
Онлайн книга «Смерть и прочие хэппи-энды»
– Она наверняка потрясена твоими новостями. Я молча киваю, ощутив на мгновение спазм в горле. – А Анна-Мария… остается Анной-Марией. – О, Анна-Мария. Она всегда меня смешила. – Думаю, она действует так на всех. – Я даже не сомневаюсь. – Он потягивает водку, глядя в свой бокал. – Так что… а что ты собираешься делать со своим оставшимся временем? – Ну, сейчас я все еще работаю. – Серьезно? – Да, я должна. Ну ладно, не должна, но хочу. Это идет мне на пользу. Мой рабочий день сократился, и, наверно, я скоро уволюсь, но пока это дает мне цель. – Боже, это так стоически. Я бы, наверно, захотел бы сбежать на какой-нибудь пляж и напиться в дрова. Я усмехаюсь: – Ну да… Мы все думаем, что сделаем нечто подобное, но когда это случается, поступаем по-другому. Мы цепляемся за то, что кажется безопасным. Гарри берет меня за руку: – Слушай, давай добавим немного раскованности и перейдем на тот диван. Он как раз освободился. – Он подает знак официанту, чтобы тот взял наши напитки. Я иду с ним, наслаждаясь ощущением своей руки в его, и мы садимся на большой диван. Он обнимает меня, и я прижимаюсь к нему, точно так же, как раньше. Как будто ничего не изменилось. – Я так рада, что мы смогли встретиться, Гарри, – говорю я. – Но так жаль, что это все. Конец пути. Я ничего не могу с собой поделать. Одинокая теплая слеза стекает по моей щеке. – Эй! Что случилось с женщиной, которая не грустит? – Мужчина напротив нее слишком мил. – Это звучит приглушенным шепотом. – Я больше никогда не буду милым снова, – произносит он, вытирая мою слезу. – Черт! Черт! Черт! Как, черт возьми, это могло случиться? С тобой, самой удивительной из людей? – Потому что дерьмо случается. Даже когда ты удивительная, – пытаюсь я пошутить. Он притягивает меня ближе. – Ты всегда делала меня счастливым. – Я? – Против моей воли слезы берут верх. – Перестань быть милым! – Я уже практически плачу в голос. – Гарри, знаешь, ты никогда не говорил мне этого, когда мы были вместе. – Я говорил! Всегда говорил, что люблю тебя. – Это другое дело, – возражаю я сквозь рыдания. – Люди могут жрать друг друга и при этом говорить: «Я люблю тебя». Как будто это все меняет. Он протягивает мне бумажную салфетку: – Возьми. – Я что, паршиво выгляжу? – Да. – Спасибо. Продолжай в том же духе. – Я вытираю глаза и сморкаюсь так деликатно, как только могу. – Большую часть времени я в порядке. Я не всегда так выгляжу, честно. – О чем ты говоришь? – спрашивает он изумленно. – Ты вовсе не обязана быть в порядке. Все это ужасно. Тебе позволительно и поплакать. – Я знаю, знаю. Но я не хочу. Не сейчас, с тобой! Я такая идиотка, Гарри. Как я вообще тебя отпустила… – Пожалуйста, не накручивай себя. Он целует мои мокрые щеки, потом смотрит на меня с нерешительностью: – Есть идея. Ты не обязана отвечать сейчас, но… Ты позволишь помочь тебе? Я хочу быть рядом с тобой. Если хочешь. Так, нам нужно сейчас сделать паузу. Вы это слышали? Пожалуйста, засвидетельствуйте это, если я начну думать, что мне показалось. – Ты серьезно? – спрашиваю я. – В смысле, действительно хочешь сделать это для меня? Пройти через все это дерьмо, грязь, уродство? – Ну, может, это уж слишком. – Гарри улыбается, рассеянно играя с моими пальцами, как делал раньше. – Да!!! Сквозь все это дерьмо, грязь, вонь, уродство, омерзение… – Он ловит мой взгляд и осекается. – Ладно, теперь я зашел слишком далеко. – Его глаза улыбаются. – Но серьезно, да! Я готов. Я имею в виду, очевидно, в то время как ты все еще работаешь, я все-таки тоже должен работать, но… но когда я тебе понадоблюсь, обещаю, я буду рядом. Я сглатываю: – О Боже, Гарри. Я никогда не думала, что услышу это от тебя. – Почему же? Я такой ужасный? – Нет, нет! Конечно, нет. И я снова ругаю себя за все свои неуместные подозрения. Гарри предлагает отвезти меня домой. – Не волнуйся, я могу вызвать «Убер». – Не глупи, тебе больше не нужно исполнять свой номер «я такая независимая и самодостаточная». Сейчас я здесь. Меня не будет по крайней мере дней десять. Прими мою помощь, пока можешь. – Десять дней? – вздыхаю я. – Извини. Ты знаешь, как это бывает. Но я могу вернуться в любое время. Я киваю. Он такой искрений. – Ладно, водитель! Отвези меня домой, пожалуйста. Адрес тот же. Ничего не изменилось. «Абсолютно ничего, – добавляю я про себя. – Пока». Мы выходим из здания, держась за руки, улыбаясь и чувствуя себя уютно друг с другом, как будто сумели вернуться в прошлое. На мгновение я даже могу притвориться, что снова чувствую себя хорошо. Моя рука в его руке помогает мне забыть о болезни. Мы идем вместе по улице, и Гарри обнимает меня, защищая от осеннего ветра и сырости. Мы приближаемся к зданию, где он живет, – переоборудованному промышленному складу. Проходим через атриум [28] и останавливаемся у лифта. – Я бы пригласил тебя зайти, но ты выглядишь уставшей. – Я и правда устала, – подтверждаю я. Мы спускаемся на лифте вниз к подземной парковке. А вот и он. Винтажный «Мерседес», стоящий на своем обычном месте. Я вздрагиваю. – Ты в порядке? – спрашивает Гарри. Я помню, что у его автомобиля – самый неудобный салон из всех возможных, а еще жесткая подвеска. Его следовало бы уже продать на металлолом. Дорогой металлолом, конечно, но тем не менее. Но Гарри, я думаю, любит эту машину больше, чем когда-либо любил женщину. Это, наверное, самые долгие отношения в его жизни. – Тебе никогда не нравилась эта машина, верно? – Да, никогда. Мы трясемся и подпрыгиваем, пересекая Лондон, и наконец он останавливается, втиснувшись в единственное свободное место на парковке перед моим домом. – Я бы пригласила тебя зайти, – говорю я. – Но, боюсь, меня может стошнить. – О, извини. С тобой все будет в порядке? – Как только я выйду из этой машины и глотну свежего воздуха, то да. – Я должен был подумать об этом. Надо нам было ехать на «Убере»! |