
Онлайн книга «Жена банкира»
Зои начала растерянно искать глазами чаек. Сегодня их было всего две. А ведь на прошлой неделе птиц было тут намного больше; видимо, остальные улетели куда-то в теплые края. Они пронзительно кричали над переулком за рестораном, то взмывая ввысь, то резко падая вниз. До слуха Зои доносились обычные звуки: шорох мешков с мусором, жалобный скрип задней двери. Из кухни повеяло слабым ароматом буйабеса. Одна из чаек торопливо пролетела у них над головами, держа в клюве клешню краба. Победа. Теперь она бросит ее с высоты на камни в конце улицы. Чайки всегда так делают. Летом тамошним лавочникам приходится дважды в день подметать дорогу из-за обломков раковин моллюсков и крабьих панцирей. – Есть у меня одна догадка по этому поводу, – сказал Джулиан. – Поделиться? – Конечно. – Ты когда-нибудь встречалась с Артуром Майнаром? Из «Шмит & Мюллер»? Зои стало дурно. Но, прежде чем она успела что-то ответить, Джулиан усмехнулся. – Господи, что я говорю! Ну конечно встречалась! Ведь я же видел вас на нашей лыжной базе в Церматте. – В Церматте? – шепотом переспросила Зои. – Ну да, прошлой зимой. Ты что, не помнишь? Вы как раз вместе сходили с подъемника. – О да, теперь припоминаю. Ну у тебя и память! – Да, я помню все. Это одна из моих отличительных черт. – Ты что-то говорил насчет своей догадки. – Ах да. Так вот, несколько месяцев тому назад я озвучил Йонасу свои соображения о том, что утечка идет через «Шмит & Мюллер». В конце концов, они тоже имеют доступ к финансовым документам многих наших клиентов, так же, как и клиентов «КИБ», и еще ряда других банков. – И что ответил тебе Йонас? – Что в этом нужно разобраться. И мы начали пристально приглядывать – как за нашими основными банкирами, так и за адвокатами из «Шмит & Мюллер», имеющими доступ к данным наших клиентов. – И что же вы обнаружили? Джулиан улыбнулся. – Думаю, ты уже и сама об этом догадалась. По щеке Зои скатилась слеза, но она даже не стала ее вытирать. Вместо этого девушка не отрываясь смотрела на линию горизонта и тускнеющее золотистое небо над ней. – Мы с Артуром встречаемся. – Но ты же знаешь – он женат. – Они с женой живут раздельно. – А вот его жена так не считает. И она очень нам помогла. Зои резко повернулась к Джулиану; ее глаза горели гневом. – Что вы сделали с Артуром? Джулиан покачал головой. – А почему бы тебе не поинтересоваться, что Артур сделал с нами? Или ты и так все знаешь? Зои заплакала. – Я ничего не знаю, – всхлипывая, ответила она. – Кроме того, что Артур хороший человек и я его люблю. – Он воровал конфиденциальную информацию в «Шмит & Мюллер» и скармливал ее журналистам из Соединенных Штатов. – И вы можете это доказать? – Да, у нас есть все необходимые доказательства. Но знаешь, что я нахожу наиболее любопытным? – Что? – Что два человека, Мэтью Уэрнер и Артур Майнар, оба вдруг решили слить эту информацию практически одновременно. Мэтью обратился в министерство юстиции, Артур – в прессу. А связующим звеном между ними оказалась ты. – А может быть, оба они просто прозрели? После того как узнали, что их фирмы ведут дела с семьей Асадов. Об этом ты не думал? – Я думал о другом: невозможно поверить, что ты не знала о том, что эти люди были информаторами. – Я не сделала ничего плохого. И Артур тоже. – Что ж, посмотрим. Полагаю, Йонас в самое ближайшее время нанесет Артуру визит. Знаешь, он сейчас живет в Париже. В своей квартире. Потому что жена вышвырнула его из дома в Люксембурге, когда узнала о ваших отношениях. Неожиданно дверь на террасу со стуком распахнулась. Джулиан и Зои дружно обернулись. Это была Роза; она, как всегда, опоздала и теперь энергично завязывала фартук на спине. – Je suis désolée, – сказала она, широкими шагами направляясь к Зои, но потом заметила Джулиана и добавила: – Excusez-moi [23]. – Роза, – запинаясь, отозвалась Зои и тыльной стороной ладони вытерла слезу со щеки. – Это мой старый коллега. Из Женевы. Прости, Джулиан, но мне нужно работать. Сейчас начнется обеденная смена. – Зои встала, намеренно игнорируя любопытный взгляд Розы. – Да, конечно. – Джулиан тоже встал из-за стола. – Рад познакомиться, Роза. Было приятно повидать тебя, Зои. – Да. Это был сюрприз. Джулиан взглянул на наручные часы. – Уже довольно поздно. Думаю, что поеду в тот отель, о котором ты упоминала, – как же он называется? – и спрошу, есть ли у них свободные номера. – «Вилла-де-ла-Мер». – Да. Именно. Если я задержусь тут на несколько дней, может, мы с тобой еще увидимся. – Может быть. – Сколько я должен? За вино? – Это за счет заведения. Джулиан кивнул. – Merci, – сказал он. – Bonsoir [24]. – Сунув руки в карманы, он направился к двери, ведущей в зал ресторанчика. Но, прежде чем ее открыть, задержался. – Ах да, Зои. Еще один, последний вопрос. – Да? – После смерти Мэтью мы не смогли найти его ноутбук. – Его ноутбук? – Ну да, ты же знаешь. Тот, которым он пользовался в поездках. – Полагаю, что ноутбук был с ним в самолете. – Наверное. Я просто подумал, что ты можешь знать, где он. На нем было столько конфиденциальной информации… Зои покачала головой: – Мне очень жаль. – Ну, спросить об этом у тебя все равно стоило. – Джулиан кивнул на прощанье. – Ладно, всего доброго. Надеюсь, скоро увидимся. Аннабель
Халид был мертв. Аннабель слышала, как он погиб. От этой мысли ей стало плохо. Ее уже два раза стошнило: первый раз в Женевском аэропорту, второй – в крошечном туалете самолета. Она не переставая раз за разом прокручивала в голове их последний разговор. Халид говорил напряженно, задыхаясь, как будто быстро шел, беседуя с ней по телефону. В трубке были слышны обычные звуки большого города: автомобильные гудки, завывание ветра, потрескивание статического электричества, белый шум телефонных помех. Быть может, Халид шел по оживленной лондонской улице? Или это было неподалеку от железнодорожного вокзала? Халид сказал что-то, чего Аннабель не поняла – помешали посторонние приглушенные звуки. А потом – тишина. |