
Онлайн книга «Бессмертные»
Увы, осознание пришло слишком поздно. Полотенце выскользнуло у меня из рук, свилось вокруг шеи, подобно удаву, и стало душить. Я вцепился в него, пытаясь сорвать или хотя бы ослабить. Скользя на кафельной плитке, я изо всех сил боролся с полотенцем. Глаза лезли из орбит, в груди горело огнем из-за недостатка воздуха. Я чувствовал, что проигрываю зачарованному предмету, но сдаваться не мог. Мне было ради кого жить. Дурак! Идиот! Ты сказал ей приходить через полчаса, а прошло всего пятнадцать минут. Даже если она появится раньше, дверь заперта. Эх, хуже дурака только дурак, считающий, что он умный! В глазах у меня начало темнеть. Я пошатнулся и чуть не упал. Нет, Кейси, обычной силой магию не одолеть! Должно быть контрзаклинание. Думай, приятель! Включи мозги! Думать не получалось. Тьма становилась гуще, и моя последняя мысль была о том, как Ариэль бьется в слезах над моим бездыханным телом. А потом свет померк. – Итак, молодой человек, – произнес кто-то, – вы будете просыпаться или вас еще разок облить? Я открыл глаза, глубоко вдохнул и закашлялся. Воздух хлынул в легкие раскаленным паром. Ладонью я помассировал горло и поморщился от боли. Лицо и шея были мокрые. – Вот так-то лучше. – Говорила женщина. Голос казался смутно знакомым. Я скосил глаза. Она стояла надо мной, держа в руках пустой стакан. – Вы?! – прохрипел я. Это была миссис Пибоди. Она кивнула, тряхнув седыми кудряшками. – Скажите спасибо, что я оказалась рядом. Еще минута, и вас было бы не спасти. Я повертел головой, проверяя, не отвалится ли. Не отвалилась. Силы понемногу возвращались, и я осмотрелся. Я лежал на своей кровати. Тело била холодная дрожь. Я был совершенно голый, если не считать полотенце-убийцу, которое прикрывало все неприличное. – Вы всех посетительниц в таком виде встречаете? – Старушка хихикнула. – Срам какой. Накиньте что-нибудь. Прижимая к себе полотенце, я поднялся. Миссис Пибоди вежливо отвернулась, давая мне одеться. – Как вы сюда попали? – спросил я и торопливо добавил: – Вы не думайте, я не в претензии. Голос по-прежнему звучал сипло. – Так же, как и ваши прочие гости, – ответила она. – Входную дверь вы заперли, зато другой проход оставили настежь открытым. Она кивнула в сторону ковра. На нем все еще белел нарисованный накануне круг, с помощью которого я дважды вызывал Ариэль. Часть его была стерта чьей-то ногой. – Вы очень беспечный молодой человек, – заявила старушка с укором и вдруг отвернулась. Я опустил взгляд и спешно застегнул молнию на брюках. – От беспечности одни беды, – продолжала моя гостья. – Когда балуешься с магией, последствия могут быть весьма плачевными… Итак, что вам удалось разузнать? Вопрос застал меня врасплох. – Ничего… – ответил я упавшим голосом. – Стало быть, не отработали вы свой хлеб. Она произнесла это так, как будто иного и не ожидала. Тут я согласиться не мог. – Погодите-ка. Я занимаюсь этим делом лишь немногим более суток. – По-моему, достаточно. А вот это меня возмутило. – Знаете, вы тоже хороши. Втянули меня в переплет, даже ничего толком не объяснив. И вообще… – А вы бы мне поверили? – Нет, конечно, – признал я. – Однако по вашей милости я чувствовал себя как слепой котенок. Дважды, а то и трижды меня чуть не убили… – Я предупреждала, что будет опасно. – Вот о таком, – я ткнул в полотенце, – не предупреждали. – Едва ли вы думали об этом, когда держали в руках деньги. – Она насмешливо фыркнула. – Хотите вернуть? После этих слов я больше не колебался. – Знаете, да. За вычетом одного дня работы и накладных расходов. Видя, что я достаю бумажник, она вскинула бледную, тощую руку. – Постойте, постойте, так не пойдет. Вы не можете просто взять и отказаться от работы. Рассказывайте, что вам удалось выяснить. – Ничего, сколько можно повторять? Я выложил деньги на тумбочку. По счастью, сильно потратиться не успел. – То есть, имени вы не узнали? – Его зовут Соломон. Соломон Волхв, – ответил я, пересчитывая купюры. – Это не то. – Старушка тряхнула кудрями. – Мне нужно настоящее имя. – Я его не знаю. Всего в бумажнике было девятьсот семьдесят шесть долларов. Из них я забрал себе сто двадцать шесть (чтобы вышло сто долларов за день работы и пятьдесят на расходы), а остальное пододвинул миссис Пибоди. – И это все, что я получаю за свои деньги? – Ну еще я нашел обратный билет до Вашингтона, – нехотя признался я. – Так… – сказала она со значением. – Однако я даже не знаю, чей он. В общем, вот ваши деньги, забирайте. Ее тусклые голубые глаза подозрительно сощурились. – Что-то больно легко вы расстаетесь с ними. Случаем, нового клиента не завели? – Возможно. – И кто это? – Не ваше дело, – отчеканил я. – И что, хорошо платит? – спросила она. – Едва ли. Хотя если это девушка… Готова поспорить, что вы как раз из тех олухов, которые охотно променяют деньги на поцелуи. – Даже если и так, что с того? – сказал я, покраснев. – Прощайте. Уходите. – Ишь, раскомандовался! – вскинулась старушка. – Когда закончим, тогда и уйду. От работы я вас, между прочим, не освободила. Сделка есть сделка. – Только если она честная, – возразил я. – Вы утаили от меня важные подробности. – Молодой человек, вы – хам. – Она покачала головой. – Я, понимаете, спасаю вам жизнь, а вместо благодарности меня выставляют за дверь. – Простите, – искренне сказал я. – Спасибо вам. – Так-то лучше. А теперь скажите: цели вашего нового клиента идут вразрез с моими? – Ну… – Я замялся. – Тогда что вам мешает выполнить две работы одновременно? – победным тоном сказала она. – Надеюсь, к деньгам вы отвращения не испытываете? Я подумал немного и решил: – Простите еще раз, но нет. Не могу работать на человека, который скрывает свое настоящее имя. – Значит, имя девушки вы знаете? – Видя, как я краснею, старушка снова захихикала. – Что ж, ладно, молодой человек. Отказаться – ваше право. – То есть вы свое имя мне не скажете? |