
Онлайн книга «Тёмная лощина»
И моя жена, и моя собака, два самых близких мне существа на всей планете, неузнаваемо поменялись. Животный инстинкт подчинил себе и Большого Стива, и Тару. Поймав Большого Стива в прыжке, сатир лягнул его обеими ногами. Скуля, собака врезалась в дерево и рухнула в кучу мертвых листьев. Прежде чем я успел подбежать к нему, Хайлиниус поднес флейту ко рту и вновь начал играть. Тара накинулась на меня и повалила, она брыкалась и царапалась. Выбив биту у меня из рук, она сжала мое горло. Краем глаза я увидел, что Рамирес наставил пистолет на Шелли и приказал ей остановиться. Тара развернула меня, и теперь я видел только ее лицо, перекошенное от гнева. Прозвучал выстрел. Я услышал, как Большой Стив хлопает ушами, и понял, что он жив. Мне стало легче, несмотря на то что в висках стучала кровь, а легкие просили воздуха. Я умирал, но это не имело значения, потому что моя собака была жива. — Т-Та… — я попытался позвать ее, но не смог. — Я должна была это сделать давным-давно, — выплюнула она. — Ты чертовски бесполезен, Адам. Я хочу детей, и Хайлиниус даст мне их. В отличие от тебя он настоящий мужчина с настоящим членом. В глазах помутнело. Я чувствовал несвежее горячее дыхание Тары, ее слюна пробежала по моей щеке, смешиваясь со слезами. — Его член намного больше твоего. И мне это нравится! Со всей оставшейся силой я ударил ее коленом в пах. Тара удивленно полувсхлипнула-полувздохнула, и ее хватка ослабла. Я глотнул воздуха и ударил ее кулаком в грудь. Она упала на землю, скорчившись от боли. Легкие полыхали. Кашляя, я огляделся. Клодин и Антониетта прижали Дейла к земле. Дела Мерла и Рамиреса были не лучше. Шелли теснила детектива к костру. Он просил ее отступить, лечь на землю и заложить руки за голову, но она не обращала на него внимания, выкрикивая насмешки и проклятия. Рамирес наставил на нее оружие, но ствол колебался. Очевидно, он не хотел в нее стрелять. Но Мерл не испытывал никаких угрызений совести. Шеннон Легерски хотела ударить Мерла в живот, но старик уклонился и взмахнул прикладом дробовика. Шеннон рухнула, крича сквозь сломанную челюсть. В это же время сзади подобралась Лесли, схватила Мерла за волосы и жестко дернула. — Мерзкий старикашка, — закудахтала Лесли. — Присматривался к моему заду каждый раз, когда приходил на бензоколонку! Давай, покажи мне свой член! Я оторву его! Хайлиниус продолжал играть. Пламя костра взмыло к небесам, а поляну заполнял дым приближающегося лесного пожара. Тара не двигалась. Нагнувшись, я потянулся к ней. — Милая, ты… Завизжав как гарпия, она бросила мне в лицо горсть грязи. Ее первый удар пришелся в пах. Холодная боль пронзила меня, яички втянулись внутрь. Я даже не почувствовал второго удара, просто неожиданно для себя оказался на земле. Где-то слева закричал Дейл. Смаргивая грязь, я попытался перевернуться, но Тара вскочила на меня и уселась на грудь. Ее влагалище выглядело, как открытая рана: сырая, кровоточащая, истекающая спермой сатира, словно ядом. Я попытался закричать, но кулак Тары врезался мне в рот. Зубы разорвали кожу изнутри. Удар. Еще один. И еще. Прозвучал очередной выстрел, но я почти не слышал его из-за шума в ушах. Слюна пузырилась пеной в уголках рта Тары: — Убьюубьюубьюубьютебя… Что-то темное и волосатое прыгнуло между нами, коснувшись моего лица. Я думал, что это Хайлиниус, но, когда сел, увидел, что это Большой Стив прижал Тару передними лапами к земле. Скуля, он облизнул ее лицо. — Адам! Ко мне бежал Рамирес, перезаряжая «Глок». Позади неподвижно лежала Шелли Карпентер. Мертвая. Он всё-таки застрелил ее. Ран было две: в ноге и голове. Тара брыкалась под Большим Стивом. — Пошла прочь, мерзкая псина! Он ответил беспокойным лаем, а затем снова лизнул ее лицо. — Рамирес, — я показал на Дейла, почти невидимого под вздымающимися телами Клодин и Антониетты. — Помоги Де… Меня прервал душераздирающий вопль. Казалось, ему не будет конца. Как пожарная сирена — бесконечный пронзительный визг, который продолжался и продолжался. Кричал Мерл. Он лежал на бревне. Каким-то образом им удалось снять с него штаны. Шеннон удерживала его в таком положении, то и дело охаживая прикладом ружья по голове, а Лесли сидела между разведенных ног. Одной рукой она держала его член, оттягивая его. Другая ритмично двигалась у основания пениса, орудуя острым камнем. Из раны хлестала кровь. Руки и ноги Мерла дрыгались. Он пытался сесть, но Шеннон била и била прикладом. Он упал назад. Лесли продолжала кромсать член камнем. — Брось оружие, — предупредил Рамирес. Внутри меня что-то сломалось. Я не понял, о чем говорит детектив: о дробовике или камне. И начал смеяться. Но смех быстро превратился в крик. Рамирес выстрелил. Задняя часть головы Шеннон взорвалась ошметками мозга и осколками черепа. С дробовиком в руках она рухнула на Мерла. Выходная рана была размером с кулак. В то же мгновение Лесли откинулась назад и с торжествующим криком подняла отрезанный пенис Мерла над головой, словно выиграла главный приз в своей жизни. Через секунду Рамирес хладнокровно расправился и с ней. Хайлиниус прекратил играть. В яростном негодовании он побежал к падшему гарему. — Помогите Дейлу, — крикнул я Рамиресу. Поднявшись на ноги, я схватил бейсбольную биту и набросился на Хайлиниуса. Большой Стив спрыгнул с Тары и побежал за мной. Я замахнулся, но сатир увернулся и двинул мне прямо в лицо. Какой-то зуб хрустнул под натиском его массивного кулака. Я полетел назад, приземлился рядом с Лесли. Из ее рта и носа текла кровь, а грудь была такой же розовой, как и ее волосы. Она открыла глаза. — Адам? Музыка смолкла, и самообладание вернулось к ней. — Не двигайся, — сказал я, поднимаясь. — Лежи, Лесли. Ты ранена. — Я… — ее губы замерли навсегда. Большой Стив вскочил и одним ударом уложил Хайлиниуса на землю. Они сражались друг с другом, катясь по листьям, рыча, царапаясь и кусаясь. Большой Стив вырвал внушительный кусок из бока сатира. — Адам, — простонал Мерл. — Мой член… — Шшш… тише, — я похлопал его по руке. — Просто лежи. Помощь идет. Всё будет хорошо. — Хорошо? М… мне ч… член оторвали!!! — Ты будешь… — Где Клифф? У меня перехватило дыхание. — Он в порядке. Он просто ждет, когда ты поправишься. Ты просто отдохни, хорошо? Он схватил меня за руку. — Т… скажи Пегги… что я… — Да? Я слушаю, Мерл. Что сказать? — Т… скажи Пегги… Он умер с именем бывшей жены на губах. |