
Онлайн книга «Бессмертные»
Она решительно мотнула головой, взяла деньги и направилась к двери. Сняв цепочку, оглянулась. – Передайте той девушке, что ей очень повезло с выбором. Я не сдержал улыбки, отвел глаза – и застыл как громом пораженный. Зеркало, прислоненное к стене, было развернуто. Вот только вместо старушки в нем отражался кто-то другой. Сквозь ночную мглу проступало лицо Ариэли. Миссис Пибоди тоже посмотрела в зеркало, и ангельские глаза испуганно расширились. Я ошалело переводил взгляд с тусклого миража юности и красоты на морщинистую старуху, стоящую передо мной. Ведьма – все-таки она ведьма. А я поверил в тот облик, даже влюбился в него. – Ариэль? – простонал я. – Так вот ты какая на самом деле? Она шагнула мне навстречу, раскрыла было рот, но тут в номер вошел Уриэль. Он спокойно огляделся и сразу же понял, что происходит. Математик был ненамного выше «миссис Пибоди», его белые волосы хорошо сочетались с ее седыми кудрями. Вдвоем они напоминали премилую пожилую пару. Что же тогда оставалось мне? Вечно тосковать от любви к призраку, отраженному в черном зеркале? Старушка всхлипнула, и звук этот никак не вязался с ее внешностью. – Разве ты не можешь отличить? – спросила она голосом Ариэли. – Каким образом?! – простонал я снова. Это начинало входить в привычку. – Здесь все сами на себя не похожи, все скрываются. Откуда мне знать, кто из этих двух – ты? Расплакавшись, Ариэль опустилась в кресло. – Ты меня не любишь, – проговорила она сквозь слезы. – Взгляните в зеркало, молодой человек! – велел Уриэль. Я послушался и увидел там Уриэля – такого же, что и перед собой. – Ну и какой вывод я должен сделать? – поинтересовался я. – Что вы не замаскированы? – Именно. Математик быстро подошел к зеркалу, стараясь держаться в стороне, чтобы не видеть своего отражения, и отвернул его к стене. – Иными словами, оно показывает людей такими, какие они есть на самом деле. – Его внимание привлекли письмена на обратной стороне стекла. – Хм, интересно… Я повернулся к Ариэли – теперь это была она. Миссис Пибоди исчезла. Глаза девушки покраснели от слез. – Сколько тебе лет? – спросил я строго, не в силах скрыть подозрительности. – Двадцать два года. – Голос ее дрогнул. – Это правда? – Нет. Двадцать три. Я выдохнул. Ее слова казались искренними – и, надо признать, после всего, что я пережил, это было как глоток свежего воздуха. – Но зачем? – Ах, Габриэль, ну как же ты не понимаешь?! – В ее голосе сквозили нотки раздражения. – Я не хотела, чтобы кто-то узнал, что я копаю под Соломона. К тому же как я могла быть уверена в твоей надежности? – Поначалу – возможно, – напирал я. – А почему потом не рассказала? Она покраснела и потупила глаза. – Я собиралась, Габриэль. Думала, приду сюда и все расскажу. Вот я стучусь, мне никто не открывает. Пришлось перенестись внутрь, а тут ты лежишь, весь красный от удушья… И я решила, пусть уж лучше тебя спасет миссис Пибоди. Потом она бы просто ушла, а ты так и не узнал бы о моем обмане. – Ну и захотела меня еще раз проверить напоследок, – обиженно сказал я. – Габриэль, если бы я заранее знала, что ты себя так поведешь, то не стала бы и заморачиваться! – упрямо ответила она, что противоречило всякой логике. – Да сколько можно! – не выдержал я. – Хватит называть меня Габриэлем! Я… – Тс-с-с! Не надо! – перебила Ариэль, тревожно распахнув глаза. И вопреки всякой логике я заключил ее в объятья и прошептал: – Значит, тебе не все равно. Опомнился я в кресле. Ариэль сидела у меня на коленях и, склонив голову, шептала на ухо всякие нежности. Не в силах больше притворяться, будто занят зеркалом, Уриэль кашлянул, чтобы привлечь наше внимание. – Дети мои, не отвлекайтесь, – сказал он. – И вынужден заметить, Ариэль, что ты стала крайне беспечно обходиться со своими заклятиями. – Боже мой! – Ариэль вскочила и посмотрела на свое платье – точнее, платье миссис Пибоди. – Все эти кружева и лавандовый цвет мне не идут. Извините, я сейчас. Она забежала в круг и исчезла. Мы с Уриэлем недоуменно посмотрели друг на друга и покачали головой. Через десять минут Ариэль вернулась. Теперь на ней было черное обтягивающее платье, идеально подчеркивающее фигуру, однако мы с Уриэлем, следуя негласному джентльменскому уговору, сделали вид, что не заметили ее, и продолжили разговаривать о книгах, которые лежали у меня на столе. Беседа со стариком помогла мне прояснить ряд вопросов, касающихся принципов волшебства. Ариэль присела на краешек кресла, вглядываясь поочередно в наши лица – точно маленькая девочка, которая старается не шуметь, но хочет, чтобы ее заметили. Видя, что это не помогает, она сказала: – Я вернулась! – Скажи, кто такой Габриэль, – попросил я. Она тяжело вздохнула, я постарался подбодрить ее улыбкой. – Папин протеже, аспирант, подававший большие надежды в качестве адепта. Уриэль считал Габриэля почти ровней себе. Мы рассчитывали, что с его помощью одолеем Соломона. А потом случилась та авария. – Это была не авария. – Я рассказал им, что понял из слов Ля-Вуазен. – Убийцы! – произнесла Ариэль со злостью. – Он был в тебя влюблен? – спросил я. Ариэль задумалась. – Не знаю, может быть. Но я… Нет, мы просто дружили, только и всего. – Значит, они убили двоих: твоего отца и Габриэля. – Если Просперо и правда убили, – заметил Уриэль. – Я даже не знал, что с ним что-то не так, пока не стало слишком поздно… Он ничего мне не сказал. К тому же я не верю, чтобы Соломон опустился до тех омерзительных вещей, которые требуются для проведения обедни: разрушенная церковь, черная гостья, вода из колодца, куда было брошено тело некрещеного младенца, и так далее. – Да он уже дважды покушался на Габри… на него! – сказала Ариэль, указывая на меня. – Черное зеркало и зачарованное полотенце. Соломона интересует лишь власть, и единственный способ убедиться, что никто ему не помешает, – убить всех нас. – И, насколько я понимаю, вы в последнее время не очень хорошо себя чувствуете. – Я потер больную шею. – Чепуха, со мной все в порядке, – стоически возразил Уриэль и закашлялся. Звук был сиплый, глухой. Только теперь я заметил, что цветущий вид старика – иллюзия. Болезненную бледность скрывали румяна. Мы с Ариэлью обеспокоенно переглянулись. – Ладно, давайте к делу, – сказала она. – Расскажи, какую зацепку ты нашел, Га… |