
Онлайн книга «Смерть и прочие хэппи-энды»
Энди узнает меня, улыбается и раскрывает объятия. Он дрожит. – Дженнифер, – произносит он и вдруг начинает плакать, ткнувшись головой в мое плечо. Все его тело сотрясается от рыданий. Я поддерживаю его, как могу; мое сердце разрывается. Ненавижу смотреть, как он плачет. – Энди, что случилось? От него пахнет спиртным. – Мне так жаль, Дженнифер. Я должен был прийти и увидеть тебя. Я очень волновался. Я тронута его болью, этим неожиданным беспокойством. Я-то думала, что он забыл обо мне. – Пойдем внутрь, – предлагаю я, высвобождаясь из его объятий. Он покачивается, пока я ищу в темноте ключ. – Ох, – вздыхаю я, роясь в сумке. – Ненавижу эту сумку. Где мой ключ? Энди фыркает: – Ничего не изменилось. – Спасибо, – говорю я, поежившись от его дыхания. – Ух ты, у тебя ярко-красный нос. – Я стоял на улице в эту чертову погоду по крайней мере час. – Почему ты не позвонил? – Ты же больна. Я думал, ты дома, – бормочет он. – Элизабет проверяет мой телефон. – Ясно. – Я нащупываю ключ и поворачиваю его в замке. Энди стоит так близко, что я чувствую его дыхание на своей шее, и это почему-то вызывает клаустрофобию. Я торопливо, с силой толкаю дверь плечом, потому что она разбухла от сырости. – Та же дерьмовая дверь, – произносит Энди. – Сжимается летом, раздувается зимой. Немного похоже на меня. Он смеется. Мы заходим в дом, и Энди идет мимо меня на кухню, словно все еще чувствует себя здесь хозяином, и начинает шарить по шкафам. – Странно здесь находиться, – замечает он, заглядывая на полки, переставляя банки и приправы. – Что ты ищешь? – Мне нужно выпить. Это все, что у тебя есть? – Он берет в руки бутылку красного вина. – Может, найдется что-то покрепче? Виски? – Нет, ты опоздал. – Я могу открыть это? – Энди уже срывает фольгу. – Пожалуйста. Он снова начинает шарить по ящикам в поисках штопора. – Джен! Этот дом – просто ледник. Внутри холоднее, чем снаружи. Я думал, мы поставили новый котел? – Это было больше десяти лет назад! Энди бормочет, качая головой: – Неудивительно, что ты, блин, умираешь. – Прости, что? – Я ощущаю, как по коже побежали мурашки. – Я могу сейчас включить отопление, но дом прогреется не раньше чем через час, а я планировала лечь спать. – Что ж, буду признателен, если ты его включишь. – Ты вообще надолго? – А сколько времени у тебя есть? Кажется, я уже жалею об этом визите еще, собственно, до его начала. Я бегу наверх включить отопление, потом сворачиваю в спальню и достаю из ящика кардиган. И прихватываю шарф для Энди. – Ага! – кричит он внизу. Наверно, нашел штопор. – О, к черту это! – Очевидно, он обнаружил, что у бутылки – завинчивающаяся крышка. Это доставляет мне секундное удовольствие. Когда я возвращаюсь на кухню, Энди уже наливает себе здоровенную порцию вина, тут же опрокидывает в себя одним мощным глотком и наливает снова. – Подруга, я в этом нуждался, – объясняет он, взглянув на меня. – Извини. Тебе налить бокал? – Нет, спасибо, – отказываюсь я и оборачиваю шарф вокруг собственной шеи, передумав предлагать ему. Его забота о моем благополучии, похоже, довольно быстро отошла на второй план. – Ты пришел ко мне, потому что закончилась выпивка? В этом случае можешь взять бутылку и идти. Энди бросает на меня дикий взгляд. – Господи, нет! – возражает он. – Я хотел проведать тебя. Я переживаю о тебе, Джен. Я хотел посмотреть, как ты. В смысле, время идет, и… – Я в порядке. На самом деле. На его лице мелькает странное выражение. – Мне нужно поговорить с тобой. – О! – Я ощущаю, как все мое тело напряглось. – Мы можем присесть? – Конечно, – отвечаю я. – Мне ведь тоже нужно с тобой поговорить. – О Боже, – произносит он. – Надеюсь, ты тоже не собираешься на меня нападать. Кажется, я догадалась, что будет дальше. Я иду за ним в гостиную, размышляя, всегда ли он был таким раздражающим? И интересно, это ностальгия заставила меня романтизировать прошлое, и я переписала в голове информацию о своем браке, как люди переписывают память о жестоком родителе, который после смерти становится святым? Энди плюхается на диван, забыв, что сжимает бокал с вином, и проливает часть на брюки. – Ай! Черт возьми! – Он ищет глазами, куда поставить бутылку. И хмыкает: – Когда ты соберешься купить какой-нибудь дурацкий столик? – Ох, не начинай, – говорю я. – А, ну да. Сейчас это уже бессмысленно, верно? Энди ставит бутылку на пол и смотрит на мое невозмутимое лицо. – Извини, это была шутка. – Не смешно. – Да, тупо. Это было тупо. – Вздрогнув, он переводит взгляд на свои колени, потирает пятно, потом снова поднимает глаза. – Давай ты первая. – Нет, – возражаю я, присев на краешек кресла. – Ты первый. Я потрясена тем, как выглядит его лицо: под безжалостным верхним светом на нем проступили пятна, нос приобрел пурпурный оттенок. Его волосы начали редеть, и он отрастил их, будто доказывая, что у него все еще есть шевелюра. Причем она больше не светлая, а скорее грязно-серая, вьющаяся над плечами. – Я хреново выгляжу, да? – спрашивает Энди. – Просто паршиво. А ты в отличной форме. На самом деле, учитывая обстоятельства, ты выглядишь великолепно. Такая нарядная. Ты была на каком-то празднике? – Он снова начинает всхлипывать. Я встаю, иду на кухню и беру уже открытую коробку с салфетками. – Вот, – я протягиваю ему одну и кладу перед ним коробку. Он громко и несколько театрально сморкается. – Что происходит, Энди? Что не так? – спрашиваю я, снова присаживаясь и сбрасывая туфли. – Все не так! – отвечает Энди, отхлебнув еще вина. – И ты единственная, с кем я могу поговорить об этом. Единственная, кто поймет. – У меня, видимо, будет удачная ночь. – Угу, – хихикает он. – Ты заслуживаешь немного удачи, верно? – Знаешь, я не обязана все это выслушивать. – Извини, я пьян. – Это и без твоих слов понятно. Так о чем ты хотел поговорить? – Элизабет. Вот о ком. Ну да, это очевидно. «Да что же за вечер такой, – думаю я. – Что случилось?» |