
Онлайн книга «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»
– Потому я и тревожусь, – ответил буфетчик. – Не стоит о ней тревожиться, – сказал ему Ройс. – Судя по жителям этой деревни, которых я видел, у мисс Додж максимальные шансы выжить. Скарлетт повела их к двери. Помедлив, Адриан оглянулся на Клема, заливавшего кровью свою тунику. – Холодная вода, – произнес Адриан. – Только не горячая. Уж поверь, от горячей пятно въестся, и ей конец. – Он покачал головой. – Какая жалость. Отличная была туника. * * * Они зашагали по мощеной улице под горку, в сторону реки. В лучах утреннего солнца ослепительно сверкало двухэтажное беленое здание с каменным фундаментом и большим водяным колесом. Оно медленно, со скрипом вращалось. – Ройс, ты голоден? – поинтересовался Адриан. – Немного, – произнес тот. Он шагал позади, и Адриану приходилось оборачиваться. – Вчера я остался без ужина. Адриан посмотрел на Скарлетт. – Что? – Ты знаешь деревню. Куда мы можем пойти? – спросил Адриан. – Мы? – Она нервно усмехнулась и покосилась на Ройса, прежде чем ответить. – Прошлой ночью я тебя отравила, а сегодня ты хочешь со мной пообедать? – Конечно. Просто не делай так больше. Если сделаешь, – Адриан кивнул на Ройса, – он скорее всего тебя убьет. – Скорее всего? – уточнил Ройс. – Так где мы можем пообедать? – воскликнул Адриан. – М-м… – Скарлетт задумалась. – Какое-нибудь уединенное место, – добавил Ройс. – Не люблю толпу. – Он не шутит, – заметил Адриан. – И, по мнению Ройса, двое – уже толпа. – Мы можем пойти ко мне. У меня есть кусок свинины и яйца. Могу их приготовить. – Чудесно, – улыбнулся Адриан. – Он всегда такой? – обратилась Скарлетт к Ройсу. Тот кивнул: – Раздражает, не правда ли? * * * Скарлетт Додж жила в увитом плющом небольшом каменном домике с земляным полом, желтой соломенной крышей и ярко-красной дверью. По обеим сторонам виднелись две трубы, но все остальное скрывал вездесущий плющ. Внутри было две комнаты: опрятная кухня и неприбранная спальня. Одеяла, простыни, нижнее белье, юбки, алый плащ и красные перчатки валялись на застланном камышом полу. Спальня выглядела так, словно здесь разыгралась схватка, более жестокая, чем в «Колдуэллском доме». В углу стояла прислоненная к стене прялка. Спускавшаяся с приводного колеса нить опутывала бобину внушительным комом. Рядом лежала опрокинутая корзина с непряденой шерстью, напоминавшей пену, выплеснутую из пивной бочки. А вот в кухне все сияло. Дрова были аккуратно сложены возле огня, рядом стояли шесть медных котелков. Ни на одном не было ни пятнышка копоти. На трех рядах полок расположились керамические и деревянные миски, рассортированные по виду и по размеру. Гордо красовались тарелки и кружки, опрятные связки трав свисали со стропил, острые ножи торчали из опорной балки возле чистого стола. Скарлетт помедлила, оглядывая свое жилище со смущенной гримасой, затем пожала плечами: – Я люблю готовить. В очаге тлели угли. Она подложила дров, раздула огонь мехами и направилась к бочке. Сняв крышку, достала кусок свинины. Шлепнула его на стол, выдернула из балки нож и принялась резать. – Итак? – произнес Адриан, усаживаясь на один из двух имевшихся в доме табуретов. Ройс не стал садиться. Он расхаживал туда-сюда, изучая дом. – Итак, что? – спросила Скарлетт, умело срезая жир. Она хорошо обращалась с ножом: легко придерживала лезвие пальцем и работала всей кромкой. Адриан не был мясником, но узнал человека, привычного к острым предметам. Скарлетт тоже не была мясником, однако вполне могла бы заниматься этой работой. – Почему ты испортила порцию великолепного ржаного виски, который мог обеспечить нам обоим бессонную ночь? Скарлетт помолчала. Улыбнулась, тряхнула головой, чтобы спрятать улыбку. – Тебя сложно ненавидеть. – Неужели? – усмехнулся Ройс. – Забавно. У меня противоположная проблема. – Ты что-то говорила про нас, про церковь и епископа Парнелла, – продолжил Адриан. – Ну да, возможно, я ошиблась. Это было до того, как я увидела… Ройса, верно? – Рад знакомству, – кивнул тот. – Додж? – Скарлетт Додж. – Скарлетт? Что, правда? Ничего лучше тебе в голову не пришло? Она нахмурилась: – Эй, это мое настоящее имя. Большое спасибо. Ройс пожал плечами. Адриан поставил одну ногу на поперечину табурета, а другую – на пол. Хотел постучать, но решил, что это бесполезно, и сказал: – Не могли бы мы вернуться к теме разговора? – Какой именно? – поинтересовалась Скарлетт. – Ты меня слушала? Мы обсуждали, почему ты меня отравила. – Ах, это. – Она пренебрежительно махнула рукой. – Я ошиблась. Думала, вас наняли охранять пастора Пей-до-Дна. Я понятия не имела, что… – Она повернулась к Ройсу, ее глаза стали серьезными. – Сколько они вам предложили? – Сколько предложил кто и за что? – осведомился тот. – Сколько предложила церковь за убийство леди Далгат? Если я предложу большую цену за то, чтобы вы уехали, согласитесь? – Ты настолько богата? – Нет, но я организую сбор денег. Если каждый поучаствует – а они поучаствуют… – Мы здесь не для того, чтобы убить Нису Далгат, – вмешался Адриан. Скарлетт закатила глаза. – Мы здесь не за этим. Не обращая на него внимания, она спросила Ройса: – Что скажешь? – Давай разберемся. Ты заплатишь нам за то, чтобы мы не убивали леди Далгат. – Ройс кивнул. – Да, полагаю, это мне по силам. Если ты сможешь… – Ройс! – Адриан стукнул по столу. – Что? – Прекрати. – Она собирается заплатить нам за то, чтобы мы не убили леди Далгат. Это легкие деньги. – Это нечестно. Ройс скрестил руки на груди и уставился на Адриана. – Подожди… – Скарлетт переводила взгляд с одного на другого. – Вы действительно не планируете убивать ее? Ройс нахмурился: – Вечно ты все портишь. – Он повернулся к Скарлетт. – До последней минуты я считал, что ты в этом замешана. Зачем еще члену «Черного алмаза» скрываться в лощине Брекен? Она покачала головой: – Я не скрываюсь… ну, не совсем, и я не член «Черного алмаза»… уже нет. |