
Онлайн книга «Кейптаун, которого нет»
Она вертелась вокруг меня, без остановки расспрашивая, куда я теперь поеду и чем буду заниматься. – Не знаю, – туманно отвечала я. – Подумаю об этом немного позже. Конечно, дочь владелицы каф-о-кана решила, что я не хочу делиться с ней секретами, и ушла по своим делам, обиженно поджав губы. Ей было невдомек, как страшно мне покидать Кейптаун, снова жить в родном мире. Все мои вещи легко поместились в старую холщовую сумку, которую Халия разрешила взять с собой. – Вот, девочка, – она протянула мне маленький, туго перевязанный мешочек с зернами кофе и такой же – с чайными листьями, – на память о нас с дочерью. Она также положила мне в дорогу пару сладких маисовых лепешек. – А это в уплату за усердный труд. В руке моей очутилась горстка звонких рандов. – Халия, ты вовсе не обязана… Но всезнающая жрица огня покачала головой: – В Кейптауне принято благодарить за помощь. Я кивнула и крепко обняла ее на прощанье. – Спасибо тебе, я никогда не забуду стены этого каф-о-кана и его чудесные запахи. Пришлось вытереть слезы, выступившие на глаза. С Мале мы распрощались не так тепло, но и по ней я собиралась скучать, когда покину дорогие сердцу места. Мы не стали затягивать расставание, и, улыбнувшись моим добродетельницам напоследок, я зашагала прочь не оглядываясь. Только раз махнула мне рукой вслед Халия и начертила в воздухе известный лишь ей невидимый знак. Поднимаясь все выше, я брела по тем самым улочкам, которые увидела, впервые прибыв в Кейп. Казалось, с тех пор прошла сотня лет. Странно, но внешне я почти не изменилась: растерянный взгляд, как и в день приезда, старая одежда, которая нашлась на дне сундука Халии… Но внутри я ощущала себя совершено другим человеком и удивленно оглядывала непривычный наряд. Вскоре впереди замаячила деревянная крыша железнодорожной станции. Сквозь рельсы и шпалы пробивалась жесткая трава и колючки, а кое-где даже росли желтые и лиловые пустынные цветы. Место выглядело таким безлюдным и заброшенным, что я засомневалась, ходит ли здесь вообще поезд, но все же двинулась к кассе, чтобы купить билет. – Извините, у вас открыто? Пришлось разбудить безмятежно спящего кассира. Похоже, его не слишком часто тревожили пассажиры, и на рабочем месте он, в основном, отдыхал. – Куда вам? – добродушно спросил старик в кепке, протирая глаза. Неуверенно я назвала свой родной город и пришла в полное изумление, когда работник вокзала коротко кивнул и пробил мне билет. – Багаж есть? – Нет. – Тридцать восемь рандов, – как ни в чем не бывало, сказал он. Только сейчас я подумала о деньгах. Верно, ведь я совсем не помнила, как покупала билет в прошлый раз. А теперь пришлось выгрести из карманов все монетки, которые двадцатью минутами раньше вручила Халия. – Десять, пятнадцать, тридцать один… – быстро считала я. Что же делать, если их не хватит? Но мои опасения были напрасными. Ровно тридцать восемь монет дала мудрая хозяйка каф-о-кана. Именно так она оценила моя труд, и теперь я знала почему. Это была не плата за старательную работу, а только возможность вернуться домой. Вздохнув, я рассталась с деньгами. Ни одного золотистого ранда не осталось мне на память о Кейптауне. Но, видимо, так и должно было случиться. Поблагодарив кассира, я несколько раз прошлась по тесной платформе и присела на единственную скамейку. Солнце почти склонилось к закату. – Значит, я все-таки оказалась права, – довольно мурлыкнула Амфорная Кошка, усаживаясь рядом. – Рая на земле не существует… – Что ты, – улыбнулась я, – он наверняка есть, но все время в каком-нибудь другом месте. – Значит, ты уезжаешь с чистой головой и легким сердцем? – она обвила шоколадным хвостом длинные лапы. – Пожалуй. Но я буду очень скучать. Я погладила ее. – По своим новым друзьям? – спросила Кошка. – И по тебе… – Я-то еду с тобой! – удивилась она. – Нет, – я покачала головой. – Ты останешься здесь и проведешь немного времени с Шахрийяром. – Глупости! – Она вскочила. – Нет ничего важнее, чем помогать тебе, появляться в нужный момент, нашептывать верные ответы… – И ты много лет делала это. Но теперь настало время отдохнуть. – Мне некогда отдыхать от своей работы. – Аш-Эски, – я с любовью поглядела на нее, – ты всегда была со мной, и даже когда тебя нет рядом, я все равно слышу твой мудрый ласковый голос. Поэтому не тревожься, побудь немного в Кейптауне, поживи в свое удовольствие. Амфорная Кошка выглядела совершенно сбитой с толку. Конечно, ей очень хотелось поселиться в уютной чайной беседке, но в то же время долг не позволял покинуть подопечную. Видя ее терзания, я предложила: – Давай сделаем так: какое-то время ты не будешь отвлекаться ни на кого, кроме себя. Стань беспечной и наивно-счастливой, как человек. А когда надоест, снова переберешься в мой мир. Тем более, Шахрийяр задумал перенести туда свою беседку. – О нет! – простонала она. – Зачем ему это? – Ты удивишься, – я хихикнула, – но он собирается читать будущее по чайной гуще. Абиссинка глядела с недоверием. – Не похоже на Чайного Вампира. – Мы с ним договорились, что воровать чувства людей он будет только в самых крайних случаях. Кошка вздохнула: – Вот, значит, как ты решила, моя маленькая хозяйка. Но разве Шахрийяр умеет предсказывать? – Еще как! Мне, например, он предвещал незабываемую поездку на голубом поезде. Я поднялась со скамейки, и тут же прозвучал громкий переливчатый гудок паровоза. Амфорная Кошка все еще переминалась с лапы на лапу, не смея покинуть меня. – Аш-Эски, говорят, я – не обычный человек и могу иногда видеть скрытое. Так вот, предрекаю, что мы еще не раз встретимся, а ты будешь очень счастлива. – Я крепко прижала ее к себе, поглаживая гладкую шерсть. – А теперь мне пора… Состав уже поравнялся с платформой, окутав станцию призрачным дымом. Выбрав нужный вагон, я шагнула в него и не успела даже оглянуться, как поезд тронулся. Когда я пробралась в свое пустое купе, изящная фигурка Амфорной Кошки, как и стены Кейптауна, остались далеко позади. Голубая стрела неслась с невероятной скоростью, увозя меня прочь от заката, туда, где уже вовсю царствовала ночь, а громадные горы и густые леса сменяли великие пустыни. |