
Онлайн книга «Тёмная лощина»
Я глубоко вдохнул. — Вам знакомо имя Нельсона Ле Хорна? Рамирес покачал головой. — Нет. А должно? — Он был фермером из этих мест и практиковал пау-вау. Исчез в восьмидесятых после убийства своей жены. — Помню это дело, — сказал Уйлик. — Я тогда учился в колледже. Его так и не нашли. — Я переехал сюда из Балтимора, — сказал Рамирес. — Наверное, поэтому и не слышал о нем. Вы подозреваете, что он похитил женщин? Я пожал плечами. — В некотором смысле да. Но дело путаное, а у нас нет времени, чтобы разъяснить всё в деталях прямо сейчас. Мы знаем, кто стоит за этим, и думаем, что он сейчас в лесу с нашими женами и, возможно, другими пропавшими женщинами. — Итак, кто он? — Рамирес достал блокнот и ручку. — Его зовут Хайлиниус. Рамирес сделал запись. — Фамилия? — Мы не знаем. Послушайте, вы можете просто пойти с нами, мы приведем вас к нему. Пожалуйста! Наши жены… — Я понимаю, — перебил он, — но войдите в мое положение. Вы только что сообщили мне, что ваш друг убит внутри вашего дома. Сами вы вооружены до зубов и расплывчато отвечаете на прямые вопросы. Что я должен думать? Дейл заговорил. — Это не так просто объяснить, детектив. Хайлиниус — не обычный подозреваемый. — Слушаю. — Помните, когда мы говорили у меня дома на днях? — спросил я. — Говорили об ограблении в Ганновере, О'Брайене и о странных паранормальных вещах, связанных с ним? Рамирес кивнул. — Тут похожая ситуация. На объяснения мало времени, происходит нечто сверхъестественное. Если вы пойдете с нами, то сами в этом убедитесь. Рамирес усмехнулся. — Я не Фокс Малдер, мистер Сенфт. Я думаю, мы останемся здесь, пока не прибудет подкрепление. Офицер Янг вернулся из машины. — В пути. — Сколько ждать? — спросил Рамирес. Полицейский пожал плечами. — Минут десять. Может, пятнадцать. На дорогах хаос из-за пожара. — Пятнадцать минут?! — Дейл взорвался. — Черт побери, мы были более чем терпеливы. Мы не сделали ничего плохого. Наши жены в опасности! Вы должны выслушать нас! Рамирес поднял руки. — Успокойтесь, мистер Хобнер. — Я не успокоюсь! Вы относитесь к нам, как к подозреваемым, а мы не сделали ничего плохого. Большой Стив прижался ко мне, испугавшись Дейла. Я потянулся, чтобы успокоить его, и глаза офицера Янга метнулись к моим рукам. Я снова их поднял. Ветер переменился, запах дыма стал сильнее. Но в воздухе было что-то еще. Флейта. Мой член напрягся. Судя по тому, как Мерл, Дейл и Клифф замерли, у них тоже встал. Трое полицейских выглядели смущенными. Юнг поправил кобуру и пояс, а Рамирес опустил блокнот к промежности. Уйлик переставил ноги. — Вот дерьмо, — недокуренная сигарета выпала изо рта Клиффа. — Что, черт возьми, происходит? — спросил офицер Янг, оглядываясь. — Кто играет на флейте? — Это Хайлиниус, — сказал Мерл. — Мы пытались вас предупредить. Рамирес покраснел. — Подозреваемый играет на флейте? — спросил он. Я изменил тактику. — У вас же у всех сейчас встал? — Отцепись, — огрызнулся офицер Янг. — Я не… — Стоит-стоит. Из-за музыки. У нас у всех стоит. Это часть его магии. Так он заманивает своих жертв. Гипнотизирует, или что-то в этом роде. Рамирес не ответил. — Послушайте, — повторил я снова. — Помните, когда мы говорили об ограблении банка в Ганновере, вы сказали, что вам трудно поверить в историю О'Брайена. Вы сказали, что хотите поверить, но вам не хватает фактов. Правильно? Рамирес подкрутил ус. — К чему вы клоните, мистер Сенфт? — Настоящее доказательство ждет вас в лесу. Пойдемте с нами. Прямо сейчас. Вы сами не верите, что мы замешаны в похищениях. Он взглянул на выпуклость в штанах. Дейл зашел с другой стороны. — Вы обнаружили следы копыт на местах преступлений? Рамирес не скрывал удивления. — Этот Хайлиниус… Он может оставить след копыт… на стали? Мы уставились на него, слишком потрясенные, чтобы ответить. — Автомобиль Джитлсона. Один из техников сказал, что большая часть следов похожа на отпечатки огромной козы. Будто она топталась по машине. Можете ли вы объяснить это? — Нет, — сказал я. — Но мы можем вам показать. — Можете ли вы показать мне, что оставило шерсть, идентифицировать которую наши лаборанты так до сих пор и не смогли? — Да, можем. — Пожалуйста, — умолял Дейл. — Пока не поздно. Рамирес, казалось, всерьез задумался. — Дайте мне ваши ключи, мистер Сенфт, — сказал он. — Какие? — Ключи от дома. Живее. Мои нервы были на пределе, но я бросил ему массивную связку. Вздохнув, Рамирес передал их Янгу. — Оцепите место преступления. Дом с белым виниловым сайдингом. — Сэр, это полностью… — Я знаю, — прервал Рамирес. — И мне наплевать. В прошлый раз, когда я следовал уставу, погибло много невинных людей. Будь я проклят, если позволю этому случиться снова. — Но сэр, вы не можете… — Могу. И делаю. Сэм, ты же видишь: они невиновны. Нутром чуешь. Давай, посмейся надо мной. Скажи, что я похож на телевизионного копа. Но ты сам знаешь, как и я, что в этом деле слишком много странностей. С самого первого дня. Если они знают, как их объяснить, я хочу это выяснить. Теперь ступай на место преступления и дождись подкрепления. Когда они придут, пошли кого-нибудь за нами. — Как насчет меня, сэр? — спросил Уйлик. — Ты идешь с нами, — сказал Рамирес. Дейл победно поднял большие пальцы вверх и незаметно показал их мне. Рамирес повернулся к нам. — Ну, куда идем? — Туда, — я посмотрел в сторону леса. Уйлик нахмурился. — Вы понимаете, что в нескольких милях от нас лесной пожар? С таким ветром он может быстро распространиться. — Там моя жена, — сказал я. — Поэтому я пойду туда прямо сейчас. Если вы собираетесь арестовать меня, то арестовывайте сию же секунду. Если нет — не стойте у меня на пути. |