
Онлайн книга «Сиделка»
– Отпустите, – буркнула я, выбираясь из его объятий. – И вообще, вам лучше лечь. Иначе кровотечение откроется. – Значит, говоришь, уродина? – словно не слыша меня, задумчиво произнес Горн. – Лягте, милорд. – А это даже забавно, – хмыкнул граф. – Теперь матушка убеждена, что слухи о моей близкой кончине сильно преувеличены. – Если вы сейчас же не ляжете, эти слухи станут реальностью, – сердито фыркнула я. Поганец! Выставил меня девицей легкого поведения и доволен! – Ладно, уймись, – усмехнулся больной. – Помоги мне лечь. Ага. Как геройствовать, так сам, а теперь на жалость давит… Я уложила Горна, подоткнула подушки и напоила его отваром. – Желаете что-нибудь еще, милорд? Мне с трудом удалось сдержать сарказм. – Сходи к Каллеману, скажи, пусть зайдет. – Один? Или с вашей матушкой? – Один. И принеси мне зеленых яблок. Ничего себе! Неужели, к графу возвращается аппетит? Это хорошая новость. Нет. Это просто чудесная новость! Ради нее я даже его недавнее нахальство готова забыть! – Слушаюсь, милорд. Я кинула на своего пациента довольный взгляд и отправилась выполнять поручение. * * * Каллемана с графиней застала в гостиной за тихой беседой. Они сидели в креслах, маг что-то говорил, леди Горн слушала и задумчиво кивала, а потом до меня донесся ее вопрос: – Эрикен, может быть, ты проведешь Хьюго в замок? – Боюсь, Дерек будет против, миледи, – покачал головой Каллеман. Выглядел он серьезным и озабоченным. Мне порой казалось, что маг совсем разучился улыбаться. А может, и не умел никогда. В этот момент, он повернулся и увидел меня. – Чего тебе, Кэтрин? Каллеман уставился напряженным взглядом. – Лорд Горн просил вас зайти, милорд. – Одного? – Да, милорд. Женщина едва заметно нахмурилась, и маг тут же поторопился ее успокоить: – Леди Камилла, это ничего не значит. Я уверен, Дерек обязательно захочет с вами увидеться. Дайте ему немного времени. – Иди, Эрик, – не отвечая на его слова, грустно улыбнулась леди Горн. – Не заставляй моего сына ждать. Я посторонилась, пропуская Каллемана, и собиралась выйти вслед за ним, но графиня неожиданно окликнула меня: – Кэтрин, ты не могла бы остаться ненадолго? – Да, миледи. Я чуть склонила голову, с непроизвольным интересом разглядывая подол элегантного серого платья графини, тонкие шелковые чулки, остроносые туфли на небольшом каблучке. – Подойди ко мне, – приказала леди Горн. Голос ее звучал тихо, но в его интонациях мне почудилось напряжение. – Скажи, правда, что лорд Горн умирает? – дождавшись, пока я встану перед ней, спросила она. – Доктора полагают, что да. – А ты? Как считаешь ты? Графиня впилась в меня взглядом. – Я всего лишь сиделка, миледи, – как можно смиреннее сказала в ответ. – Но Эрик говорит, что ты сумела поставить его на ноги. – Лорд Каллеман преувеличивает, миледи. Его рана зажила без моего вмешательства. – И все-таки, – леди Горн снова пытливо заглянула мне в лицо. – Ты же можешь предположить… – Я надеюсь, что Единый будет милостив к лорду Горну. Мне не хотелось поддаваться непреодолимому желанию рассказать графине все, что знаю. И даже то, чего не знаю. Взгляд ее глубоких черных глаз вынуждал меня сделать это, но я держалась. Проклятая магия… Видно, у матушки графа что-то вроде ментального дара. И сейчас она пытается применить его ко мне. «Корабли лавировали-лавировали, да не вылавировали». Сосредоточенная на том, чтобы правильно выговорить фразу, я смогла преодолеть чужое влияние. Этому фокусу меня научил Жиль – старый картежник из «Серой Утки». Жильберу не раз доводилось играть с одаренными, и он знал много всяких приемчиков, помогающих справиться с незаметной «промывкой мозгов». – Кэтрин, ты должна сказать мне правду, – мягко произнесла леди Горн. – Я делаю все возможное, чтобы лорду Горну стало легче, но я не могу обещать, что милорд поправится. – Но вы с ним… Графиня не договорила. – Если у него хватает сил на… Она снова не стала заканчивать свою мысль. – Разумеется, ты понимаешь, о чем я. Леди Горн посмотрела на меня выжидающе. – Это не то, о чем вы подумали, миледи. Я просто помогала милорду лечь. – Ах, ну да. Теперь это так называется, – тонко усмехнулась графиня. Она замолчала и отвернулась к окну. Несмотря на возраст, леди Горн была очень красива. Белая, почти фарфоровая кожа, высокие скулы, тонкий точеный носик, пухлый капризный рот. Лишь небольшие морщинки в уголках глаз, да проницательный, умудренный опытом взгляд выдавали в ней много пожившую женщину. – Можешь идти, – неожиданно сказала она и небрежно махнула рукой, словно прогоняя надоедливую муху. Похоже, графиню расстроило мое нежелание «сотрудничать». Но тут уж ничего не поделаешь. Откровенничать я не люблю, да и, если честно, не умею. – Миледи, – я коротко поклонилась и поторопилась покинуть гостиную. * * * На втором этаже было тихо. В пустынном коридоре мои шаги отдавались глухим эхом. После того случая, когда мне померещилась какая-то тень, я все время непроизвольно ожидала неведомой опасности, но ничего не происходило. Я остановилась возле двери. Маленькая щель, заманчиво светлеющая в проеме, предлагала подойти поближе и послушать, о чем говорят Каллеман и Горн. Думаете, я отказалась? Ничего подобного! Прильнув к стене, замерла и затаила дыхание. – И что? Совсем никаких сведений? – послышался хриплый голос Горна. – Не то чтобы совсем никаких, – глухо произнес Каллеман. – Ее родители действительно проживали в Ютланде, умерли во время эпидемии виры. Ого! А вот это уже интересно! С чего бы магу интересоваться моим прошлым? На душе стало неспокойно. Если Каллеман докопается до правды… – Тогда что не так? – спросил Горн. – Ведь что-то тебя насторожило? – Не знаю. Вроде все сходится, но кое-какие мелочи выбиваются из общей картины. Судя по рассказам тех, кто знал Кэтрин Стоун раньше, девушка всегда была скромной и молчаливой. И не вызывала особого интереса, чего не скажешь о той Кэтрин, которую мы знаем. Рес! Рес-рес-рес! Я плотнее прижала к себе вазу с яблоками. Чтоб этому въедливому магу! И сиятельству вместе с ним! |