
Онлайн книга «Город драконов. Книга третья»
Он не шевельнулся с места, нависая надо мной практически, я смирилась и с этим, молча глядя на лорда. Открылась дверь, вошла миссис Макстон с подносом. Пройдя, безмолвно поставила оный на стол, налила чай мне, добавив в него мятную веточку, плеснула чаю Арнелу, с таким видом, что стало ясно — экономка с удовольствием налила бы в эту чашку яд, с превеликим удовольствием. И на миг, на этот самый миг, когда миссис Макстон вошла, мне стало чуточку легче. Но взгляд ее светлых глаз, мое едва заметное отрицательное движение головой, и домоправительница нехотя вышла. Миссис Макстон много лет прожила с драконом, она как и я, прекрасно знала, на что они способны. А потому, идти на открытое противостояние, было глупо. Мы и не шли… до определенного предела. Но лорд Арнел уже практически к этому пределу приблизился. Я бы даже сказала — он на нем пребывал! — Страшно пить чай, поданный со столь нескрываемой ненавистью, — усмехнулся дракон, между тем, все же взяв свою чашку чая, и поднеся обжигающий напиток к губам. Да, драконы могли позволить себе пить даже кипяток, они многое могли себе позволить. Очень многое. — Мисс Ваерти, — глядя в окно за моей спиной, произнес лорд Арнел, — вы обратили внимание на то, что драконы… крайне плодовиты? О, было бы сложно не обратить внимание на данный аспект. — Более чем, — холодно ответила я, придвинув чашечку к себе и начав помешивать чай. — А вас, — продолжил мэр города, — этот аспект не смутил? Хороший вопрос, еще бы понять, как на него реагировать. Решив, что лучше не реагировать вовсе, я с некоторым раздражением, заметила: — Меня смущает многое другое, лорд Арнел. Дракон перевел взгляд с окна за моей спиной на меня, усмехнулся и произнес: — Я не чудовище, мисс Ваерти, я животное. — Все мы в какой-то мере животные, — заметила я, — это истина, основанная на научных трудах о человеческих потребностях. — Да, — подтвердил мэр Вестернадана, — но если люди обрели разум самостоятельно, следуя естественному ходу эволюции, драконы — нет. И с этим словами, Арнел поднялся, прошел к нескольким стульям, что были расположены у стен, взял ближайший, вернулся вместе с ним, и расположив в шаге от меня, устроился лицом к окну, чтобы, попивая чай, тихо продолжить: — Мои далекие предки не были разумными. Они селились в горах, питаясь в основном горными козами, иногда не брезгуя иными формами жизни, и делясь на тех, кто проживал в своеобразной «стае» и свободных одиночек, в основном самцов. Так лучше? Вопрос, а следом вопросительный взгляд на меня. — Лучше «что»? — несколько нервно переспросила я. Указав на свое местоположение, Арнел пояснил: — Я устроился чуть дальше от вас, надеясь, создать более комфортную обстановку опять для вас же. — О, вы так любезны! И так заботливы! — ирония наполовину с сарказмом. Но подавив собственное раздражение, я попросила: — Продолжайте. Удовлетворенно кивнув, он вернулся к рассказу, вновь глядя на снежный пейзаж за окном. — Это был их просчет, — тихо сказал лорд Арнел, — свободные самцы. Почему-то, едва он это произнес, мне вспомнилась миссис Томпсон, городская сваха, погибшая ужасной смертью, и идея переженить всех драконов города, совершенно идиотическая, но воистину маниакальная идея, с не менее маниакальным упорством воплощаемая в жизнь. И вдруг Арнел тихо спросил: — Вы помните наш примечательный разговор в подвале вашего дома, в момент, когда вы направили мою трансформацию по нужному пути? Я помнила, что мы наговорили много ненужного и мало приятного друг другу, но едва ли сообразила, на что конкретно намекает Арнел. Едва заметно усмехнувшись, дракон тихо напомнил: — Вы сказали следующее: «При всем моем уважении, лорд Арнел, если вы станете драконом, единственными подходящими половыми партнерами станут… разве что киты. Ну, может быть, китовые акулы. Как вы в целом относитесь к рыбам?» О… м-да. — Если вы рассчитываете на то, что мне станет стыдно, то напрасно! — вскинув подбородок, вызывающе сообщила я. Никак не став комментировать мое высказывание, Арнел продолжил: — Это задело. Меня. В тот момент. И не только ваша ирония смешанная с неприкрытой неприязнью, а слова по поводу… половых партнеров. Я солгала, говоря, что мне не станет стыдно… мне стало. Стыдно и неловко. Но я находилась не в той ситуации, чтобы выказать это хоть в какой-то мере, а потому прикрыла смущение глотком обжигающего чая, и предложила: — Продолжайте. Арнел смотрел на меня со все понимающей усмешкой, но смущать сильнее не стал. — Ваши слова действительно задели меня, мисс Ваерти, но не в том смысле, который заставляет ваши щеки полыхать от смущения. Право, в данный момент в гораздо большей степени смущен я, но… вы достойны правды, и я прилагаю неимоверные усилия, чтобы поведать вам ее. И дракон вновь воззрился на пейзаж за окном. Несколько томительных мгновений Арнел молчал, затем едва слышно произнес: — Чистокровные драконы — это звери. Не оборотни, изначально обладающие двумя ипостасями, а именно звери… Так было тысячи лет, а после… в какой-то момент, свободные самцы остались без… Как вы там говорили? Без подходящих половых партнеров? Что ж, вот теперь я действительно была более чем смущена. И мне очень не хватало присутствия миссис Макстон, которая смогла бы пресечь подобные разговоры, несмотря на явственное понимание, что я уже взрослая девочка и давно пора куда как более спокойно относиться к подобным вещам. — Продолжайте, — не смея поднять глаза от чашки чая с веточкой мяты, попросила я. — Прилагаю неимоверные усилия для этого, — как-то горько усмехнулся Арнел. — Итак, перед моими предками встала насущная проблема размножения. Сомневаюсь, что самцы, охваченные желанием и инстинктами, думали о выживании всего драконьего вида, но, судя по тому, что мы с вами сейчас сидим здесь и мирно попиваем чай, рыбы в качестве половых партнеров драконам явно не приглянулись. Мне было стыдно, и я была смущена, но не до такой степени, чтобы не отреагировать на его очередную колкость, собственной: — Ходят слухи, что в некоторых океанах водятся русалки, — протянула, ни на что не намекая. — А вы язва, — усмехнулся Арнел. Я не стала развивать дискуссию, ожидая продолжения его рассказа, который… несколько выходил за рамки моего понимания, вероятно поэтому, мне так хотелось узнать правду. Однако, как оказалось, до правды еще копать и копать. |