
Онлайн книга «Рожденный в огне»
– Так. Все эти годы я думал, что ты самодовольный, надменный кусок дерьма: выяснилось, что все это неспроста. Наш золотой мальчик оказался даже слишком золотым. Ли стиснул зубы. – Где письмо? – О, оно у меня. Я готов сдать его с тобой в комплекте, – процедил Пауэр, улыбаясь. – Но мы никуда не торопимся, Ли. Дарий сдвинулся в сторону, но его хватка на моих руках осталась такой же крепкой. – Пауэр, я не знаю… – Боишься ударить драконорожденного, Дарий? Я почувствовала, как Дарий сглатывает позади меня. Ли отвел взгляд от них и посмотрел на меня. Его голос прозвучал как рычание. – Вы хотите стоять здесь, вспоминая школьные обиды, пусть будет так. Но у вас не может быть никаких претензий к Антигоне, отпустите ее. Пауэр довольно усмехнулся. – Чтобы она рассказала обо всем Атрею и испортила нашу вечеринку? Не думаю. Да и кто сказал, что дело в школьных обидах? Может быть, у меня сегодня просто патриотичный настрой. Я просто хочу дать последнему драконорожденному то, что он не получил в Дворцовый день… Ли вздрогнул. Пауэр заметил это и снова тихо рассмеялся. Потом он спросил, словно внезапно заинтересовавшись: – Кто ты такой, кстати? Грудь Ли вздымалась и опускалась, когда он дышал. – Грозовой Бич, как мне кажется, – продолжил Пауэр, прищуриваясь и изучая Ли более внимательно. – Думаю, да. Эти глаза… Затем его взгляд скользнул по мне, словно он дракон, выслеживающий новую добычу. Будто он чувствовал, что мои нервы напряжены от того, что правда открылась. – И ты знала это все это время, лживая, подлая сука. Ли вздрогнул, услышав последнее слово; руки Дария сжались на моих запястьях так, что я почувствовала боль: он словно беспокоился, что я сейчас мобилизуюсь и снова попытаюсь вырваться на свободу. – Ну и кто он такой? – потребовал Пауэр от меня ответа. Когда я ничего не произнесла, он кивнул Дарию, и тот усилил хватку. И тогда сильная боль в моих руках превратилась в кое-что еще. Я почувствовала Аэлу. Она почти вне досягаемости: гнезда аврелианцев находятся внизу коридора, а стены пещер очень толстые. Но я еле заметно чувствую ее присутствие. И ее осознание происходящего пробуждается из-за моей боли. «Аэла, пожалуйста. Слушай меня. Приди к нам». – Кто он такой? – спрашивает Пауэр. Лицо Ли скривилось в ожидании первого удара. Я подняла подбородок, и хотя новая боль и пронзила мои скрученные руки, я заставила свои ноги выпрямиться. Потому что эти слова предназначались не для Пауэра, а для Ли, и это все, что я должна сказать. – Он – Ли сюр Пэллор, Первый Наездник Каллиполиса. Глаза Ли были закрыты, его дыхание успокоилось, а его челюсть напряглась, когда он сглотнул. Но Пауэр смотрел не на его лицо, а на мое. Его улыбка стала мягкой и издевательской. – Напомни мне, как звали твоего Повелителя драконов? – прошептал он. Я молчала, в коридоре стояла тишина. Хватка Дария ослабла. – Леон, не так ли? Глаза Ли были все еще закрыты, словно он пытался отключиться от всего происходящего, но дрожи, охватившей его, было достаточно. Глаза Пауэра сверкнули злым весельем. – Так, интересный поворот! «Аэла, пожалуйста». Пауэр отвернулся от меня, схватил Ли за волосы и потянул его голову назад. – Скажи мне, Ли. Их наказали за это? Тех, кто остался в конце? И глаза Ли открылись. Он с ненавистью посмотрел на Пауэра. Улыбка Пауэра стала шире. Он наклонился, и его рот оказался рядом с ухом Ли. – Я думаю, нет. А затем он ударил Ли в живот кулаком. Ли застонал от боли. Сила удара заставила его отклониться в сторону. Но прежде чем он упал, Пауэр схватил его за плечи, возвращая на место. Потом он снова ударил. Снова и снова. Ли хрипел и стонал, он даже не успевал дышать между ударами, а Пауэр смеялся, когда тот задыхался от напряжения. Ли стошнило… А потом над нами вспыхнул свет. «Аэла». Драконий огонь заполнил коридор пещеры, освещая высокий потолок. Источник этого огня – Аэла, ее крылья расправлены, когда она опустилась на землю. Она приземлилась справа от меня. Пауэр застыл: я высвободилась из ослабленной хватки Дария, и он даже не попытался снова меня схватить. Мой голос дрожал, но оставался сильным. – Я, Альтерна флота Каллиполиса, – сказала я Пауэру, – приказываю тебе отпустить Ли. Только тронься с места, чтобы попытаться призвать своего дракона, и Аэла обрушит на тебя свое пламя. Когда Пауэр отпустил плечи Ли, тот резко упал, дезориентированный в пространстве из-за боли. Я поймала его одной рукой. – Письмо, – потребовала я, обращаясь к Пауэру. Он достал его, и я положила письмо в карман, не сводя глаз с Пауэра. – Браслеты. Они отдали нам наши браслеты, а затем я произнесла: – И ваши тоже. Пауэр упирался. – Скажи мне, что ты не серьезно! – После нападения на Первого Наездника и старшего по званию? После препятствования правосудию? Я сделаю так, чтобы вы оба пошли под трибунал. – Никто не будет судить нас за плохое обращение с драконорожденным, – буркнул Пауэр. Аэла обнажила зубы и сделала вдох, Пауэр решил больше не спорить со мной. Застежки браслетов мягко щелкнули, когда их расстегнули: Пауэр, а затем и Дарий передали их мне. Я наклонилась вниз, нашла узел, которым были связаны руки Ли, и развязала его. Я надела свой браслет на запястье, а браслет Ли – на его. Но он был все еще слишком измотан для того, чтобы стоять, поэтому он остался на земле, задыхаясь, когда я попыталась помочь ему встать. Мне было больно чувствовать вес его головы и плеча на своем бедре. Я посмотрела на него, уязвимого в моих руках, и подумала: «Я буду защищать тебя даже на краю света». – Ли, – пробормотала я. – Скажи, что мне сделать? «Скажи, если хочешь сбежать». Мои руки лежали на его волосах, я чувствовала его дрожь. Но, когда он заговорил, его голос звучая уверенно. Как голос человека, отдающего контрольный приказ. – Отведи меня к Атрею. * * * Аэла проводила нас четверых до входа в пещеры. Ли опирался на меня, моя рука плотно прижималась к его руке, а Дарий и Пауэр шли впереди. После того как мы оставили Аэлу и пещеры позади, мы пробрались через почти пустующую Обитель во внутренние покои. В приемной кабинета Защитника я обратилась к двум стражам Атрея, одетым в багровую форму, стоящим по обе стороны от двери: |