
Онлайн книга «Я за тебя умру»
Она вытерла раздраженные слезинки и взяла себя в руки. — Ладно. Я ее признаю — раз ты меня не любишь. — Она осмотрела Джуди, на этот раз критически. — Вы изрядно запылились. Не хотите воспользоваться моей одеждой? У меня сундук в салоне. Пойдемте. …Через десять минут Джуди Даунс сказала: — Нет, только эту юбку и этот свитер. — Но это старый свитер. Я почти уверена, что еще давно давала его своей прислуге, он как-то затесался сюда. Не хотите? Хорошо. Ступайте к Крису, развлекайтесь. А я, пожалуй, прилягу. Но Джуди выбрала свитер не потому, что он был ношеный, а потому что с изнанки под шеей была этикетка «Мэйбл Диченик». А на чеке в ее сумочке, которую она так берегла, значилось: «Выдать Мэйбл Диченик $10.00». III Вернувшись в застекленный вагон, посвежевшая Джуди сказала: — Какая милая — отдала мне эти вещи. Кто она? — Начинала авантюристкой из глубинки, охотницей за богатым мужем. Когда я подобрал ее на дешевом шоу, она только-только выкарабкивалась. Я даже сменил ей имя. Они допоздна сидели в застекленном вагоне, и мимо тек под звездами Нью-Мексико. Утром наскоро позавтракали. Велия появилась, только когда приехали в Юму. Они пошли в гостиницу, привести себя в порядок и ждать Бенни Гискига — он протелеграфировал, что приедет за ними на своей машине и повезет в Голливуд. — Разнообразное у нас путешествие, — сказал девушке Крис. — Легкие перегоны, каждый не похож на другой… было приятно… С вами… — С вами тоже. И вдруг приятности как не бывало: из дамской комнаты с рыданиями выбежала Велия. — Пропал мой футлярчик, который всегда у меня на запястье… пропало то, что в нем! Мой большой камень — единственная моя красивая вещь. Мой голубой бриллиант ! — Ты хорошо искала? Во всех чемоданах? — Мои вещи в поезде. А я помню, он был у меня на руке, в футлярчике. — Он мог выпасть. — Не мог, — настаивала она. — На футляре патентованная застежка, он не мог просто так открыться и закрыться. — Он, наверное, в твоем багаже. — Да нет! — Вдруг она с подозрением повернулась к Джуди. — Где он? Верни его! — У меня его нет. — Тогда где он? Я велю тебя обыскать. — Велия, будь же разумной, — сказал Крис. — Но кто она? Кто эта девица? Мы не знаем. — Давай хотя бы отойдем в гардероб, — попросил он. Она была на грани обморока. — Я хочу, чтобы ее обыскали. — Я не против, — отозвалась Джуди. — У меня только жакет и свитер, который вы мне одолжили. Старое платье я бросила в поезде, его и забирать не стоило. А проглотить камень мне было бы затруднительно. — Вот видишь, она знает. Знает, что воры глотают драгоценные камни, когда украдут. — Что за чепуха, — сказал он. Во время обыска, который проводила телефонистка под наблюдением Велии, к дверям подъехал Бенни Гискиг, один из администраторов «Бижу пикчерс». В вестибюле его встретил Крис. — Вот хорошо, — сказал Бенни самоуверенным тоном, который у Криса обычно ассоциировался с людьми этой профессии, резко отличавшим их от тех, кто непосредственно писал для фильмов и их снимал. — Рад вас видеть, Крис. Хотел с вами поговорить. За этим и приехал. У меня полно дел. Где Велия — с ней мне особенно надо увидеться. Можем выехать сейчас же? Срочное дело в Голливуде. — Тут небольшая заминка, Бенни, — ответил Крис. — Я нашел для вас девушку. Она с нами. — Отлично. Посмотрю на нее в машине… но сейчас нам надо ехать. — И у меня готов сюжет. — Ага. — Он замялся. — Крис, должен сказать вам прямо: за это время планы немного переменились. Такой вот грустный сюжет… — Напротив, я понял, как его можно сделать очень веселым. — Мы поговорим об этом в машине. Одним словом, Велия сначала идет на другую картину, прямо сейчас, чуть ли не сегодня… В это время из гардероба вышла она сама, растерянная, расстроенная, в слезах, — а за ней Джуди. — Бенни, — вскрикнула она. — Я потеряла мой большой бриллиант. Ты знаешь его. — Да? Жалко. Он застрахован? — На ерунду по сравнению с его настоящей ценой. Это был редкий камень. — Нам надо трогаться. Можем поговорить об этом в машине. Она согласилась погрузиться в машину, и они двинулись к побережью, на пригорок, оттуда вниз в долину зеленого утреннего света, с рядами авокадо и позднего салата. Крис ждал, когда Бенни выговорится насчет неотложности новых съемок для Велии — она, в расстроенных чувствах, едва ли что понимала. Потом он сказал: — Все же, думаю, мой сюжет занимательнее. Я его изменил. Я узнал много нового с тех пор, как отправился в эту поездку. Теперь это не просто история о бродягах. Это любовная история. — Говорю тебе, тема слишком мрачная. Сегодня люди хотят смеяться. Например, в этой новой картине для Велии мы… Крис с досадой его перебил. — Выходит, я зря потратил месяц — пока вы передумывали. — Шулкопф не мог с тобой связаться, так ведь? Мы не знали, где ты. Кроме того, ты на зарплате, так ведь? — Я люблю работать не только за зарплату. Бенни примирительно тронул его за колено. — Забудь. Я поставлю тебя на картину, которая… — Но я хочу работать на своей картине, пока голова у меня ею полна. От Нью-Йорка до Далласа я ехал на товарняках… — Ну кому до этого дело? Разве тебе не приятней ехать по ровной дороге в большом лимузине? — Когда-то и я так думал. Бенни с добродушным отчаянием повернулся к Велии: — Велия, он думает, что ему нравится ездить на товарняках и… — Пошли, Джуди, — вдруг сказал Крис. — Выходим. Дойдем пешком. — И к Бенни: — Мой контракт все равно закончился на прошлой неделе. — Но мы собирались возобновить… — Думаю, я смогу продать сценарий кому-нибудь еще. Идея про бродяг, во всяком случае, моя, так что мне и распоряжаться. — Конечно, конечно. Нам она не нужна. Но, Крис, говорю тебе… Кажется, он понял сейчас, что теряет одного из лучших работников, человека, который легко найдет себе новое место и далеко пойдет в кинематографе. Крис был непреклонен. — Пойдем, Джуди. Водитель, остановите машину. Полностью поглощенная своей утратой, Велия крикнула ему: — Крис, если что-нибудь узнаешь про мой бриллиант… если эта девица… |