
Онлайн книга «Тайна лыжного трамплина»
Нэнси посмотрела на неё с удивлением. – Эта фальшивая пушная компания действительно заплатила тебе? – переспросила она. – Да, в самом деле! – подтвердила Ханна. – И миссис Мартин позвонила мне сообщить, что она тоже получила выплату. – Но… Но это просто не имеет смысла, – сказала Нэнси, направляясь к телефону. – Я собираюсь позвонить миссис Клифтон Пэкер. Богатая вдова сердечно приветствовала Нэнси и призналась, что она получила по почте значительный дивиденд. Но миссис Пэкер не казалась довольной. – Я полагаю, что выплата была не очень большой, – заметила Нэнси, думая о том, что эта женщина, несомненно, привыкла получать немалые дивиденды. – Дело не в этом, – ответила миссис Пэкер. – Нэнси, есть что-то странное в том, как деньги были отправлены. И никто не получает дивиденды так скоро после покупки акций. Я хочу, чтобы Вы это расследовали! Пальцы Нэнси сжали телефонную трубку. – Что-то странное в выплате? – Да, – продолжала миссис Пэкер. – Как Вы можете догадаться, у меня есть акции различных компаний. Они все отправляют свои дивиденды чеком. Чеки подписаны казначеем компании. – А эта выплата другая? – Абсолютно! – сказала вдова. – Это был денежный перевод из Нью-Йорка. Ни один законный бизнес не будет работать таким образом. Нэнси поблагодарила миссис Пэкер за информацию, и повесила трубку. – Ну? – спросила Ханна Груин. – Миссис Пэкер согласна, что здесь что-то не так, – произнесла Нэнси. – У тебя ещё есть письмо, которое пришло с твоим дивидендом? – Там не было никакого письма, – нахмурилась экономка. – Просто денежный перевод в конверте. Ханна сказала, что она обналичила денежный перевод и выбросила конверт. После лихорадочных поисков Нэнси обнаружила его в мусорной корзине. Она разгладила смятый кусочек бумаги, чтобы изучить имя и адрес отправителя. Имени на конверте не было, а номер улицы оказался размыт. «Кто же послал эти денежные переводы? – спросила она себя. – Точно не миссис Ченнинг, она была в это время в Ривер-Хайтсе». Нэнси пришла к выводу, что женщина должна иметь сообщника в Нью-Йорке, кому она посылает списки своих жертв и кто потом отправляет дивиденды. «Может ли этот человек быть мужем миссис Ченнинг?» – подумала она. Нэнси не терпелось следовать за подсказкой. «Если я не нужна папе, то я возьму билет на ранний самолет в Нью-Йорк на завтра», – решила она. После ужина она позвонила отцу и сообщила ему эту новость. – Могу ли я быстренько съездить в Нью-Йорк, прежде чем присоединюсь к тебе? – спросила она. – Если ты думаешь, что это того стоит, то вперёд, – ответил адвокат. – Я нашёл кое-какую дополнительную работу, это займёт меня на несколько дней. На следующее утро Нэнси была оптимистично настроена, когда взошла на борт лайнера. Она всегда наслаждалась поездками в Нью-Йорк, которые неизменно подразумевали визит к младшей сестре мистера Дрю, школьной учительнице. Стройная женщина с золотисто-каштановыми волосами напоминала Нэнси не только внешностью. Элоиза Дрю помогла своей племяннице в разгадке нескольких тайн. Нэнси взяла такси от аэропорта до квартиры мисс Дрю. Её тетя приветствовала Нэнси с теплой улыбкой. – Я как раз надеялась, что смогу увидеть тебя во время моего отпуска на следующей неделе! – объявила она. – А вот и ты, с этим знакомым огоньком в глазах. Ты вовлечена в новую тайну. Правильно? Нэнси засмеялась. – Правильно! Ты мне поможешь? Пока они с тётей готовили обед, Нэнси рассказала о деле и о конверте-подсказке. – Что ты планируешь делать дальше? – спросила тётя Элоиза. – Пойти по адресу, указанному на конверте. Я думаю, что муж миссис Ченнинг может быть там. Если это он отправил денежные переводы, то я позвоню в полицию. – Я пойду с тобой, – заявила тётя Элоиза. Закончив ленч, они вышли. По адресу на конверте оказалась гостиница в захудалом районе. Клерк за рабочим столом в холле поднял глаза, когда Нэнси подошла к нему. – Зарегистрирован ли здесь мистер Р. Ай. Ченнинг? – спросила она. Клерк покачал головой. – Возможно, я ошиблась в имени, – быстро исправилась Нэнси. – У вас есть гость, который работает на Лесную Пушную компанию? Клерк потерял терпение. – Нет, юная леди. Это гостиница с постоянными жильцами, и мы не занимаемся коммерцией, так что… – Вы упомянули Лесную Пушную компанию? – перебил чей-то голос позади Нэнси. Говорящей была рыжеволосая женщина чуть за сорок. Она была одета в облегающее платье, на ней было слишком много макияжа и украшений. Нэнси повернулась к ней. – Я мисс Рейнольдс, – сказала женщина. – Я живу здесь, и не могла не услышать Ваш вопрос. Я знаю человека, которого Вы ищете. Я акционер этой компании. Сердце Нэнси подпрыгнуло. Она представила себя и свою тётю и сказала: – Можете ли Вы сказать мне, где я могу найти мужчину, упомянутого Вами? – Его зовут мистер Сидни Бойд, и он живёт в номере рядом с моим! – сказала надменно женщина. – Он настоящий знаток театра, мисс Дрю. Он сказал, что моё выступление в «Дикой Сирени…» – Я уверена, что он был очень лестен, мисс Рейнольдс, – прервала Нэнси. – Но не могли бы Вы рассказать мне, как так получилось, что Вы купили акции Лесной Пушной компании? – Ну, мне пришлось уговорить мистер Бойда, продать их мне, – кокетливо сказала женщина. Клерк слушал разговор. После того, как мисс Рейнольдс кивком попрощалась с семейством Дрю и не спеша направилась к лифту, мужчина заметил: – Гм! У Банни Рейнольдс не было приглашений в театр годами! Вои слова он сопроводил фырканьем. – А что Вы можете сказать об этом Сидни Бойде? – спросила Нэнси. – Да, расскажите нам о нём, – вставила тётя Элоиза. – Дамы, я здесь не только клерк, но и менеджер. И нам не нужны неприятности. – Тогда, полагаю, Вы захотите избежать и неприятностей с законом, – сказала Элоиза Дрю. – Только представьте, что этот мистер Бойд участвует в мошенничестве с акциями? – Мошенничество! – ахнул менеджер. – Ну, я действительно подозревал что-то фальшивое в этом бойком говоруне, – добавил он, защищаясь. – Как он выглядит? – спросила Нэнси. Клерк пожал плечами. – Обычный ловелас. Стройный. Тёмные глаза. Вроде длинные, растрепанные волосы. «Он не может быть мистером Ченнингом, – подумала Нэнси, – потому что тот большой, широкоплечий мужчина». – Вслух она сказала: – Могу ли я задать вопросы о мистере Бойде некоторым из Ваших сотрудников? Это не займёт много времени. |