Смастерим крепкую длинную-предлинную лестницу. И все вместе залезем в Венеру. Сердце Пола радостно забилось. — А хочешь с нами? В Венеру, Пол? — предложил пилот. — Ты бы нам очень пригодился. — Пол! — закричала мама. — Пол! Пол! Пол с Фортуной разом оглянулись. — Его мама зовёт, — пояснила Фортуна. — Она хорошая и красивая. — Луна уходит! — закричал Бенджи. — Мне домой надо, — сказал Пол. — Тогда иди, — ответила воздушная гимнастка. — Но помни о нас, Пол, посматривай в небо. Не пропусти, когда мы полезем по лестнице из Луны в Венеру. — Пол! — кричала мама Пола. — Пол! — Что ж, мальчик… — вздохнул человек с крыльями. — Беги домой или уж оставайся тут навсегда. — До свидания! — быстро сказал Пол. — Я буду помнить вас всех. До свидания. Он поспешил на мамин голос. Фортуна не отставала. — Смотри! — воскликнула она, когда из черноты ночи вылетело существо с двумя крылышками и четырьмя лапками. — Это Кларенс! — Пол засмеялся. Пудель летел прямо к ним: красивый, стриженый, как белоснежная игрушка в красной попонке с надписью «МНЕ 7». — С днём рождения, Кларенс! — сказал Пол. — Спасибо, — чётко произнёс Кларенс. — Спешу сообщить, что Луна движется и лестница скоро упадёт. Твоя мама безутешна. А Бенджи сохраняет присутствие духа. Он говорит, что такой мальчик, как ты, непременно вернётся вовремя. Но я прилетел тебя поторопить. Луна не ждёт! Тяв! ![]() — Говорящий пудель! — ахнула Фортуна. — Именно, — подтвердил Кларенс. — Меня зовут Кларенс. Это мой седьмой день рождения, и мои странные идеи воплотились в жизнь. Тяв-тяв! Беги, Пол! Беги! Пол побежал. Фортуна не отставала. — Может, я вернусь сюда однажды ночью, — сказал он на бегу. — Может, мы ещё встретимся. — Буду ждать, — выдохнула она. — Я возвращаюсь! — крикнул Пол. — Протяни руки в лунный свет, папа. Готовься меня вытащить! — Наконец-то! — Это был мамин голос. — С дороги! — крикнул Кларенс. — Все мамы и все Бенджи, спускаемся вниз, не загораживаем проход. Мама и Бенджи спустились. Папа протянул руки в лунный свет. Пол и Фортуна приблизились к круглому тёмному отверстию. Оно походило на саму Луну, только с изнанки. А ещё — на ствол пушки. А ещё — на умный внимательный глаз. — Я здесь! — закричал Пол. Он подпрыгнул, пытаясь ухватиться за папину руку. Не вышло. Он снова подпрыгнул. Снова не вышло. — Чуть левее! — подсказал Кларенс. — А вы, сэр, наклонитесь чуть вперёд, если сможете. Наконец Пол допрыгнул до папиной руки. Вцепился в неё. Мгновение он просто болтался, а потом папа начал вытягивать его из Луны. — Возьми меня с собой, — крикнула Фортуна. — Что? — Возьми меня с собой, я хочу спуститься по твоей лестнице. Обратно в мир. Он посмотрел в её смуглое лицо, в тёмные глаза. — Такое возможно? — спросил он. — Конечно. Когда мальчики выбираются из подвалов на крышу, когда пудели разговаривают и летают, когда выясняется, что Луна — это не Луна, возможно всё! — Я возьму тебя с собой! Папа поднял его, и они крепко обнялись на вершине лестницы. Затем Пол протянул руки обратно — в слепящий лунный свет. И почувствовал ладонь Фортуны в своей ладони. Вскоре он снова увидел её смуглое лицо, тёмные волосы, тёмные глаза — вот вся она вынырнула из света. И тоже вскарабкалась на лестницу. |